Dyson Big Ball Multifloor Pro (CY 23) Инструкция по эксплуатации онлайн

3
1 2
4
clik
clik
clik
clik
REGISTER YOUR
GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registri oggi stesso la garanzia
Вы можете зарегистрировать изделие
Registrirajte vašo garancijo še danes
OPERATING MANUAL
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
IMPORTANT!
WASH FILTER
WASH FILTER.
LAVAGE DU FILTRE.
FILTER WASCHEN.
FILTER WASSEN.
LAVADO DEL FILTRO.
LAVAGGIO DEL FILTRO.
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР.
OPERITE FILTER.
CY23
Содержание
- Important 1
- Register your guarantee today 1
- Apunte su número de serie para una futura referencia 2
- Assistenza clienti dyson 2
- Bitte notieren sie die seriennummer für eventuelle rückfragen 2
- Dyson customer care 2
- Dyson klantenservice 2
- Dyson kundendienst 2
- Dysonova pomoč uporabnikom 2
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registrierung online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono вы можете зарегистрировать изделие на официальном сайте www dyson com ru registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Note your serial number for future reference 2
- Noteer hier uw serienummer ter referentie 2
- Register online or by phone 2
- Registrate oggi stesso la garanzia 2
- Registrirajte vašo garancijo še danes 2
- Référer ultérieurement 2
- Service consommateurs dyson 2
- Servicio de atención al cliente dyson 2
- Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y 2
- Www dyson com 2
- Запишите ваш серийный номер на будущее 2
- Сервис дайсон 2
- Before using this appliance read all instructions and cautionary markings in this manual and on the appliance when using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 3
- Important safety instructions 3
- These warnings apply to the appliance and also where applicable to all tools accessories chargers or mains adaptors to reduce the risk of fire electric shock or injury 3
- Warning 3
- Avant d utiliser cet appareil lisez attentivement les instructions et les mises en garde figurant dans ce manuel et sur l appareil toujours suivre ces précautions élémentaires lorsque vous utilisez un appareil électrique 4
- Avertissement 4
- Ces avertissements s appliquent à l appareil et le cas échéant à toutes les pièces accessoires chargeurs ou adaptateurs secteur pour éviter tout risque d incendie de décharge électrique ou de blessure 4
- Consignes de sécurité importantes 4
- Fr be ch 4
- Ne pas placer d objets dans les ouvertures de l appareil ne pas utiliser l appareil en cas d obstruction d une ouverture s assurer que rien ne réduit le flux d air poussières peluches cheveux ou autres 4
- Read and save these instructions 4
- This dyson appliance is intended for household use only 4
- Achtung 5
- Cet appareil dyson est exclusivement destiné à un usage domestique 5
- De at ch 5
- Diese warnhinweise beziehen sich auf das gerät und gegebenenfalls auf sämtliches zubehör ladegeräte oder netzteile um die gefahr eines feuers stromschlags oder von verletzungen zu vermeiden 5
- Dieses dyson gerät darf nur dann von kindern ab 8 jahren und personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder motorischen fähigkeiten bzw unerfahrenen und ungeschulten personen verwendet werden sofern diese von einer verantwortlichen person im hinblick auf die sichere nutzung des geräts beaufsichtigt oder instruiert werden und sich der möglichen risiken bewusst sind reinigung und pflege dürfen von kindern nicht ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 5
- Lesen sie vor der benutzung dieses geräts zunächst alle anweisungen und warnhinweise in dieser bedienungsanleitung sowie am gerät selbst bei der verwendung von elektrogeräten sollten stets grundlegende vorsichtsmassnahmen beachtet werden einschliesslich der folgenden 5
- Lire attentivement et conserver ces consignes 5
- Redoubler de prudence dans les escaliers ne pas utiliser l appareil au dessus de soi dans les escaliers 5
- Verwenden sie das gerät nicht wenn das netzkabel oder der netzstecker beschädigt ist um einen sicheren betrieb zu gewährleisten dürfen beschädigte netzkabel nur von dyson einem autorisierten kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten person ausgetauscht werden 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Achten sie darauf dass haare lose kleidung finger und sonstige körperteile nicht in die nähe von öffnungen oder von beweglichen teilen gelangen wie z b der bürstwalze richten sie weder schlauch noch rohr oder düsen auf augen oder ohren und nehmen sie nichts davon in den mund 6
- Belangrijke veiligheidsinstructies 6
- Dieses dyson gerät ist ausschliesslich für die verwendung im haushalt geeignet 6
- Lees alle instructies en waarschuwingen in deze gebruikshandleiding en op het apparaat alvorens deze te gebruiken 6
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 6
- Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het water is terechtgekomen gebruik het dan niet en neem contact op met de dyson helpdesk 7
- Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden waaronder het volgende 7
- Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant tevens op alle hulpstukken accessoires opladers of netadapters om het risico van brand elektrische schokken en verwondingen te verkleinen 7
- Uitsluitend geschikt voor droge omgevingen niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken 7
- Waarschuwing 7
- Antes de utilizar este electrodoméstico lea todas las instrucciones y etiquetas de advertencia incluidas en este manual y en el aparato cuando use un aparato eléctrico siempre se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo las siguientes 8
- Dit dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik 8
- Estas advertencias se aplican al aparato y cuando proceda a todas las herramientas accesorios cargadores o adaptadores de corriente para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 8
- Instrucciones de seguridad importantes 8
- Lees en bewaar deze instructies 8
- Attenzione 9
- Este aparato dyson está diseñado para uso doméstico exclusivamente 9
- Gli avvisi si riferiscono all apparecchio e se applicabile a tutti gli strumenti gli accessori i caricatori o gli adattatori di elettricità per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche o infortuni 9
- Importanti precauzioni d uso 9
- Lea y guarde estas instrucciones 9
- Prima di usare il presente apparecchio leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate all interno del presente manuale e sull apparecchio quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti 9
- L apparecchio dyson è destinato esclusivamente all uso domestico 10
- Leggere e conservare queste istruzioni 10
- Důležitá bezpečnostní upozornění 11
- Před použitím tohoto spotřebiče si přečtěte veškeré pokyny a upozornění v této příručce a na spotřebiči při použití elektrického zařízení dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujících 11
- Tato upozornění platí pro spotřebič a také pro všechny nástroje příslušenství nabíječku a síťový adaptér jsou li k dispozici omezte nebezpečí vzniku požáru úrazu elektrickým proudem nebo zranění 11
- Varování 11
- Advarsel 12
- Disse advarsler gælder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbehør opladere eller netadaptere for at mindske risikoen for brand elektrisk stød eller personskader 12
- Før dette apparat tages i brug skal du læse alle anvisninger og advarsler i denne vejledning og på apparatet ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold 12
- Tento typ přístroje je určen pouze k použití v domácnosti 12
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 12
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 12
- Dette dyson apparat er kun til husholdningsbrug 13
- Ennen tuotteen käyttöä lue kaikki ohjeet ja varoitusmerkinnät jotka on mainittu tässä käyttöohjeessa tai merkitty laitteeseen käytettäessä sähkölaitteita seuraavat turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon 13
- Jos laite ei toimi asianmukaisesti tai jos siihen on kohdistunut kova isku se on pudonnut vaurioitunut jätetty ulkotiloihin tai pudonnut veteen lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys dysonin asiakaspalveluun 13
- Laitetta tulee käyttää ainoastaan kuivissa paikoissa älä käytä laitetta ulkotiloissa tai märillä pinnoilla 13
- Læs og opbevar disse instruktioner 13
- Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä mahdollisia osia lisätarvikkeita latureita ja verkkovirta adaptereita tulipalon sähköiskun ja vammojen välttämiseksi 13
- Tärkeitä turvaohjeita 13
- Varoitus 13
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 14
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön 14
- Αυτές οι προειδοποιήσεις ισχύουν για τη συσκευή καθώς επίσης και για όπου αυτά χρησιμοποιούνται για όλα τα εργαλεία τα αξεσουάρ τους φορτιστές ή τους μετασχηματιστές ρεύματος για να μειωθει ο κινδυνοσ πυρκαγιασ ηλεκτροπληξιασ η τραυματισμου 14
- Πριν τη χρηση αυτησ τησ συσκευησ διαβαστε προσεκτικα ολεσ τισ οδηγιεσ και τισ ενδειξεισ προφυλαξησ στο παρον εγχειριδιο και τη συσκευη όταν χρησιμοποιειτε μια ηλεκτρικη συσκευη πρεπει να ακολουθειτε καποιεσ βασικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Προειδοποιηση 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Κρατήστε τα μαλλιά τα ρούχα τα δάκτυλα και όλα τα άλλα μέρη του σώματός σας μακριά από τα ανοίγματα και τα κινούμενα μέρη όπως τον κύλινδρο με τη βούρτσα μην στρέφετε τον εύκαμπτο και τηλεσκοπικό σωλήνα ή τα εργαλεία προς τα μάτια ή τα αφτιά σας και μην τα βάζετε στο στόμα σα 15
- A készülék használata előtt olvassa el a készüléken és a jelen kézikönyvben szereplő előírásokat és tanulmányozza a figyelmeztető jelzéseket elektromos készülékek használata elött az alap biztonsági előírásokat kövesse mint 16
- Ezek a figyelmeztetések a készülékre vonatkoznak továbbá ha van minden alkatrészére tartozékára valamint a töltőre és a hálózati adapterre is a tűz áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében tegye a következőket 16
- Figyelmeztetés 16
- Fontos biztonsági előírások 16
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 16
- Η ηλεκτρικη σκουπα dyson προοριζεται μονο για οικιακη χρηση 16
- A készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas 17
- Advarsel 17
- Disse advarslene gjelder apparatet og eventuelt alt verktøy tilbehør samt ladere eller nettadaptere for å redusere fare for brann elektrisk støt eller skade 17
- Før du tar i bruk dette produktet må du lese alle instruksjoner og advarsler i denne håndboken og på selve produktet ved bruk av elektriske apparater må du følge noen grunnleggende forholdsregler deriblant 17
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 17
- Viktige sikkerhetsanvisninger 17
- Dette dyson apparatet er kun laget for bruk i husholdninger 18
- Les og ta vare på disse instruksjonene 18
- Ostrzeżenie 18
- Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia a w stosownych przypadkach mają także zastosowanie do wszystkich narzędzi końcówek ładowarek oraz wtyczek i gniazd zasilania aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 18
- W celu zmniejszenia ryzyka wzniecenia pożaru porażenia elektrycznego lub odniesienia obrażeń podczas użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa uwzględniając poniższe podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 18
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 18
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 19
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 19
- Używać tylko w suchych pomieszczeniach nie używać na zewnątrz ani na mokrych powierzchniach 19
- Antes de utilizar este aparelho leia todas as instruções e marcas de atenção deste manual e no aparelho quando utilizar um aparelho eléctrico devem se sempre seguir umas precauções básicas incluindo as seguintes 20
- Estes avisos dizem respeito ao aparelho e ainda quando aplicável a todos os acessórios ferramentas carregadores ou adaptadores de corrente para reduzir o risco de incêndio choque eléctrico ou ferimentos 20
- Recomendações de segurança importantes 20
- Este aparelho destina se exclusivamente ao uso doméstico 21
- Leia e guarde estas instruções 21
- Важные инструкции по технике безопасности 21
- Перед использованием устройства прочитайте все инструкции и предупреждения в данном руководстве и на устройстве при пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности включая те что приведены ниже 21
- Предупреждение 21
- Эти предупреждения относятся к устройству а также к любым съемным приспособлениям принадлежностям зарядным устройствам и адаптерам питания в случаях где они применимы во избежание риска возгорания поражения электрическим током или получения травмы 21
- Innan du använder verktyget läs samtliga anvisningar och varningstexter i bruksanvisningen och på verktyget när du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive de följande 22
- Varning 22
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 22
- Данное устройство предназначено только для бытового пользования 22
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 22
- Använd inte en trasig sladd eller stickpropp om elsladden är skadad måste den för undvikande av skada eller olyckshändelse bytas ut av dyson företagets representant eller annan yrkeskunnig person 23
- Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor t ex bensin och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas 23
- De här varningarna gäller maskinen och i förekommande fall alla verktyg tillbehör laddare eller nätadaptrar minska risken för brand elektriska stötar och personskador 23
- Denna maskin är endast avsedd för hushållsbruk 23
- Läs och spara dessa instruktioner 23
- Opozorilo 24
- Pomembna varnostna navodila 24
- Pred uporabo te naprave preberite vsa navodila in opozorila v tem priročniku za uporabo in na napravi pri uporabi električne naprave upoštevajte osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 24
- Ta opozorila veljajo za napravo ter za vse pripomočke nastavke polnilnike in omrežne vmesnike kjer je to primerno za preprečitev tveganja požara električnega udara ali poškodbe 24
- Bu ci hazi kullanmadan önce bu kilavuzdaki ve ci hazin üzeri ndeki tüm tali matlari ve uyari i şaretleri ni okuyun elektrikli bir cihazi kullanirken aşağidakiler de dahil temel önlemlere daima uyulmalidir 25
- Bu uyarılar cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler aksesuarlar şarj aletleri veya ana adaptörler için geçerlidir yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 25
- Naprava dyson je namenjena samo za domačo uporabo 25
- Preberite in shranite ta navodila 25
- Önemli güvenli k tali matlari 25
- Bu dyson ci hazi yalnizca evde kullanim i çi ndi r 26
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 26
- Takılma tehlikesini önlemek için cihaz kullanılmadığında kablosunu toplayın 17 şeffaf hazne ve silikon yerine takılmadan cihazı kullanmayın 18 cihazınızın fişini prizde bırakmayın kullanmadığınızda ve servis öncesinde fişi prizden çekin 19 kabloyu çekmeyin veya kablodan tutarak taşımayın ya da kabloyu bir tutamaç gibi kullanmayın 20 merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun cihazı merdivenlerde kullanırken kendinizden daha yüksek seviyede tutmayın 21 fişten çıkarmadan önce tüm düğmeleri kapatın herhangi bir alet veya aksesuar takmadan önce fişten çekin 22 kabloyu her zaman kırmızı çizgiye kadar uzatın ama kabloyu kesinlikle gerdirmeyin veya çekiştirmeyin 23 kabloyu makarasına sararken elektrik fişini tutun kabloyu geri sararken elektrik fişinin serbest hareket etmesine izin vermeyin 24 yangin uyarisi bu cihazın filtresine filtrelerine herhangi bir parfüm veya esanslı ürün uygulamayınız bu tür ürünlerin içeriğinde bulunan kimyasalların tutuşabileceği ve cihazın yanmasına neden 26
- Important 30
- 8 9 7 6 31
- Blockages thermal cut out 32
- Carrying the appliance 32
- Cleaning the clear bin optional 32
- Disposal information 32
- Dual mode floor tool with suction control 32
- Dyson customer care 32
- Emptying the clear bin 32
- Guarantee terms and conditions 32
- Looking after your dyson appliance 32
- Looking for blockages 32
- Operation 32
- Using your dyson appliance 32
- Vacuuming 32
- Washing your filter 32
- About your privacy 33
- Brosse double position avec contrôle de l aspiration 33
- Entretien de votre appareil dyson 33
- Fonctionnement 33
- Fr be ch 33
- Limited 5 year guarantee 33
- Nettoyage du collecteur transparent facultatif 33
- Please register as a dyson appliance owner 33
- Summary of cover 33
- Transport de l appareil 33
- Utilisation de l aspirateur 33
- Utilisation de votre appareil dyson 33
- Vidage du collecteur transparent 33
- What is covered 33
- What is not covered 33
- Assurez vous l absence d obstructions 34
- Ce qui est garanti 34
- Ce qui n est pas garanti 34
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 34
- Garantie de 5 ans 34
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 34
- Informations de mise au rebut 34
- Lavage du filtre 34
- Obstructions coupure en cas de surchauffe 34
- Résumé de la garantie 34
- Service consommateurs dyson 34
- Behälterentleerung 35
- Benutzung ihres dyson gerätes 35
- Blockierungen überhitzungsschutz 35
- De at ch 35
- Filter waschen 35
- Inbetriebnahme des gerätes 35
- Pflege ihres dyson gerätes 35
- Reinigen des auffangbehälters optional 35
- Staubsaugen 35
- Transport des geräts 35
- Umschaltbare bodendüse mit saugkraftregulierung 35
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produktes 36
- Der schutz ihrer daten 36
- Dyson kundendienst 36
- Gebruiken 36
- Het apparaat dragen 36
- Hinweis zur entsorgung 36
- Jahres garantie 36
- Schakelbare vloerzuigmond met zuigkrachtinstelling 36
- Stofzuigen 36
- Suchen nach blockierungen 36
- Uw dyson apparaat gebruiken 36
- Uw dyson apparaat onderhouden 36
- Was wird abgedeckt 36
- Was wird nicht abgedeckt 36
- Zusammenfassung 36
- Controleren op verstoppingen 37
- Dyson klantenservice 37
- Garantie gedurende 5 jaar 37
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 37
- Het doorzichtige stofreservoir schoonmaken naar keuze 37
- Het filter wassen 37
- Informatie over weggooien 37
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 37
- Verstoppingen thermische uitschakelfunctie 37
- Wat wordt gedekt door de garantie 37
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 37
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 38
- Cepillo dual mode con control de succión 38
- Cuidado de su aparato dyson 38
- Cómo utilizar su aparato dyson 38
- Funcionamiento 38
- Lavado del filtro 38
- Limpieza del cubo transparente opcional 38
- Obstrucciones desconexión automática en caso de recalentamiento 38
- Overzicht van dekking 38
- Transporte del aparato 38
- Utilización del aspirador 38
- Vaciado del cubo transparente 38
- Aspirazione 39
- Cobertura 39
- Eliminación de obstrucciones 39
- Funzionamento 39
- Información acerca de la eliminación del producto 39
- Manutenzione dell apparecchio dyson 39
- Spazzola dual mode con regolazione dell aspirazione 39
- Trasporto dell apparecchio 39
- Uso dell apparecchio dyson 39
- Assistenza clienti dyson 40
- Come svuotare il contenitore trasparente 40
- Elementi esclusi dalla garanzia 40
- Elementi inclusi nella garanzia 40
- Garanzia di 5 anni 40
- Informazioni sullo smaltimento 40
- Lavaggio del filtro 40
- Ostruzioni interruttore termico 40
- Pulizia del contenitore trasparente opzionale 40
- Rimozione delle ostruzioni 40
- Sintesi della copertura 40
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 40
- Importanti informazioni relative alla privacy 41
- Jak přístroj dyson používat 41
- Jak přístroj přenášet 41
- Nástavec na podlahy se dvěma režimy a regulací sání 41
- Používání 41
- Ucpaná místa teplotní pojistka 41
- Umývání filtru 41
- Vysypání nádobky na prach 41
- Vysávání 41
- Údržba přístroje dyson 41
- Čištění průhledné nádoby na prach volitelně 41
- Blokeringer termisk afbryder 42
- Brug af dyson apparatet 42
- Hledání ucpaných míst 42
- Informace k likvidaci 42
- Mundstykke med to indstillinger og sugekontrol 42
- Rengøring af den klare beholder valgfri 42
- Rengøring af filtere 42
- Støvsugning 42
- Sådan bæres apparatet 42
- Tømning af den klare beholder 42
- Vedligeholdelse af dyson apparatet 42
- Záruční podmínky 42
- Dyson kundeservice 43
- Dyson laitteen huolto 43
- Dyson laitteen käyttö 43
- Hvad er dækket 43
- Hvad er ikke dækket 43
- Imurointi 43
- Kaksitoiminen lattiasuulake imun säädöllä 43
- Käyttö 43
- Laitteen kantaminen 43
- Oplysninger om bortskaffelse 43
- Opsummering af dækningen 43
- Søg efter blokeringer 43
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 43
- Års begrænset garanti 43
- Laitteen hävittäminen 44
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen valinnainen 44
- Läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentäminen 44
- Mitä takuu ei kata 44
- Mitä takuu kattaa 44
- Suodattimen pesu 44
- Takuun ehdot 44
- Tukokset lämpösulake 44
- Tukosten tarkastaminen 44
- Vuoden takuun ehdot 44
- Εργαλειο δαπεδου διπλησ απορροφησησ με ελεγχο αναρροφησησ 44
- Λειτουργια 44
- Μεταφορα τησ συσκευησ 44
- Χρηση τησ συσκευησ dyson 44
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 45
- Ελεγχοσ φραξιματοσ 45
- Εξυπηρετηση πελατων 45
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου προαιρετικο 45
- Καθαρισμοσ φιλτρου 45
- Πληροφοριεσ απορριψησ 45
- Σκουπισμα 45
- Φραξιμο θερμικη διακοπη 45
- Φροντιδα και συντηρηση τησ συσκευησ dyson 45
- A dyson készülék használata 46
- A dyson készülék karbantartása 46
- A készülék szállítása 46
- A porszívó működtetése 46
- A portartály kiürítése 46
- Az átlátszó portartály tisztítása opcionális 46
- Dual mode floor tool tisztítófe 46
- Kezelés 46
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 46
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 46
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 46
- Εγγυηση 5 ετων 46
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 46
- Τι καλυπτει η εγγυηση 46
- A szűrő tisztítása 47
- Amit nem fedez 47
- Bruk av dyson produktet 47
- Dual mode gulvmunnstykke med regulering av sugestyrke 47
- Eltömődések hővédő kapcsoló 47
- Eltömődések megkeresése 47
- Limitált 5 év garancia 47
- Mit fedez 47
- Slik løfter du produktet 47
- Slik vedlikeholder du dyson produktet 47
- Støvsuging 47
- További tudnivalók 47
- Ártalmatlanítási tudnivalók 47
- Begrenset 5 års garanti 48
- Blokkeringer temperaturutkobling 48
- Dyson kundeservice 48
- Informasjon om avfallshåndtering 48
- Rengjøring av den klare beholderen ekstrautstyr 48
- Rettigheter ved feil eller mangler 48
- Sammendrag av dekning 48
- Se etter blokkeringer 48
- Tømming av den klare beholderen 48
- Vaske filteret 48
- Viktig informasjon om databeskyttelse 48
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika opcjonalnie 49
- Informacje o utylizacji 49
- Mycie filtra 49
- Obsługa 49
- Obsługa urządzenia dyson 49
- Odkurzanie 49
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 49
- Poszukiwanie źródeł zatorów 49
- Przenoszenie urządzenia 49
- Szczotka o dwóch trybach pracy z regulacją siły ssania 49
- Zatory wyłącznik termiczny 49
- Aspiração 50
- Cuidar do seu aparelho dyson 50
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 50
- Escova dual mode com controlo de sucção 50
- Esvaziamento do depósito transparente 50
- Gwarancja nie obejmuje 50
- Gwarancja obejmuje 50
- Infolinia 50
- Limitowana 5 letnia gwarancja 50
- Podsumowanie gwarancji 50
- Transportar o aparelho 50
- Utilizar o seu aparelho dyson 50
- Utilização 50
- Zasady i warunki gwarancji 50
- Cobertura 51
- Detecção de obstruções 51
- Informação para eliminação 51
- Lavar o filtro 51
- Limpeza do depósito transparente opcional 51
- Obstruções disjuntor térmico 51
- Переноска устройства 51
- Универсальная насадка с переключением режимов пол ковер и функцией регулировки силы всасывания 51
- Эксплуатация 51
- Эксплуатация устройства dyson 51
- Засоры защита от перегрева 52
- Опустошение контейнера 52
- Очистка прозрачного контейнера дополнительно 52
- Промывка фильтра 52
- Устранение засоров 52
- Уход за устройством dyson 52
- Чистка пылесосом 52
- Använda dyson maskinen 53
- Användning 53
- Bära maskinen 53
- Dammsugning 53
- Golvmunstycke med två lägen och sugkontroll 53
- Skötsel av dyson maskinen 53
- Гарантия 53
- Информация по утилизации 53
- Рекомендации по использованию 53
- Сервис дайсон 53
- Срок службы 53
- Уважаемый покупатель 53
- Что не покрывается 53
- Что покрывается 53
- Angående personliga upp gifterss 54
- Blokade toplotna zaščita 54
- Dyson kundtjänst 54
- Information om kassering 54
- Kontrollera igensättningar 54
- Prenašanje naprave 54
- Rengöra den genomskinliga dammbehållaren tillval 54
- Sammanfattning av garantin 54
- Tvätta filtret 54
- Tömning av den genomskinliga behållaren 54
- Uporaba vaše naprave dyson 54
- Vad garantin inte omfattar 54
- Vad garantin omfattar 54
- Års begränsad garanti 54
- Blokade toplotna zaščita 55
- Delovanje 55
- Dvonačinski nastavek za tla z nadzorom sesanja 55
- Dysonova pomoč uporabnikom 55
- Informacije o odstranjevanju 55
- Iskanje blokad 55
- Nega vaše naprave dyson 55
- Pranje filtra 55
- Praznjenje zbiralnika smeti 55
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 55
- Vakuumsko sesanje 55
- Čiščenje zbiralnika smeti izbirno 55
- Ci hazin taşinmasi 56
- Dyson ci hazinizin bakimi 56
- Dyson ci hazinizin kullanimi 56
- Emme kontrollü çift modlu zemin aleti 56
- Garancija krije 56
- Garancija ne krije 56
- Omejena 5 letna garancija 56
- Povzetek kritja 56
- Süpürme i şlemi 56
- Tikanikliklar termal güç kesme devresi 56
- Varovanje zasebnosti 56
- Çaliştirma 56
- Şeffaf haznenin boşaltilmasi 56
- Şeffaf haznenin temizlenmesi opsiyonel 56
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 57
- Dyson müşteri hi zmetleri 57
- Elden çikarma bi lgi si 57
- Fi ltreni zi n yikanmas 57
- Garanti kapsami özeti 57
- Garanti kapsaminda olan durumlar 57
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 57
- Tikanikliğin araştirilmasi 57
- Yil sinirli garanti 57
- If you have a question about your dyson appliance call the dyson customer care helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance or contact us via the dyson website 60
- Important 60
- To register your free 5 year guarantee please contact your local dyson expert on the number listed below on line registration is available in most areas 60
- Wash filter lavage du filtre filter waschen filter wassen lavado del filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 60
- Www dyson com 60
Похожие устройства
- Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro (CY 22) Инструкция по эксплуатации
- Dyson Digital Slim Инструкция по эксплуатации
- Dyson Cinetic Big Ball Parquet (CY 22) Инструкция по эксплуатации
- Dyson V6 Fluffy Инструкция по эксплуатации
- Dyson V6 Animal Pro + Инструкция по эксплуатации
- Dyson Small Ball MultiFloor (UP15) Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM09 Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic (фуксия) с кожаным чехлом Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic (белый) Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic (фуксия) Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM10 Инструкция по эксплуатации
- Dyson big ball Инструкция по эксплуатации
- Dyson SV11 Motorhead Extra Инструкция по эксплуатации
- Dyson HP00 Pure Hot + Cool Инструкция по эксплуатации
- Dyson V8 Absolute 227296-01 Инструкция по эксплуатации
- Dyson V6 Cord Free Extra Инструкция по эксплуатации
- Dyson SV03 Slim Origin Инструкция по эксплуатации
- Dyson SV11 Animal Pro Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-2008 Slim Base Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony PS2(slim)+Sly2+Sly3 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения