Astralux 9500 [3/63] Меры предосторожности

Astralux 9500 [3/63] Меры предосторожности
ÌÅÐÛ ÏÐÅÄÎÑÒÎÐÎÆÍÎÑÒÈ
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýëåêòðîïðèáîðà ñëåäóåò ïðåäïðèíèìàòü ñëåäóþùèå îñíîâíûå
ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè:
Ïåðåä ðàáîòîé ñ ìàøèíîé ïðî÷èòàéòå ïîëíîñòüþ èíñòðóêöèþ è âñå ðåêîìåíäàöèè.
1. Íèêîãäà íå îñòàâëÿéòå áåç ïðèñìîòðà ìàøèíó, ïîäêëþ÷åííóþ ê ýëåêòðîñåòè.
2. Âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè ïîñëå çàâåðøåíèÿ øèòüÿ è ïåðåä ÷èñòêîé
ìàøèíû.
3. Ïåðåä ïðîâåðêîé ìàøèíû è çàìåíîé ëàìïû âñåãäà îòêëþ÷àéòå åå îò ñåòè. Åñëè
ìàøèíà îñíàùåíà ñâåòîäèîäíîé ëàìïîé 240 ìÂàòò, òî äëÿ çàìåíû ýòîé ëàìïû
îáðàòèòåñü ê ñâîåìó ïîñòàâùèêó èëè ïðîèçâîäèòåëþ ìàøèíû. Åñëè ìàøèíà îñíàùåíà
ëàìïîé ÀÒÒ, ñëåäóåò çàìåíèòü åå íà òàêóþ æå ëàìïó 5 ÂÀÒÒ.
-
1. Íå äîïóñêàéòå èñïîëüçîâàíèå äàííîé ìàøèíû íå ïî íàçíà÷åíèþ. Áóäüòå îñîáåííî
âíèìàòåëüíû, åñëè îáîðóäîâàíèå èñïîëüçóåòñÿ äåòüìè èëè ðÿäîì ñ äåòüìè.
2. Èñïîëüçóéòå ìàøèíó òîëüêî äëÿ øèòüÿ, êàê îïèñàíî â äàííîé èíñòðóêöèè.
Ïðèìåíÿéòå òîëüêî òå ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîòîðûå ðåêîìåíäóþòñÿ èçãîòîâèòåëåì, è
èíôîðìàöèè î êîòîðûõ ñîäåðæèòñÿ â äàííîé èíñòðóêöèè.
3. Íå èñïîëüçóéòå ìàøèíó, åñëè ó íåå ïîâðåæäåíà âèëêà èëè øíóð, åñëè îíà
íåèñïðàâíà, óïàëà èëè ïîâðåæäåíà, èëè íà íåå ïîïàëà âîäà. Îáðàòèòåñü â
áëèæàéøèé ñåðâèñíûé öåíòð èëè ê óïîëíîìî÷åííîìó äèëåðó äëÿ ïðîâåðêè,
ðåìîíòà, ýëåêòðè÷åñêîé èëè ìåõàíè÷åñêîé ðåãóëèðîâîê.
4. Íå èñïîëüçóéòå ìàøèíó, ñåëè ó íåå îòêðûòû êàêèå-ëèáî ÷àñòè. Äåðæèòå
âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ ìàøèíû è íîæíóþ ïåäàëü ÷èñòûìè, ÷òîáû â íèõ íå
ñêàïëèâàëñÿ ïóõ, ïûëü è îñòàòêè òêàíè.
5. Íå äåðæèòå ïàëüöû âîçëå äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé ìàøèíû. Áóäüòå îñîáåííî
îñòîðîæíû â ðàéîíå ðàáîòû èãëû.
6. Âñåãäà èñïîëüçóéòå ñîîòâåòñòâóþùóþ èãîëüíóþ ïëàñòèíó. Íåïîäõîäÿùàÿ èãîëüíàÿ
ïëàñòèíà ìîæåò âûçâàòü ïîëîìêó èãëû.
7. Íå èñïîëüçóéòå ïîãíóòûå èãëû.
8. Íå òÿíèòå òêàíü âî âðåìÿ øèòüÿ. Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê èçãèáó èëè ïîëîìêå èãëû.
9. Âûêëþ÷àéòå øâåéíóþ ìàøèíó («ÎFF») ïðè çàïðàâêå è ñìåíå èãëû, çàïðàâêå
øïóëüêè, ñìåíå ïðèæèìíîé ëàïêè è ò.ï.
10. Âñåãäà îòêëþ÷àéòå øâåéíóþ ìàøèíó îò ñåòè ïðè ñíÿòèè êðûøåê, ïðè ñìàçêå è
äðóãèõ ðåãóëèðîâêàõ, ïðåäóñìîòðåííûõ äàííîé èíñòðóêöèåé.
11. Çàïðåùàåòñÿ âñòàâëÿòü êàêèå-ëèáî ïðåäìåòû â îòêðûòûå ÷àñòè ìàøèíû.
12. Íå ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé íà îòêðûòîì âîçäóõå.
13. Íå ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé ïðè ðàñïûëåíèè àýðîçîëåé èëè òàì, ãäå èñïîëüçîâàëñÿ
êèñëîðîä.
14. Äëÿ îòêëþ÷åíèÿ ïåðåêëþ÷èòå âñå ðåãóëÿòîðû â ïîëîæåíèå («ÎFF»), çàòåì âûíüòå
âèëêó èç ðîçåòêè.
15. Ïðè îòêëþ÷åíèè îò ñåòè íèêîãäà íå òÿíèòå øíóð. Ïðè îòêëþ÷åíèè äåðæèòåñü çà
øòåêåð, à íå çà ýëåêòðîøíóð.
Áûòîâàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ!
ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈß
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß
- äëÿ óìåíüøåíèÿ ðèñêà ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì:
äëÿ óìåíüøåíèÿ ðèñêà îæîãà, ïîæàðà,
ýëåêòðè÷åñêîãî øîêà èëè ðàíåíèÿ ëþäåé:
ÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÞ

Содержание

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При использовании меры предосторожности электроприбора следует предпринимать следующие основные Перед работой с машиной прочитайте полностью инструкцию и все рекомендации ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ для уменьшения риска поражения электрическим током 1 Никогда не оставляйте без присмотра машину подключенную к электросети 2 Всегда вынимайте машины вилку из розетки после завершения шитья и перед чисткой 3 Перед проверкой машины и заменой лампы всегда отключайте ее от сети Если машина оснащена светодиодной лампой 240 мВатт то для замены этой лампы обратитесь к своему поставщику или производителю машины Если машина оснащена лампой 5ВАТТ следует заменить ее на такую же лампу 5 ВАТТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ для уменьшения риска ожога пожара 1 Не допускайте использование данной машины не по назначению внимательны если оборудование используется детьми или рядом с детьми Будьте особенно 2 Используйте машину только для шитья как Применяйте только те приспособления которые информации о которых содержится в данной инструкции 3 Не используйте машину если у нее повреждена вилка или шнур если она неисправна упала или повреждена или на нее попала вода Обратитесь в ближайший сервисный центр или к уполномоченному дилеру для проверки ремонта электрической или механической регулировок 4 Не используйте машину сели вентиляционные отверстия машины скапливался пух пыль и остатки ткани электрического шока или ранения людей у и 5 Не держите пальцы возле осторожны в районе работы иглы 6 Всегда используйте соответствующую пластина может вызвать поломку иглы нее ножную описано в данной инструкции рекомендуются изготовителем и открыты педаль движущихся какие либо части чистыми чтобы в частей игольную машины пластину Держите них не Будьте особенно Неподходящая игольная смене заправке 7 Не используйте погнутые иглы 8 Не тяните ткань во время шитья Это может привести к изгибу или поломке иглы 9 Выключайте швейную машину шпульки смене прижимной лапки и т п OFF при заправке 10 Всегда отключайте швейную машину от сети других регулировках предусмотренных данной инструкцией при и снятии иглы крышек при смазке и 11 Запрещается вставлять какие либо предметы в открытые части машины 12 Не пользуйтесь машиной на открытом воздухе 13 Не пользуйтесь кислород машиной при 14 Для отключения вилку из розетки переключите 15 При отключении от сети штекер а не за электрошнур распылении все никогда аэрозолей регуляторы в не шнур тяните или положение При там OFF отключении ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ Бытовая швейная машина предназначена только для домашнего использования I где использовался затем выньте держитесь за