HP DeskJet F2180 [17/160] Приемы работы
![HP DeskJet F2180 [17/160] Приемы работы](/views2/1288519/page17/bg11.png)
4 Приемы работы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач,
таких как печать фотографий и оптимизация заданий на печать.
•"
Изменение параметров печати" на стр. 32
•"
Печать фотографий без полей на бумаге размером 10 x 15 см (4 x 6
дюймов)" на стр. 40
•"
Загрузка конвертов" на стр. 27
•"
Сканирование с помощью панели управления" на стр. 57
•"
Обеспечение наилучшего качества печати" на стр. 35
•"
Печать на обеих сторонах бумаги" на стр. 43
•"
Замена картриджей" на стр. 65
•"
Выравнивание картриджей" на стр. 73
•"
Устранение замятия бумаги" на стр. 83
Приемы работы 15
Приемы
работы
Содержание
- Содержание 3
- Справка аппарата hp deskjet f2100 all in one series 7
- Обзор аппарата hp all in one 9
- Описание аппарата hp all in one 9
- Кнопки панели управления 10
- В следующей таблице описываются общие ситуации и объясняются значения индикаторов 12
- Несколько индикаторов информируют о состоянии аппарата hp all in one 12
- Обзор индикаторов состояния 12
- Воспользуйтесь панелью содержание слева см содержимое справки программного обеспечения hp photosmart сверху 13
- Дополнительная информация об использовании программного обеспечения hp photosmart 13
- Если содержимое справки программного обеспечения hp photosmart не отображается сверху окна содержание откройте справку программного обеспечения с помощью программы центр решений hp 13
- Использование программного обеспечения hp photosmart 13
- Программное обеспечение hp photosmart позволяет легко и быстро печатать фотографии оно также обеспечивает доступ к другим базовым функциям по hp для работы с изображениями таким как сохранение и просмотр фотографий 13
- Информацию об установке и использовании аппарата hp all in one можно получить из многих источников как печатных так и экранных 15
- Источники дополнительной информации 15
- Приемы работы 17
- Аппарат hp all in one оснащен портом usb предназначенным для прямого подключения к компьютеру с помощью кабеля usb кроме того возможно совместное использование аппарата по существующей домашней сети 19
- В следующей таблице приведен список поддерживаемых типов подключения 19
- Включение режима совместного использования принтера на компьютере windows см прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную справку операционной системы windows 19
- Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью кабеля usb подключен аппарат hp all in one при подключении общий принтер этот аппарат можно использовать в качестве принтера 19
- Информация о подключении 19
- Компьютер напрямую подключенный к аппарату hp all in one выступает в роли главного компьютера для принтера и обладает полным набором функций другой компьютер называется клиентом и обладает доступом только к функциям печати другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели управления аппарата hp all in one 19
- Настоящий раздел содержит следующие темы 19
- Поддерживаемые типы подключения 19
- Поддерживаемые типы подключения режим совместного использования принтера 19
- Режим совместного использования принтера 19
- Выбор бумаги для печати и копирования 21
- Загрузка оригиналов 21
- Загрузка оригиналов и бумаги 21
- Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования 22
- Типы бумаги рекомендуемые только для печати 23
- Типы бумаги которые не рекомендуется использовать 24
- Загрузка бумаги 25
- Загрузка полноразмерной бумаги 25
- Загрузка фотобумаги 10 на 15 см 4 на 6 дюймов 27
- Загрузка карточек 28
- Загрузка конвертов 29
- Загрузка бумаги других типов 30
- Предотвращение замятия бумаги 31
- Печать из программного приложения 33
- Печать с компьютера 33
- Задание формата бумаги 34
- Изменение параметров печати для текущего задания 34
- Назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию 34
- В области параметры масштабирования выберите соответствующий формат бумаги в списке формат в таблице ниже указаны рекомендуемые форматы для различных типов бумаги загружаемой во входной лоток просмотрите список размер и найдите формат соответствующий используемой бумаге 36
- Выбор типа бумаги для печати 36
- Перейдите на вкладку возможности принтера 36
- При печати на специальной бумаге например на фотобумаге диапозитиве конвертах или этикетках а также при неудовлетворительном качестве печати тип бумаги можно установить вручную 36
- Изменение скорости или качества печати 37
- Просмотр разрешения печати 37
- Изменение ориентации страницы 38
- Изменение размера документа 38
- Изменение насыщенности яркости или цветового тона 39
- Предварительный просмотр задания на печать 39
- Изменение параметров печати по умолчанию 40
- Профили печати 40
- Создание профилей печати 41
- Выполнение специальных заданий на печать 42
- Печать изображения без полей 42
- Печать фотографии на фотобумаге 43
- Создание этикеток для компакт дисков дисков dvd 44
- Печать на обеих сторонах страницы 45
- Печать с использованием максимального разрешения 45
- Печать многостраничного документа в виде буклета 47
- На одном листе можно напечатать до 16 страниц 48
- Печать нескольких страниц на одном листе 48
- Рис 7 1 переплет по левому краю для языка в котором слова читаются слева направо 48
- Рис 7 2 переплет по правому краю для языка в котором слова читаются справа налево 48
- Совет для получения оптимальных результатов при скреплении буклета используйте специальный степлер для центральной прошивки или мощный степлер с возможностью крепления далеко от края страницы 48
- 2 3 4 5 49
- 4 3 2 1 49
- Печать многостраничного документа в обратном порядке 49
- Зеркальное отражение изображения для переводных картинок 50
- Печать на прозрачных пленках 50
- Печать группы адресов на этикетках или конвертах 51
- Печать web страницы 52
- Печать плаката 52
- Возобновление задания на печать 53
- Остановка задания на печать 53
- Использование функций копирования 55
- Получение копии 55
- Установка типа бумаги для копирования 55
- Выбор типа бумаги для копирования 1 убедитесь что во входной лоток загружена бумага 56
- Для определения параметра типа бумаги для копирования в зависимости от бумаги загруженной во входной лоток см следующую таблицу 56
- Изменение скорости копирования 56
- Можно выполнять быстрое копирование с помощью приведенных ниже инструкций при быстром копировании качество текста примерно одинаковое но качество графики может быть хуже при работе в режиме быстрое расходуется меньше чернил и увеличивается срок службы картриджа 56
- Нажмите кнопку запуск копирования ч б или кнопку запуск копирования цвет 56
- Нажмите кнопку тип обычной бумаги или кнопку тип фотобумаги копирование на фотобумаге автоматически выполняется с максимальным разрешением копирование на обычной бумаге автоматически выполняется с обычным разрешением 56
- При запуске копирования с панели управления на обычной бумаги автоматически используется качество обычное 56
- Разместите оригинал лицевой стороной вниз в переднем левом углу на стекле 56
- См также кнопки панели управления на стр 8 56
- Копирование двухстраничного черно белого документа 57
- Остановка копирования 58
- Создание копии без полей формата 10 на 15 см 4 на 6 дюймов с фотографии 58
- Использование функций сканирования 59
- Сканирование оригинала 59
- Редактирование отсканированного изображения во время предварительного просмотра 60
- Редактирование отсканированного документа 61
- Редактирование отсканированного изображения 61
- Остановка сканирования 62
- Обслуживание аппарата hp all in one 63
- Чистка аппарата hp all in one 63
- Чистка внешних поверхностей 63
- Чистка стекла экспонирования 63
- Печать отчета самопроверки 64
- Чистка подложки крышки 64
- Работа с картриджами 65
- Обращение с картриджами 66
- Замена картриджей 67
- Проверка предполагаемого уровня чернил 67
- Использование режима резервной печати 71
- Выход из резервного режима печати с одним картриджем 72
- Использование фотокартриджа 72
- Печать в резервном режиме с одним картриджем 72
- Защитный футляр для картриджа 73
- Хранение и обращение с картриджами 73
- Хранение картриджей 73
- Выравнивание картриджей 75
- Чистка картриджей 76
- Чистка контактов картриджа 77
- Чистка области вокруг сопел 78
- Аккуратно закройте дверцу доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели аппарата hp all in one 80
- Внимание для удаления чернил с ткани всегда пользуйтесь только холодной водой при использовании теплой или горячей воды чернила могут проникнуть в волокна ткани 80
- Внимание не чистите пластинку сопел 80
- Для удаления чернильных пятен с кожи и одежды выполните следующие действия 80
- При необходимости чистки другого картриджа повторите описанные выше шаги 80
- С помощью тампона выполните чистку поверхности и краев области сопел как показано ниже 80
- См также чистка картриджей на стр 74 80
- Удаление чернил с кожи и одежды 80
- Установите картридж обратно в гнездо нажмите на картридж до щелчка 80
- Заказ бумаги и других материалов для печати 81
- Заказ картриджей 81
- Покупка расходных материалов для печати 81
- Заказ других расходных материалов 82
- Неполадки соединения usb 83
- Советы по устранению неполадок 83
- Устранение неполадок 83
- О бумаге 84
- Устранение замятия бумаги 85
- Просмотр файла readme 86
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения 86
- Устранение неполадок при установке программного обеспечения 90
- Удаление и повторная установка программного обеспечения 93
- Устранение неполадок с картриджами 95
- Информация о картриджах 102
- Устранение неполадок качества печати 103
- Устранение неполадок печати 108
- Причина отсутствует связь между компьютером и аппаратом hp all in one 112
- Решение если аппарат hp all in one не подсоединен к компьютеру надлежащим образом могут возникнуть ошибки при передаче данных убедитесь что кабель usb подключен к аппарату hp all in one и компьютеру как показано ниже 112
- Совет можно назначить аппарат hp all in one в качестве принтера по умолчанию чтобы он использовался автоматически при выборе команды печать в меню файл в других приложениях дополнительную информацию см в разделе назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию на стр 32 112
- Устранение неполадок копирования 117
- Устранение неполадок при сканировании 121
- Мигающие индикаторы 124
- Ошибки 124
- Сообщают мигающие или светящиеся индикаторы hp all in one см следующую таблицу 125
- Несоответствие версии микропрограммы 128
- Несоответствие версии микропрограммы ошибка механизма память переполнена сбой сканера 128
- Ниже приведен список сообщений об ошибках относящихся к аппарату 128
- Ошибка механизма 128
- Подробнее см 128
- Причина в аппарате hp all in one замята бумага 128
- Причина номер версии микропрограммы hp all in one не соответствует номеру версии программного обеспечения 128
- Решение информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на web сайте компании hp по адресу www hp com support при необходимости выберите страну регион а затем щелкните contact hp связь с hp для получения информации об обращении в службу технической поддержки 128
- Решение устраните замятие бумаги 128
- Сообщения устройства 128
- Устранение замятия бумаги на стр 83 128
- Сообщения о файлах 129
- Общие сообщения пользователю 130
- Поддерживаемые типы файлов для аппарата hp all in one 130
- Сообщения о бумаге 132
- Сообщения о питании и подключениях 134
- Сообщения о картриджах 136
- Гарантия 143
- Гарантия и поддержка hp 143
- Получение поддержки 143
- Прежде чем позвонить в службу технической поддержки hp 143
- Период поддержки по телефону 144
- Поддержка hp по телефону 144
- Дополнительные варианты гарантии 145
- Обращение в службу технической поддержки hp корея 145
- Обращение по телефону 145
- По истечении периода поддержки по телефону 145
- Подготовка аппарата hp all in one к транспортировке 145
- Упаковка аппарата hp all in one 146
- Техническая информация 149
- Технические характеристики 149
- Программа охраны окружающей среды 150
- Использование бумаги 151
- Пластмассы 151
- Потребление энергии 151
- Программа переработки отходов 151
- Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp 151
- Таблицы данных по безопасности материалов 151
- Глава 14 152
- Техническая информация 152
- Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ес 152
- Fcc statement 153
- Notice to users in australia 153
- Notice to users in korea 153
- Заявления о соответствии стандартам 153
- Geräuschemission 154
- Notice to users in japan about power cord 154
- Vcci class b compliance statement for users in japan 154
- Символы цифры 155
- Указатель 155
Похожие устройства
- HP DeskJet F4180 Инструкция по эксплуатации
- HP DeskJet D4263 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GD 576 WZPE Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C4283 Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C5283 Инструкция по эксплуатации
- Helix DB FOUR Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RMBA 1167.019 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv 6570 er Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 400D Body Инструкция по эксплуатации
- Elna 320 Инструкция по эксплуатации
- Elna 520 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-20 S2030 K Инструкция по эксплуатации
- Ariston PH640 MST AVR Инструкция по эксплуатации
- Samsung Q70/AV02 Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-1008K Val.P.Wh. Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH 777901 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3480 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3109 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8225 RU-B Инструкция по эксплуатации
- Philips 200WS8FB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие действия нужно выполнить для выравнивания картриджей в аппарате HP All-in-One?
1 год назад
Ответы 1
Какие задачи можно выполнить с помощью функций сканирования аппарата HP All-in-One?
1 год назад