Omnimount OC100F [15/16] Français
![Omnimount OC100F [15/16] Français](/views2/1028524/page15/bgf.png)
PN:888-61-031-W-00 RevD
15
WARRANTY
This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will
repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped
to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
OmniMount disclaims any liability for modications, improper installations, installations over the specied weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent
permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable
for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor
charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Specications are subject to change without prior notice.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de
materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de
Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá proporcionar
el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de
envío pagos.
OmniMount no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especicado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan
seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
aptitud para un n determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos
productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no
se hayan realizado en OmniMount.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de
matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux. Le non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount
annulera la garantie.
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à info@omnimount.com. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat origi-
nal. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modication d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites
de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de
commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits OmniMount.
OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une
personne ne travaillant pas pour OmniMount.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spéciques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.
Les spécications sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
INTERNATIONAL WARRANTY
Notice to customer outside the United States: Please contact the dealer where you purchased this product for details about how to obtain warranty service
in your country.
Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: Comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo ac-
ceder en su país a los servicios que otorga la garantía.
Avis aux clients en dehors des États-Unis : Veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à
l’obtention d’une réparation sous garantie dans votre pays.
Hinweis für Kunden außerhalb der USA: Für Informationen über den Garantie-Service in Ihrem Land kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Kennisgeving voor klanten buiten de Verenigde Staten: neem contact met de dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie over het verkrijgen van garantieservice in uw eigen land.
Avvertenza per i clienti residenti al di fuori degli Stati Uniti: si prega di contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto sulle modalità per ottenere il servizio di garanzia nel proprio paese.
Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych: W celu uzyskania informacji dotyczących serwisu gwarancyjnego w kraju użytkownika należy się skontaktować ze sprzedawcą produktu.
Upozornění pro zákazníky mimo USA: Chcete-li se dozvědět detaily o tom, jak získat záruční servis ve své zemi, kontaktujte prodejce, u kterého byl tento výrobek zakoupen.
Megjegyzés az Egyesült Államokon kívüli ügyfelek részére: Az adott országban érvényes garanciális szervizszolgáltatással kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a kereskedelmi egységgel, ahol a
terméket vásárolta.
Σημείωση για τους πελάτες εκτός των ΗΠΑ: Επικοινωνωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν αυτό για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο απόκτησης παροχής service σύμφωνα
με την εγγύηση στη χώρα σας.
Aviso aos clientes fora dos Estados Unidos: Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como beneciar do serviço de garantia no seu país.
Bemærkninger til kunder udenfor USA: Kontakt forhandleren, hvor du købte dette produkt, for oplysninger om, hvordan du får service under garantien i dit land.
Huomautus asiakkaille Yhdysvaltojen ulkopuolella: Ota yhteys kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen, saadaksesi lisätietoja maassasi tarjolla olevien takuupalveluiden saamisesta.
Meddelande till kunder utanför USA: Kontakta din återförsäljare för information om hur du får garantiservice i ditt land.
Noticare pentru clienţii din afara Statelor Unite: Contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs pentru detalii privind modalitatea de efectuare a reparaţiilor de service în garanţie în ţara dvs.
Забележка за клиенти извън САЩ: За информация относно гаранционното обслужване в страната ви, моля, обърнете се към продавача, от който сте закупили този продукт.
Teave väljaspool Ameerika Ühendriike asuvatele klientidele: lisateabe saamiseks garantiiteeninduse kohta teie riigis võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te toote ostsite.
Paziņojums klientiem ārpus Savienotām Valstīm: lūdzu, sazinieties ar tirgotāju, no kura nopirkāt šo izstrādājumu, lai precizētu par to, kā saņemt garantijas servisu savā valstī.
Klientams už JAV ribų: jei reikia informacijos, kaip pasinaudoti garantija jūsų valstybėje, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote šį gaminį.
Opozorilo za kupce izven Združenih držav Amerike: Za podrobne informacije o pridobivanju garancijskega servisa v svoji državi se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili.
Oznámenie pre zákazníkov mimo Spojených štátov: Vo veci záručného servisu, prosím, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili vo vašej krajine.
Примечание для клиентов, находящихся за пределами США. Обращайтесь к дилеру, у которого приобретено изделие, чтобы узнать подробную информацию о гарантийном обслуживании в
вашей стране.
Amerika Birleşik Devletleri dışındaki müşterilerin dikkatine: Ülkenizde garanti hizmetini nasıl alacağınıza dair ayrıntıları öğrenmek için bu ürünü satın aldığınız satıcıya başvurunuz.
Merknad til kunder utenfor USA: Vennligst kontakt forhandleren du kjøpte dette produktet fra for detaljer om hvordan du får service som faller inn under garantien i ditt land.
تنبيه للعملاء من خارج الولايات المتحدة: الرجاء الاتصال بالوكيل الذي اشتريت منه هذا المنتج لمعرفة تفاصيل حول طريقة الحصول على خدمة الضمان في بلدك.
针对美国以外的客户通告:请联系您产品购买地的经销商了解如何获取您所在国家的保修服务的详细信息。
米国以外の国にお住まいのお客様へ: お住まいの国で保証サービスを得る方法については、本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください。
Содержание
- Instruction manual 1
- Large fixed mount 1
- Oc100f 1
- 800 mount it usa only 2
- Disclaimer warning information 2
- Español 2
- Français 2
- Need help please call 2
- Questions 1 800 mount it 1 800 668 6848 2
- Disclaimer warning information 3
- Pn 888 61 031 w 00 revd 3
- Disclaimer warning information 4
- Pn 888 61 031 w 00 revd 4
- Disclaimer warning information 5
- Pn 888 61 031 w 00 revd 5
- Disclaimer warning information 6
- العربية 6
- 免責 omnimount systems inc は本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しております ただし あらゆる詳細 状態 バリエーションが本書に記載されているわけで はありません また 本製品の取り付けもしくは使用に関し 起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません 本書に記載された情報は 予告またはその義務なし に変更されることがあります 当社は本書の内容に関して 明示または黙示に関わりなく 一切の保証をいたしません また 本書の情報の正確さ 完全性 もしくは十分性に関して も 一切の責任を負いかねます ウォールマウント 警告 すべての指示を読み 十分理解し 指示に従ってください それらが行えない場合は 人体に重傷を負ったり 個人の所有物を破損したり 工場出荷時の保証が無効になること があります 付属の説明書に従って コンポーネントがすべて適切に組み立てられて取り付けられていることを確認するのは設置者の責任です 説明が不明であったり 質問や懸念がある場合は カスタマーサービスにお問い合わせください 電話番号 1 800 668 6848 または電子メール info omnimount com 製品またはハードウェアが破損していたり 足りない部品がある場合は 本製品の取り付けまたは組み立てを行わないでください 交換部品またはハードウェアが必要な場合は カス タマーサービスまでお問い合わせください 電話番号 1 800 668 6848 電子メール info omnimount com 海外にお住まいのお客様は 本製品を購入された販売代理店にお問い合わ せください 付属のハードウェアは 木製スタッドが使われている垂直な壁またはコンクリートの垂直な壁に取り付けるように設計されています 木製スタッドの壁とは 51 mm幅 x 102 mm奥行 以上の木製スタッドが16 mm以下の石膏ボードで覆われている壁として定義します 付属のハードウェアは 鋼製スタッド壁または軽量コンクリート壁での使用には対応していませ ん 壁の構造がわからない場合は 資格のある施工業者または設置者にお尋ねください 安全な取り付けのために 壁は取り付ける全重量の4倍の重量に耐えられる必要があります そうでない場合は この基準に対応するように壁を補強する必要があります 6
- 免责声明 omnimount systems inc 本着精确 完整的出发点制作此说明书 然而 omnimount systems inc 并不保证其中所含信息覆盖所有详细内容 条件或变更 亦不包含与 安装或使用此产品相关的所有可能的意外情形 本文档所含信息有所变更 恕不另行通知 亦不承担任何责任 omnimount systems inc 就此处所含信息不作任何明示或暗示的担 保 omnimount systems inc 就此文档所含信息的精确性 完整性 或充分性不承担任何责任 墙壁安装 警告 若未阅读 完全理解并遵照所有说明步骤执行可能导致严重的人身伤害 个人财产损害或者使厂方担保无效 安装人员应负责确保按照所提供的指导正确组配并安装所有部件 如果您未能理解这些指导 或有任何问题或顾虑 请联系客户服务人员 联系方式 1 800 668 6848 或 info omnimount com 若产品或配件受损或缺失 请勿尝试安装或组装 若需要更换零件或配件 请联系客户服务人员 联系方式 1 800 668 6848 或 info omnimount com 国际客户如需协助 应联系产品购 买地的经销商 此所附配件拟在由木墙柱结构或实心混凝土搭建的竖直墙面上使用 木龙骨按定义是指由最小 2x4 木龙骨 51mm 或 2 宽 102mm 或 4 深 最大 16mm 5 8 干式墙组成 所附配件的 设计并非用于金属龙骨或焦渣砌墙 如果您不确定您的墙壁构造 请与合格的承包商或安装人员咨询获取帮助 为确保安全安装 拟用于安装产品的墙壁必须能够支持相当于总荷载 4 倍的 重量 否则 必须加固墙面以便符合此标准 安装人员负责确认墙壁结构以及安装中使用的配件能够安全地支持总荷载 天花板 强烈建议对天花板固定式产品进行专业安装 所附安装板和配件拟在木横梁和 51mmx102mm 2 x4 及更大的托梁上使用 为确保安全安装 天花板必须能够支持相当于总荷载 4 倍的重 量 安装人员负责确认天花板结构能够安全地支持使用了特定安装所需的安装配件的产品总荷载 6
- 日本語 6
- 简体中文 6
- Caution 7
- Lbs 45 kg 7
- Pn 888 61 031 w 00 revd 8
- Tools needed not included 8
- Contents 9
- M a m b m c m d m e m f m g m h 10
- M i m j 10
- M k m l 10
- Note m4 screws part m a m b should not be used for hole patterns greater than 200mm x 200mm 10
- Pn 888 61 031 w 00 revd 10
- Step 1 10
- Top of tv 10
- Step 3 solid wall installation 13
- Step 3 wood stud installation 13
- Pn 888 61 031 w 00 revd 14
- Step 4 hang tv 14
- Step 5 install locking bar 14
- Avis aux clients en dehors des états unis veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à l obtention d une réparation sous garantie dans votre pays 15
- Español 15
- Français 15
- International warranty 15
- Notice to customer outside the united states please contact the dealer where you purchased this product for details about how to obtain warranty service in your country aviso para clientes que residen fuera de los estados unidos comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo ac ceder en su país a los servicios que otorga la garantía 15
- Pn 888 61 031 w 00 revd 15
- Warranty 15
- تنبيه للعملاء من خارج الولايات المتحدة الرجاء الاتصال بالوكيل الذي اشتريت منه هذا المنتج لمعرفة تفاصيل حول طريقة الحصول على خدمة الضمان في بلدك 15
- 米国以外の国にお住まいのお客様へ お住まいの国で保証サービスを得る方法については 本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください 15
- 针对美国以外的客户通告 请联系您产品购买地的经销商了解如何获取您所在国家的保修服务的详细信息 15
- 800 mount it usa only 16
- Ergotron europe beeldschermweg 3 3821 ah amersfoort the netherlands 31 334545600 www omnimount com 16
- Ergotron inc 8201 south 48th street phoenix az 85044 5355 1 800 mount it 1 800 668 6848 www omnimount com 16
- Need help please call 16
- Questions 1 800 mount it 1 800 668 6848 16
- Thank you 16
- Thank you for purchasing an omnimount product 16
Похожие устройства
- Moulinex JU59953E Инструкция по эксплуатации
- Siemens WM10E463 Инструкция по эксплуатации
- Akai 14CT01 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7350N1 Инструкция по эксплуатации
- Diam SK-800/2.2 600027 Инструкция по эксплуатации
- Omnimount OC100T Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-26X40 Инструкция по эксплуатации
- Akai 21CT21FS Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU650D3Е Инструкция по эксплуатации
- Siemens WM14E464 Инструкция по эксплуатации
- Omnimount OC150T Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS10F062 Инструкция по эксплуатации
- Akai 21CT06FS Инструкция по эксплуатации
- Olympus C-760 Ultra Zoom Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BKB486 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ПЛЭС-250/1700 Инструкция по эксплуатации
- Omnimount OC40FMX Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1750 Инструкция по эксплуатации
- Siemens WM10E464 Инструкция по эксплуатации
- Akai 21CT05FS Инструкция по эксплуатации