Mad Catz Street Fighter V Arcade FightstickTE 2 + Инструкция по эксплуатации онлайн

Mad Catz Street Fighter V Arcade FightstickTE 2 + Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

FRONT 89481B MUG R1 TE2 for EV SCEE version only 8 languages 15 089481B4 M9 1G02 SEIZURES France 01 82 88 01 80 Some indivduals may have seizures or black outs triggred by the flashing lights on television or in video games even if Royaume Uni 01633 928072 they have never before had a seizure Europe en dehors du Royaume Uni 44 0 1633 883110 Anyone who has had a seizure loss of awareness or other symptom linked to an epileptic condition should consult a Allemagne 089 21094818 doctor before playing a video game Espagne 93 181 63 94 Parents should be aware when their children play video games and observe them regularly Stop playing and consult a doctor if you or your child have any of the following symptoms Une fois que vous avez votre numéro unique d autorisation de retour procédez comme suit 1 Expédier le produit à Mad Catz à vos frais 1 Convulsions 2 Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d achat 2 Loss of Awareness 3 Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée 3 Involuntary Movements 4 Eye or Muscle Twitching ASSISTANCE TECHNIQUE 5 Altered Vision Aide en ligne http support madcatz com Disorientation When playing video games 1 Sit or stand as far from the screen as possible 2 Play video games on the smallest available screen 3 Do not play if you are tired or need rest 4 Play in a well lighted room 5 Take a 15 minute break every hour Téléphone pour la France du lundi au vendredi sauf jours fériés au 01 82 88 01 80 Téléphone pour la Royaume Uni du lundi au vendredi sauf jours fériés au 01633 928072 Téléphone pour l Europe en dehors du Royaume Uni du lundi au vendredi sauf jours fériés au 44 011633883110 A ATTENTION A N utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue REPETITIVE MOTION INJURIES Pour prévenir tout risque d incendie ou de choc électrique n exposez pas cette unité à la pluie ou à l humidité Ne Playing video games and the repetitive motion involved can make your muscles joints or skin hurt Playing video games l utilisez pas à moins de 9 mètres de l eau par exemple une piscine une baignoire ou un évier in moderation can help avoid such damage Also Pour éviter tout risque de choc électrique ne démontez pas cette unité Toute réparation doit être effectuée Take a 10 to 15 minute break every hour even if you don t think you need it uniquement par un personnel qualifié If your hands wrists or arms begin to hurt or feel sore or tired stop playing and rest them for several hours before playing N insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l unité car ils pourraient toucher des points de tension again If pain and soreness continues stop playing and consult a doctor dangereuse ou provoquer un court circuit résultant en un incendie ou un choc électrique Arrêtez immédiatement d utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l aise ou si vous ressentez des EU DECLARATION OF CONFORMITY douleurs dans les mains et ou les bras lors de son emploi Si les symptômes persistent consultez un médecin As required certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l unité Ne mettez pas l unité en contact avec votre tête ou Directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2004 108 EC Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz Inc 10680 Treena Street Suite 500 San Diego CA 92131 Manufactured by Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes Buckinghamshire MK5 6LB Royaume Uni UK 44 1908 336 530 on ne marche ou ne trébuche dessus Assurez vous que les câbles sont placés www madcatz com ils ne seront ni pinces ni endommagés Manufactured by Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes Buckinghamshire MK5 6LB Royaume Uni UK www madcatz com un risque d étouffement si elles sont avalées Ce produit est trois ans For use exclusively with PlayStation and PlayStation 4 CRISES D ÉPILEPSIE 2016 Mad Catz Europe Ltd Mad Catz FightStick TE2 and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarksCertaines of personnent peuvent souffrir de crises d épilepsie ou de voiles noirs déclenchés par le clignotement des Mad Catz Interactive Inc its subsidiaries and affiliates The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz lumières à la télévision ou dans les jeux vidéos même s ils n ont jamais eu de crise d épilepsie auparavant Interactive Inc its subsidiaries and affiliates Licensed for sale in Europe Africa Middle East Russia India and Oceania Il est recommandé à toute personne ayant eu une crise d épilepsie une perte de conscience ou ayant souffert de tout IV PlayStation and Ft TS are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc r T L is a autre symptôme lié à l épilepsie de consulter un médecin avant de jouer à un jeu vidéo trademark of the same company All rights reserved All other product names and images are trademarks or registered Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les observer régulièrement Si vous ou votre trademarks of their respective owners Made in China All rights reserved Product features appearance and enfant présente l un des symptômes suivants arrêtez le jeu et consultez un médecin specifications may be subject to change without notice Please retain this information for future reference 1 Convulsions PRODUCT DISPOSAL INFORMATION 2 Perte de Conscience Where you see this symbol on any of our electrical products batteries or packaging it indicates that the 3 Ouvements Involontaires relevant electrica product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe 4 Secousses Oculaires ou Musculaires Io ensure the correct waste treatment of the product and battery please dispose of them in accordance 5 Vision Altérée with any applicable c al laws of requirements for disposal of electrical equipment batteries In so 6 Désorientation doing you will he p to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of e e trical waste Applicable to EU countries and Turkey only Lorsque vous jouez à un jeu vidéo 1 Asseyez vous ou tenez vous aussi loin que possible de l écran 2 Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver 3 Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de repos Product No 89481 02 16 4 Jouez dans une pièce bien éclairée 5 Faites une pause de 15 minutes toutes les heures Лесе ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION 2 FRANÇAIS Merci d avoir acheté le FightStick de Mad Catz pour PlayStation 3 et PlayStation 4 IMPORTANT Avant d utiliser eu TE2 lisez les instructions d utilisation fournies dans le manuel de votre console entre autres les informations sur la santé et la sécurité INTERRUPTEUR PS3 PS4 Mettez le interrupteur PS3 PS4TM sur la position souhaitée avant de brancher le connecteur USB 1 Mode PS3IM les boutons PS START et SELECT fonctionnent avec la PlayStation 3 2 PS4 les boutons PS OPTIONS et SHARE fonctionnent avec la PlayStation 4 BOUTON DES MODES VERROUILLÉ DÉVERROUILLÉ Appuyez sur le bouton VERROUILLER DÉVERROUILLER pour basculer entre les modes Quand le verrouillage est actif LOCK les boutons PS LS DP RS T0UCH PAD L3 R3 START 0PTI0NS et SELECT SHARE sont désactivés MODES DU BOUTON LS DP RS Appuyez sur le boutor LS DP RS pour basculer entre les modes 1 LS Mode stick analogique gauche d une manette classique 2 DP Mode croix directionnelle d une manette classique 3 RS Mode stick analogique droit d une manette classique PAVÉ TACTILE Lorsqu en mode PS3 le PAVÉ TACTILE n est pas fonctionnel En mode PS4TM les fonctionnalités du PAVÉ TACTILE sont utilisables pour la PlayStation 4 1 Pulse el botón Release Abrir en la parte frontal del FightStick 2 Sostenga la carcasa inferior y eleve la carcasa superior 3 Para cerrar presione ligeramente la carcasa superior hacia abajo hasta que el seguro encaje en su sitio ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION 2 IMPORTANT Before using the TE2 read the PlayStation 4 PlayStation 3 instruction manual tor safety health and other information regarding the use of the PlayStation 4 PlayStation 3 system PS3 PS4 SWITCH Set PS3 PS4 Switch to desired location before plugging in USB cable 1 PS3 Mode PS START SELECT Buttons function for PlayStation 3 system 2 PS4 Mode PS OPTIONS SHARE Buttons function for PlayStation 4 system LOCK UNLOCK BUTTON MODES Press LOCK UNLOCK button to toggle between Modes When in Locked Mode the PS LS DP RS TOUCH PAD L3 R3 START 0PTIONS and SELECT SHARE buttons are all disabled LS DP RS BUTTON MODES Press LS DP RS Button to toggle between Modes 1 LS Mode Joystick will emulate Left Analog Stick on a standard controller 2 DP Mode Joystick will emulate Directional Pad on a standard controller 3 RS Mode Joystick will emulate Right Analog Stick on a standard controller TOUCHPAD When in PS3TM Mode TOUCHPAD is non functional When in PS4TM Mode TOUCHPAD functions for PlayStation 4 system INSTALLATION DU CÂBLE PROCABLE 1 Insérez le câble ProCable dans le port situé sur la partie supérieure du 2 YEAR LIMITED WARRANTY Europe Africa Middle East Russia India and Oceania Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period This FightStick non transferable 2 year limited warranty is only to you the first end user purchaser If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase Mad Catz at its option 2 Vissez le mécanisme de verrouillage dans le sens des aiguilles d une montre will repair or replace the product at no charge jusqu à ce que le câble ProCable soit bien en place LIGHT BAR United Kingdom 01633 928072 Europe outside UK 44 0 1633 883110 France 01 82 88 01 80 Germany 089 21094818 Spain 93 181 63 94 1 Ship the product to Mad Catz at your expense for service 2 Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date 3 Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers United Kingdom telephone available Monday through Friday excluding bank holidaysl 01633 928072 PROCABLE INSTALLATION OPENING THE FIGHTSTICK 1 Press Release Button at front of FightStick 2 Hold bottom casing and then lift top casing 3 To close gently push top casing down until release lock snaps into place TOP PANEL CUSTOMIZATION A CAUTIONS A Use this unit only as intended To prevent fire or shock hazard do not expose this unit to rain or moisture Do not use within 30 of any water such as swimming pools bathtubs or sinks To avoid electrical shock do not disassemble Refer servicing to qualified personnel only Never push objects of any kind other than authorized items into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and or arms while operating the unit If the condition persists consult a doctor Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands Do not bring the unit in contact with your head face or near the bones of any other part of your body Avoid prolonged use of this unit Take breaks every 30 minutes Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over Make sure that cords are not placed in position or areas where they may become pinched or damaged Do not wrap cords around any part of anyone s body Do not allow children to play with cords This product contains small parts that may cause choking if swallowed Not intended for use by children under 3 years of age 1 Follow OPENING THE FIGHTSTICK instructions 2 Remove Joystick Balltop Diese Tasten dienen bei einem Standard Controller als L3 und R3 PROCABLE INSTALLATION 1 Stecken Sie das ProCable in den Anschluss oben auf dem FightStick 2 Drehen Sie den Lock Mechanismus im Uhrzeigersinn bis das ProCable fest arretiert ist 3 Das ProCable kantn nur auf eine Weise am FightStick befestigt werden Ziehen GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Europa África Oriente Medio Rusia India y Oceanía Mad Catz garantiza gue este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la Sie das ProCable nicht zu fest an und versuchen Sie nicht es mit Gewalt garantía Se extiende esta garantía limitada de dos 2 años exclusivamente a usted el comprador original y no podrá anzuschließen traspasarse a otra persona Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra Mad Catz a su criterio reparará o repondrá el producto sin cargo alguno 4 Beim Entfernen befolgen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge La garantía limitada de dos 2 años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa África Oriente Medio Rusia India y Oceanía El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto Esta garantía no corresponderá a a desgaste normal o mal uso del producto b productos empleados para fines industriales profesionales o comerciales c productos alterados o modificados a Enviar un ticket de soporte en http support madcatz com b Llamar al centro de Soporte Técnico de Mad Catz más cercano ANPASSUNG DES TOP PANELS España 93 181 63 94 Reino Unido 01633 928072 Europa fuera del Reino Unido 44 011633883110 Francia 01 82 88 01 80 Alemania 089 21094818 1 Befolgen Sie die Anweisungen unter ÖFFNEN DES FIGHTSTICK 2 Entfernen Sie den Joystick Balltop a Halten Sie mit Hilfe des beigefügten Schlitz Schraubendrehers das Unterteil des Joystick Schafts an Ort und Stelle b Schrauben Sie den Balltop ab c Entfernen Sie Schaft und Staubabdeckungen vom Joystick 3 Entfernen Sie mit Hilfe des beigefügten Sechskant Schraubendrehers acht 8 Sechskantschreuben von der Innenseite des Gehäuseoberteils 4 Entfernen Sie Bezel und oberes Panel 5 Führen Sie das neue Top Panel Artwork ein 6 Führen Sie die vorstehenden Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge aus um den FlightStick wieder zu montieren Una vez se te asigne un número de autorización haz lo siguiente 1 Envié el producto a Mad Catz porte pagado 2 Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra 3 Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el dia y primeras horas de la noche APOYO TÉCNICO Apoyo en línea http supporLmadcatz com 1 Krämpfe Zuckungen 2 Ohnmacht 3 Unwillkürliche Bewegungen 4 Eye or Muscle Twitching 5 Veränderungen bei der Sicht Orientierungslosigkeit Hinweise für das Spielen von Videospielen 1 Soweit wie möglich vom Bildschirm entfernt sitzen oder stehen Vielen Dank dass Sie sich für den Mad Catz FightStick für Playstation 4 und PlayStations 3 Systeme entschieden haben 2 Videospiele auf dem kleinsten verfügbaren Bildschirm spielen 3 Bei Müdigkeit oder Erholungsbedarf auf Spiele verzichten WICHTIG Bevor Sie dieses TE2 verwenden sollten Sie die Angaben zur Sicherheit Gesundheit und sonstige 4 Nur in gut beleuchteten Räumen spielen 5 Nehmen Sie eine 15 minütige Pause pro Stunde Nutzungshinweise in der PlayStations4 PlayStations 3 Bedienungsanleitung lesen FRANJA DE LUZ Cuando está en modo PS3 los LED se encenderán para indicar el número de jugadores Cuando está en modo PS4TM la franja de luz está operativa con el sistema PlayStation 4 GARANTIE LIMITÉE à 2 ANS Europe Afrique Moyen Orient Russie Inde et Océanie Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie Cette garantie BOTONES L3 R3 est limitée à deux 2 ans non transférable s applique à vous uniquement en tant qu acheteur et premier utilisateur final Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vousEstos botones funcionan fournissez une preuve d achat Mad Catz à sa seule discrétion réparera ou remplacera le produit gratuitement VERLETZUNGEN AUFGRUND VON SICH WIEDERHOLENDEN BEWEGUNGEN Videospiele und die damit verbundenen sich wiederholenden Bewegungen können zu Schmerzen an Muskeln Gelenken oder Hautstellen führen Durch mäßiges Spielen können solche Schäden vermieden werden Außerdem Legen Sie jede Stunde eine Pause von 10 15 Minuten Dauer ein auch wenn Sie der Meinung sind dass dies nicht nötig ist Wenn Ihre Hände Handgelenke oder Arme zu schmerzen beginnen oder ermüden stellen Sie das Spielen ein und legen Sie eine mehrstündige Ruhepause ein bevor Sie weiterspielen Stellen Sie bei anhaltendem Schmerz bzw Wundgefühl das Spielen ein und wenden Sie sich an einen Arzt PS3 PS4 SCHALTER Legen Sie die PS3 PS4 Schalter auf die gewünschte Schalter bevor Sie den FightStick über USB anschließen 1 PS3 Modus PS START SELECT Tastenfunktionen für PlayStation 3 Systeme 2 PS4 Modus PS 0PTIONS SHARE Tastenfunktionen für PlayStation 4 Systeme como L3 y R3 en un controlador estándar La garantie limitée par Mad Catz à deux 2 ans est à la disposition des clients Européens Afrique Moyen Orient Russie INSTALACIÓN DEL PROCABLE Inde et Océanieuniquement Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz En 1 Inserte el ProCable en el puerto situado en la parte superior del FightStick aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d achat d origine du produit Cette garantie ne s applique pas à al une usure normale ou un mauvais usage b une utilisation industrielle professionnelle ou 2 Atornille el mecanismo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj hasta commerciale c un produit ayant fait l objet de modifications a Soumettre un ticket à http support madcatz coni b Appelez le Centre Support technique de Mad Catz proche de chez vous EPILEPTISCHE ANFÄLLE Durch das Flackern von Fernsehbildern bzw Videospielen kann es zu epileptischen Anfällen und Ohnmacht kommen selbst wenn bei den betreffenden Personen zuvor keine epileptischen Anfälle oder Ohnmacht auftraten Personen bei denen zuvor epileptische Anfälle Ohnmacht oder andere Symptome einer epileptischen Erkrankung aufgetreten sind wird unbedingt empfohlen sich an einen Arzt zu wenden bevor Videospiele gespielt werden Eltern sollten darüber informiert sein wenn ihre Kinder Videospiele spielen und diese dabei beaufsichtigen Unterbrechen Sie das Spiel und wenden Sie sich an einen Arzt wenn bei Ihnen oder Ihrem Kind eines der folgenden Symptome auftritt ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION 2 DEUTSCH Cuando está en modo PS3 el PANEL TÁCTIL no está operativo Cuando está en modo PS4 el PANEL TÁCTIL está operativo con el sistema PlayStation 4 Pour bénéficier de la garantie vous devez AWARNHINWEISEA Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser ca 80 cm z B in Schwimmbecken in Badewannen oderWaschbecken LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS Jugar con videojuegos y los movimientos repetitivos que ello implica puede dañar sus músculos articulaciones o la piel Um elektrischen Schock zu vermeiden nehmen Sie das Gerät nicht auseinander Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño También Führen Sie mit Ausnahme der zulässigen Elemente keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein da sie Tome un descanso de 10 a 15 minutos cada hora aunque no crea que lo necesita gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können was zum Ausbruch von Feuer oder Si sus manos muñecas o brazos empiezan a dolé ríe o siente molestias o se siente cansado deje de jugar y descanse elektrischem Schock führen kann durante algunas horas antes de volver a jugar Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben beenden Sie Si el dolor y las molestias persisten deje de jugar y consulte a un doctor unverzüglich die Verwendung der Einheit Suchen Sie einen Arzt auf wenn sich Ihr Zustand nicht bessert DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U E Bedienen Sie die Einheit ausschließlich mit den Händen Bringen Sie die Einheit nicht in Kontakt mit Ihrem Kopf oder Ihrem Gesicht oder in die Nähe von anderen Körperteilen Según lo exigido ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein directivas de la Unión Europea 2002 95 EC 2002 96 EC y 2004 108 EC El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz Inc 10680 Treena Street Suite 500 San Diego CA 92131 Sichern Sie alle Kabel damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können Vergewissern Sie sich dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden Con licencia para la venta en Europa África Oriente Medio Rusia India y Oceanía Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen Halten Sie Kinder von den Kabeln fern Dieses Produkt enthält Kleinteile die beim Verschlucken Erstickungsgefahr darstellen Für Kinder unter 3 Jahren Fabricado por Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes Buckinghamshire MK5 6LB United Kíngdon www madcatz com nicht geeignet Producto No 89481 02 16 PANEL TÁCTIL Obtenir un numéro d autorisation de retour auprès de l assistance technique de Mad Catz par l UNE des méthodes Telefonnummer für Europa außerhalb Großbritanniens Montag bis Freitag außer an Feiertagen 44 0 1633 883110 tan lejos de la pantalla como sea posible n la pantalla más pequeña disponible je si está cansado o necesita descansar en una habitación bien iluminada descanso de 15 minutos cada hora Para uso exclusivo con PlayStations3 and PlayStation 4 Pulsa el botón LS DP RS para cambiar entre los siguientes modos 1 Modo LS el joystick emulará al stick analógico izquierdo de un controlador estándar 2 Modo DP el joystick emulará al pad direccíonal de un controlador estándar 3 Modo RS el joystick emulará al stick analógico derecho de un controlador estándar 1 Suivez les instructions de la section OUVERTURE DU FIGHTSTICK 2 Retirez la poignée boule du joystick a Utilisez le tournevis plat fourni pour maintenir la partie inférieure de la tige du joystick en place b Dévissez la poignée boule c Retirez la tige et les caches antipoussière du joystick 3 Utilisez le tournevis à tête hexagonale fourni pour retirer les huit 8 vis à tête hexagonale située à l intérieur du boîtier supérieur 4 Retirez le rebord et la face avant 5 Insérez le nouveau visuel original sur la face avant 6 Pour remonter le joystick inversez les instructions ÖFFNENDES FIGHTSTICKS 1 Betätigen Sie den Release Knopf vorne am FightStick 2 Halten Sie den Gehäuseboden fest und heben Sie das Gehäuseoberteil an 3 Sie können das Gehäuse wieder schließen indem Sie das Gehäuseoberteil Para solicitar servicio al amparo de la garantía Obten un número de autorización asignado por el Soporte Técnico de Mad Catz siguiendo UNO de los siguientes métodos sanft nach unten drücken bis es wieder festklickt INFORMACIÓN PARA TIRAR EL PRODUCTO Cuando vea este símbolo en cualquiera de nuestros productos eléctricos baterías o embalaje indica que el producto o la batería eléctrica correspondiente no se deben tirar a la basura como general en Europa Para garantizar el correcto tratamiento de los residuos del producto y de la batería por favor disponer de ellos de acuerdo con las leyes locales aplicables de los requisitos para la eliminación de equipos baterías eléctricas Al hacerlo estará ayudando a conservar los recursos naturales y mejorar el nivel de protección del medio ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos de aparatos eléctricos Aplicable a los países de la UE y Turquía solamente MODOS DE BOTÓN LS DP RS PERSONNALISATION DE LA FACE AVANT European telephone outside UK available Monday through Friday excluding bank holidays 44 0 1633 883110 1 Insert ProCable into port on top of FightStick 2 Screw locking mechanism clockwise until ProCable is firmly in place 3 There is only one way to connectthe ProCable to the FightStick Do not over tighten or force ProCable into place 4 Removal is reverse of installation Pulse el botón LOCK UNLOCK BLOQUEO DESBLOQUEO para cambiar entre los modos En el modo de bloqueo los botones PS LS DP RS TOUCH PAD L3 R3 INICIO OPCIONES SELECCIONAR COMPARTIR están deshabilitados 1 Appuyez sur le bouton de fermeture à l avant du FightStick 2 Maintenez le boîtier inférieur puis soulevez le boîtier supérieur 3 Pour refermer le stick appuyez sur le boîtier supérieur jusgu au déclic TECHNICAL SUPPORT Online Support http support madcatz coni L3 R3 BUTTONS These buttons operate as L3 and R3 on a standard controller MODOS DEL BOTÓN LOCK UNLOCK BLOQUEO DESBLOQUEO Il s agit du seul moyen de connecter le câble ProCable au FightStick Ne serrez pas avec excès et ne forcez pas sur le câble ProCable pour le mettre en place Pour retirer le câble inversez la procédure d installation OUVERTURE DU FIGHTSTICK Once you have your unique Return Authorization Number do the following When in PS3TM Mode LEDs will light up to indicate player number When in PS4TM Mode LIGHT BAR functions for PlayStation 4 system INTERRUPTOR PS3 PS4 Ces boutons fonctionnent en tant que L3 et R3 sur une manette classique Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support via ONE of the following methods a Submit a Ticket at http support tnadcatz com b Call the Mad Catz Tech Support Centre nearest you L3 R3 TASTEN Telefonnummer für Großbritannien Nordamerika Montag bis Freitag außer an Feiertagen 08450 508418 Establece el interruptor PS3 PS4TM en la ubicación deseada antes de enchufarlo a un USB 1 Modo PS3 i PS inicio función seleccionar botones para el sistema PlayStation 3 2 Modo PS4 PS opciones función compartir botones para el sistema PlayStation 4 BOUTONS L3 R3 To receive warranty service you must Im PS3TM Modus leuchten die LEDs um die Anzahl der Spieler anzuzeigen Im PS4 Modus funktioniert die LIGHTBAR für das PlayStation 4 System Teléfono España de lunes a viernes con excepción de los dias festivos 93181 63 94 BLESSURES DUES AUX MOUVEMENTS RÉPÉTÉS Teléfono Reino Unido de lunes a viernes con excepción de los días festivos 01633 928072 Le fait de jouer à des jeux vidéos et les mouvements répétés qui s ensuivent peut rendre votre peau vos articulations ou BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR ZWEI JAHRE vos muscles douloureux Jouer aux jeux vidéos avec modération peut aider à éviter de tels blessures De plus Teléfono Europa fuera del Reino Unido de lunes a viernes con excepción délos días festivos 44 011633883110 Mad Catz garantiert dass dieses Produkt für den Garantiezeitraum keine Defekte bei Konstruktion und Material aufweist Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures même si vous ne pensez pas en avoir besoin Diese auf 2 Tage beschränkte nicht übertragbare Garantie gilt nur für Sie den ersten Endverbraucher Käufer Wenn ein Si vous commencer à ressentir de la douleur ou de la fatigue dans vos mains vos poignets ou vos bras arrêtez de jouer et A PRECAUCIONES A durch diese Garantie abgedeckter Mangel auftritt UND Sie einen Kaufbeleg vorweisen können wird das Produkt reposez vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer kostenfrei von Mad Catz wahlweise repariert oder ersetzt Use este equipo únicamente del modo previsto Si la douleur persiste arrêtez de jouer et consultez un médecin Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas bañeras o fregaderos Die begrenzte Gewährleistung für zwei 2 Jahre von Mad Catz ist für Kunden in Europa Afrika dem Nahen Ostes DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L UE Russland Indien und Ozeanien lizensiert verfügbar Im Garantiefall besteht der alleinige Anspruch auf die Reparatur oder Para evitar descargar eléctricas no desmonte el equipo Éncargue las reparaciones únicamente a técnicos Comme exigé certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l Union den Austausch Ihres Mad Catz Produkts Die Haftung von Mad Catz übersteigt in keinem Fall den ursprünglichen Européenne 2002 95 EC 2002 96 EC et 2004 108 EC Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz Inc 10680 Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados ya que pueden entrar Kaufpreis des Produkts Diese Garantie ist nicht anwendbar auf a normale Abnutzung und Verschleiß oder Treena Street Suite 500 San Diego CA 92131 Fabriqué par Mad Catz Inc 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas missbräuchliche Nutzung b industrielle professionelle oder kommerzielle Nutzung ci wenn Eingriffe oder Wood Milton Keynes Buckinghamshire MK5 6LB Royaume Uni UK 44 1908 336 530 www madcatz com eléctricas Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las Fabriqué par Mad Catz Inc 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes Buckinghamshire MK5 Europa Afrika dem Nahen Ostes Russland Indien und Ozeanien lizensiert manos y o brazos mientras utiliza el equipo Si persistiesen los síntomas citados consulte a un médico 6LB Royaume Uni UK wvw madcatz com No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la Gehen Sie folgendermaßen vor um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo A utiliser exclusivement sur PlayStation 3 et PlayStation 4 Fordern Sie mit EINER der folgenden Methoden eine Rücksende Autorisierungsnummer Return Authorization Number Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo Haga pausas cada 30 minutos vom technischen Support von Mad Catz an Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos Asegúrese de que los 2016 Mad Catz Europe Ltd Mad Catz FightStick TE2 et Ie logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des a Übermitteln Sie auf http support madcatz com ein Ticket cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados b Setzen Sie sich telefonisch mit dem nächstgelegenen Technischen Supportzentrum von Mad Catz in Verbindung No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona No permita que los niños jueguen con cables Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas No previsto para el uso Deutschland 089 21094818 por los niños bajo 3 años de la edad Großbritannien 08450 508418 Europa außerhalb Großbritanniens 44 0 1633 883110 EPILEPSIA Frankreich 01 82 88 01 80 Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión aunque Spanien 93 181 6394 nunca antes hayan tenido ninguno INFORMATION SUR DESTRUCTION DU PRODUIT Cualquier persona que haya sufrido epilepsia pérdida de conocimiento u otro sintoma similar deberá consultar a un Nachdem Sie Ihre einmalige Rücksende Autorisierungsnummer erhalten haben gehen Sie folgendermaßen vor Lorsque vous voyez ces symboles sur nos produits électriques piles ou emballages cela indique que médico antes de jugar con videojuegos le produit électrique ou la batterie concernés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos regularmente Deje de jugar y 1 Sende das Produkt auf eigene Kosten zur Überprüfung an Mad Catz habituelles en Europe Pour assurer le traitement correct des déchets du produit et de la batterie consulte a un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas 2 Lege eine Kopie des originalen Kaufbelegs mit Kaufdatum bei merci de les détruire en conformité avec les lois locales applicables en vigueur pour l élimination des 3 Lege eine vollständige Rücksendeadresse mit Telefonnummern für tagsüber und abends bei appareils électriques batteries Ce faisant vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et améliorer les normes de protection de l environnement dans le traitement et la destruction des 2 Pérdida del Conocimiento TECHNISCHER SUPPORT déchets électriques Applicable aux pays de l UE et la Turquie seulement Online Support http support madcatz coni 3 Movimientos Involuntarios 4 Tics Oculares o Musculares Produit N 89481 02 16 5 Visión Alterada Mo Fr Telefonisch 089 21094818 IMPORTANTE Antes de utilizar TE2 lee el manual de instrucciones de PlayStationx4 PlayStation 3 para ver la información sobre seguridad y salud asi como otro tipo de información acerca del uso de los sistemas PlayStation 4 PlayStations3 En mode PS3TM les LED s allumeront pour indiquer le numéro du joueur En mode PS4TM les fonctionnalités de la BARRE LUMINEUSE sont utilisables pour la PlayStation 4 3 The Mad Catz 2 year limited warranty is available to European African Middle Eastern Russia India and Oceania customers Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product This warranty doesnot apply to a normal wear and tear or 4 abusive use b industrial professional or commercial use cl if the product has been tampered with or modified Im PS3TM Modus funktioniert das TOUCH PAD nicht Im PS4 Modus funktioniert das TOUCHPAD für das PlayStation 4 System LIGHT BAR 1 Siga las instrucciones de APERTURA DEL FIGHTSTICK 2 Extracción de la bola del joystick a Utilice el destornillador de cabeza plana suministrado para fijar la parte inferior del eje del joystick en su sitio b Desatornille la bola c Extraiga el eje y las cubiertas protectoras anti polvo del joystick 3 Utilice el destornillador de cabeza hexagonal suministrado para retirar los ocho 8 tornillos hexagonales del interior de la carcasa superior 4 Retire el marco y el panel superior 5 Inserte el nuevo panel superior 6 Siga las instrucciones en el orden inverso para volver a montarlo ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION 2 ESPAÑOL BARRE LUMINEUSE a Use included flathead screwdriver to hold bottom of Joystick shaft in place b Unscrew Balltop c Remove shaft and dust covers from Joystick 3 Use included hex head screwdriver to remove eight 8 hex screws from inside of top casing 4 Remove Bezel and Top Panel 5 Insert new Top Panel artwork 6 Reverse instructions to re assemble TOUCH PAD PERSONALIZACIÓN DEL PANEL SUPERIOR Gracias por adquirir el FightStick de Mad Catz para su uso en los sistemas P ayStation 4 y PlayStation 3 Thank you for purchasing the Mad Catz FightStick for use exclusively with the PlayStation 4 and PlayStations systems 2 DP Modus der Joystick emuliert die Steuertasten eines Standard Controllers 3 RS Modus der Joystick emuliert den rechten analogen Stick eines Standard Controllers APERTURA DEL FIGHTSTICK que el ProCable quede encajado firmemente en su sitio 3 Solo hay una forma de conectar el ProCable al FightStick No apriete demasiado ni fuerza el ProCable para colocarlo en su lugar 4 La extracción se realiza de modo inverso a la instalación EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2004 108 EG Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz Inc 10680 Treena Street Suite 500 San Diego CA 92131 LOCK UNLOCK KNOPF MODI Zum Verkauf auf Europa Afrika dem Nahen Ostes Russland Indien und Ozeanien lizensiert Betätigen Sie den Knopf LOCK UNLOCK um den Modus zu wechseln Im Sperrmodus sind die PS LS DP RS TOUCH PAD L3 R3 START 0 PTIONS SELECT SHARE Tasten deaktiviert Hergestellt von Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes Buckinghamshire MK5 6LB United Kingdon www madcatz com Nur fur PlayStation 3 und PlayStation 4 Information zur Entsorgung Wenn Sie dieses Symbol auf unseren elektronischen Produkten Batterien und Verpackungen sehen bedeutet dies dass das entsprechende Produkt oder die Batterie nicht als normaler Haushaltsabfall in Europa entsorgt werden darf Um die korrekte Entsorgung des Produkts und der Batterie sicherzustellen entsorgen Sie sie bitte in Übereinstimmung mit allen geltenden lokalen Gesetze der LS DP RS TASTENMODI Betätigen Sie die Taste LOCK UNLOCK um den Modus zu wechseln 1 LS Modus der Joystick emuliert den linken analogen Stick eines Standard Controllers mug size 450mm x 260mm BACK for EV SCEE version only 8 languages 1 89481B MUG R1 TE2 15 089481B4 M9 1G02 I Anforderungen für die Entsorgung von Elektrogeräten Batterien Diese Maßnahmen sind bestimmt um natürliche 1 Convulsioni För att erhälla garantiservice maste du Ressourcen zu schonen und die Standards des Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektroschrott2 Perdita di coscienza einzuhalten Dies gilt nur für EU Länder und die Türkei 3 Movimenti involontari Skaffa ett äterlämningstillständsnummer frän Mad Catz tekniska support genom EN av följande metoder 4 Contrazioni muscolari o oculari ä Skicka in en begäran pa http support madcatz com 5 Alterazione della vista b Ring ditt närmaste Mad Catz tekniska supportcenter Produkt Nr 89481 02 16 Storbritannien 08450 508418 Disorientamento Europa utanför Storbritannien 44 0 1633 883110 ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION 2 ITALIANO Quando giocate ai videogiochi Frankrike 01 82 88 01 80 1 State seduti o in piedi rimanendo il piú lontano possibile dallo schermo Tyskland 039 21094818 2 Giocate ai videogiochi sollo schermo piú piccolo disponibile Spanien 93 181 6394 Grazie per aver acquistato Mad Catz FightStick per i sistemi PlayStation 4 e P ayStations3 3 Non giocate se siete stanchi o avete bisogno di riposare 4 Giocate in una stanza ben Ilumínate När du skaffat ditt unika äterlämningstillständsnummer ska du göra följande IMPORTANTE Prima di utilizzare laTE2 leggere I manuale di PlayStations4 PlayStations3pet informazioni su sicurezza 5 Fate una pausa di 15 minuti ogni ora 1 Skicka Produkten för service till Mad Catz pa din egen bekostnad 2 Bifoga en kopia av det Ursprungliga inköpskvittot med inköpsdatum salute e altrí argomenti riguardanti l uso del sistema PlayStation 4 PlayStation 3 INFORTUNI DOVUTI A MOVIMENTI RIPET1T1VI 3 Bifoga en fullstandig avsändaradress med telefonnummer dagtid och kvällstid Giocare ai videogiochi e i movimenti ripetitivi che ció comporta puó causare lesioni ai muscoli e alie articolazioni o INTERRUTT0RE PS3 PS4 irritazioni della pelle Giocare ai videogiochi con moderazione puó contribuiré a evitare tali danni Inoltre Fare una pausaTEKNISK SUPPORT Onlinesupport http support madcatz com di 10 15 minuti ogni ora anche se si pensa di non averne bisogno Impostare l interruttore PS3 PS4 sulla posizione desiderata prima di Se le mani i polsi o le braccia iniziano a dolere o si avvertono crampi o indolenzimento smettere di giocare e stare a collegare il dispositivo alia presa USB riposo per alcune ore prima di riprendere Se il dolore e i crampi continuano smettere di giocare e consultare un medico Telefonnummer i Storbritannien tillgängligt màndag till fredag utom allmänna helg dag ar 08450 508418 1 Modalité PS3 funzione pulsanti PS Start e Select per I sistema PlayStation 3 2 Modalité PS4 funzione pulsanti PS Options e Share per I sistema PlayStation 4 MODALITÁ DEL PULSANTE DI BLOCCO SBLOCCO Premere I pulsante LOCK UNLOCK BLOCCO SBLOCCO per passare da una modalité all altra Guando I dispositivo è in modalité blocco i pulsanti PS LS DP RS TOUCH PAD L3 R3 START OPTIONS SELECT SHARE sono disattivati MODALITÁ PULSANTI LS DP RS Premere I pulsante LS DP RS BLOCCO SBLOCCO per passare da una modalité all altra 1 Modalité LS I joystick emuleré lo stick analógico sinistro di un controller standard 2 Modalité DP I joystick emuleré I pad direzionale di un controller standard 3 Modalité RS I joystick emuleré lo stick analógico destro di un controller standard TOUCH PAD Guando è selezionata la modalité PS3 I TOUCH PAD non è funzionante Guando è selezionata la modalité PS4 I TOUCH PAD funziona solo per I sistema PlayStation 4 LIGHT BAR Quando e selezionata la mod alitä PS3 i LED si illumina no per i nd i c a re il numero del giocatore Quando e selezionata la modalitä PS4 la LIGHTBAR funziona solo per il sistema PlayStation 4 1 Inseriré il ProCable nella porta sulla parte superiore del FightStick 2 Avvitare il meccanismo di blocco in senso orario finché il ProCable non é fissato sóidamente in sede 3 Esiste un único modo per collegare il ProCable al FightStick Non sovrastringere o forzare il ProCable in sede 4 La rimozione é la procedura inversa dell installazione APERTURA DEL FIGHTSTICK 1 Premere il pulsante di rilascio nella parte anteriore del FightStick 2 Tenere la parte inferiore dell alloggiamento quindi sollevarne la parte superiore 3 Per chiudere spingere delicatamente la parte superiore dell alloggiamento verso il basso finché il blocco di rilascio non scatta in posizione PERSONALIZZAZIONE DEL PANNELLO SUPERIORE 1 Seguiré le istruzioni APERTURA DEL FIGHTSTICK 2 Rimuovere la sfera del joystick a Utilizzare il cacciavite a testa piatta incluso per tenere Fasta del joystick in posizione b Svitare la sfera c Rimuovere dal joystick Fasta e i proteggi polvere 3 Utilizzare il cacciavite a testa esagonale incluso per rimuovere le otto 8 viti esagonali dall interno dell alloggiamento superiore 4 Rimuovere la lunetta e il pannello superiore 5 Inseriré il nuovo artwork del pannello superiore 6 Per rimontario seguiré la procedura inversa delle istruzioni В В T m P m S S P ж м PS СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ ж м PS СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ В В S m G M НОП И O M m m ю m m M M m M m В П O m m R m M m m m m m m m m m m m Н жм П ж Д ы ф m m O O O m Вы С м А И m m Concesso in licenza per la vendíta in Europa Africa Medio Oriente Russia India e Oceania Б О С С Д mm m m m Da utilizzare esclusivamente con PlayStation 3 e PlayStation 4 m m O mm Ö m ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION 2 SVENSK m mm Tack för att du har köpt Mad Catz FightStick für användning med Play tation 4 och PlayStations S systemen G Ö m m m m С В Д m m m MM m m м m O M m O ж ы m m m 1 Fblj anvisningarna under OPPNA FIGHTSTICK 2 Ta av ovankulan fran styrspaken м м ы ш м О ф ю m m m m m m m ф ю M ш m m О М О O m m ш Q G M m M m M O m m m m m m Ö O MO M m m PS m m m m m S m Q O O O S ю mm ф O M m PS O m Ж ю m m S m О m m PS S Ж О O m mm COMU ADOR PS PS PS О O O m USB M PS F P S M PS F P S m m m m P щ ф M ю M m P m OCK UN OCK B OQUEAR DESB OQUEAR M N m B PS S DP RS TOUCH PAD R START N C AR OPT ONS OPQOES SE ECT SE EC ONAR SHARE PART HAR O O щ щ W m O M Ó O M M m m Q O O m O S DP RS M M DP O B M RS S S m m E ш m m m D ш D Ы O m M ю O ш ш M ф ю ющ ш OUCH PAD m m M PS m m P ПЕРЕ ЛЮЧА ЕЛЬ PS PS У ED A AVVERTENZE A a Anvand den medfoljande skruvmejseln och hall nedre delen av styrspakens Non usare per altrí scopi se non quelli previsti BO OES R skaft pa plats Non esporre il prodotto a pioggia o umiditá per evitare incendi e scosse elettriche Tenere a una distanza mínima di 10 m dall acqua piscine vasche e lavelli E m b Skruva av kulan Non smontare per evitare scosse elettriche Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato c Ta av skaft och dammskydd fran styrspaken Non inseriré nel prodotto oggetti se non quelli previsti per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio DO PROCAB E 3 Anvand den medfoljande insexnyckeln for att skruva loss de atta 8 In caso di stanchezza pesantezza o dolore alie maní e o alie braccia durante l utilizzo del videogioco sospendere P C insexskruvarna fran insidan av det bvre holjet inmediatamente l uso Se tali condizioni persistono consultare un medico Far funzionare l unitá esclusivamente con le mani Non portarla a contatto con altre parti del corpo testa viso o altro 4 Ta av ramen och den ovre panelen A m m Evitare un uso prolungato deH unitá Fare una pausa ogni 30 minuti P C Disporre i caví in modo tale da non calpestarli o inciamparvi Accertarsi che i caví siano disposti in una posizione o in 5 Satt i ny grafik i den bvre panelen un a re a dove non sia possibile pizzic a rli o dan neg gi a r S m 6 Anvand instruktionerna i omvand ordning for att montera tillbaka Non avvolgere i caví attorno ad aree del corpo m Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini 2ÂRS BEGRÄNSAD GARANTI Questo prodotto contiene pezzi minuscolí che se ingeriti possono causare soffocamento Non adatto ai bambini m Mad Catz garanterar att denna produkt under garantiperioden kommer att vara fri frän defekter i material och tillverkning sotto i 3 anni Denna icke överföringsbara tva 2 ârs begränsade garanti gäller endast för dig den första slutanvändaren och inköparen Om en defekt som täcks av denna garanti uppkommer OCH du överlämnar inköpsbevis kommer Mad Catz att utan kostnad ABR R O GH S CK CRISI EPILETTICHE Alcuni soggetti possono avere crisi epilettiche o perdita dei sensi scatenate dalle luci lampeggianti nel televisore o nei för dig enligt eget gottfinnande réparera eller byta ut Produkten P m videogiochi anche se non hanno precedenti di crisi epilettiche Mad Catz tvä 2 àrs begränsade garanti finns tillgänglig för kunder i Europa Afrika Mellanöstern Ryssland Indien och S Chiunque abbia avuto una crisi epilettica perdita di coscienza o altri disturbi collegati all epilessia deve contattare un Océanien Du kan endast fä din Mad Catz produkt reparerad eller utbytt Mad Catz ansvar kommer under inga medico prima di giocare ai videogiochi P m omständigheter attöverstiga produktens Ursprungliga inköpspris Denna garanti gäller inte a normalt slitage eller I genitori devono sapere quando i propri figli gíocano ai videogiochi e devono controllarli costantemente Smettete di missbruk b industriell professionell eller kommersiell användning cI om ingrepp har gjorts i Produkten eller om den har giocare e contattate un medico se voi o vostro figlio avete i seguenti sintomi modifierats m BARRA DE UZ m R m m m m ю Р ж м PS P S Р ж м PS P S ю PS PS м USB PS START SE ECT РЕЖИМЫ НОП И БЛ F S m P C F S N P C m ющ ж ю ш м ш PS OPT ONS SHARE ю м ш ш ИР В И РА БЛ Д м ж м жм БЛ ИР В А РАЗБЛО ИРОВ А S DP RS СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ ю ы ИР В И Ы щ ОМ ющ В R m S m ю Р ж м S ж м Р ж м DP ж м ж м жм ш м ж м PS START OPT ONS SE ECT SHARE щ щ РЕЖИМЫ НОП И S DP RS Д F m ющ О О BARRA DE U PS PS ю ш m m G m TOUCHPAD ю ш m C A m m m m m A ю ш m S O M m O m P m M ф m M MODOS DOS BO OES S DP RS TOUCHPAD N M PS ф m m O ю M m ш M M ф M M О m mm m N M N m P ж юю ы ы О m m m m m Ж О Numero di telefono Europa eccetto Regno Unito dal lunedi al venerdi esclusi giorni festivi 44 011633 883110 ыш ы m m m m ANPASSNING AV OVRE PANEL ы щ m mm O MODOS DO BO AD OCK UN OCK B OQUEAR DESB OQUEAR Numero di telefono Regno Unito dal lunedl al venerdi esclusi giorni festivil 08450 508418 щ ш м m O ж юю О m m m m m 1 Tryck pa frislappningsknappen pa framsidan av FightStick 2 Hall nedre delen av holjet och lyft av bvre delen av holjet 3 Stang genom att forsiktigttrycka ner bvre delen av holjet tills frislappningsmekanismen snapps fast м m O O G ж м ш m m m LS DP RS KNAPPLÂGEN 0PPNA FIGHTSTICK м Ô M m Tryck pä knappen LAS LAS UPP för att växla mellan lägen I last läge är knapparna för PS LS DP RS TOUCHPAD L3 R3 Start Alternativ samt Val Delning avaktiverade ordentligtfast 3 Det finns bara ettsattattansluta ProCable kabeln vid FightStick Anvand inte vald eller dra for hart for att fa ProCable pa plats 4 Borttagning sker omvant mot monteringen юю ОТ РЫТИЕ F GHTST CK ш m W m m m O LÄS LÄS UPP KNAPPLÄGßN INSTALLATION AV PROCABLE м M M M mm Per ricevere assistenza in garanzia occorre Ь юю О M Placera PS3 PS4 reglaget dar du vill ha det innan du kopplar in USB kontakten 1 PS3 lage Knappfunktioner for PS Start och Vai for PlayStation 3 systemet 2 PS4 lage Knappfunktioner for PS Alternativ Deining for PI a y Sta ti o n 4 sy ste m et mm m m PS3 PS4 REGLAGE som L3 och R3 pâ en vanlig handkontroll Р м ш m MÖ VIKTIGT Innan du använder TE2 ska du lasa i PlayStation 4 PlayStations3 s användarhandbok om säkerhet hälsa och övrig information gallando användningen av PlayStationM PlayStationii systeinet I PS3 läge fungerar inte PEKPLATTAN I PS4 läge fungerar PEKPLATTAN pa PlayStation 4 system Н м ф ж юю ж Ö Prodotto No 89481 02 16 PEKPLATTA ЕфЬ З ю С ж D Р С Ы ы ш РЫ ИЕ ЕЮН S DP RS ы щ M ф ю ю ю ы ю ж Р ЕНЕ ИНДИВИД АЛИ АЦИЯ ВЕРХНЕЙ ПАНЕЛИ m Fabricado por Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes Buckinghamshire MK5 6LB United Kingdon www madcatz com Д Р С Ы ю Р С Ы Д m m m Р Ь м M m S м M m m m m О ш ю ющ ф Lo smaltimento abusivo di apparecchiature pile ed accumulator da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni di cui alia corrente normativa di legge Tryck pâ knappen LS DP RS for att vâxla mellan lâgen 1 LS lâge Joysticken kommer att emulera vanster analog spak pâ en standard kontroll 2 DP lâge Joysticken kommer att emulera riktningsreglage pâ en standard kontroll 3 RS lâge Joysticken kommer att emulera hoger analog spak pâ en standard kontroll м м P Р С Ы м м m m m m M Ladeguata raecolta differenziata per l avvio successive dell apparecchiatura e delle pile accumulatori dismessi al O riciclaggio al trattamento e alio smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibi i effetti negativi O sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui essi sono composti m ю С АНОВ А РВОСАВЕЕ M m О M m m m m S ИR Э m m O m m W M ш ж м PS ы ю ж м PS СВЕТОВАЯ ПАНЕЛЬ С щ m ФО М м P m M m m M m M СВЕ ОВАЯ ПАНЕЛЬ R m m m ы СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ O L utente potra pertanto conferiré gratuitamente l apparecchiatura e l eventuale batteria giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici In alternativa l utente potra riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti moda lita sia pile portatilí sia apparecchiature di piccole dimensíoni ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm é prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq Per negozi con dimensioni inferiori tale modalitá é facoltativa per apparecchiature con dimensioni superior a 25 cm é prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalitá 1 contro 1 ovvero la consegna al rivenditore potra avvenire solo all atto dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Ottenere un numero di autorizzazione per la restituzione dal Centro di assistenza tecnica Mad Catz in UNO dei seguenti modi 1 Satti ProCable kabeln i porten hbgst upp pa FightStick a Inviando un ticket all indirizzo http support madcatz com b Contattando il Centro di assistenza tecnica di Mad Catz piu vicino 2 Vrid lasmekanismen medsols tills ProCable kabeln sitter mug s ze 450mm x 260mm m B О Catz garantisce solo ed esclusivamente la riparazione o la sostituzione del prodotto In nessun caso la responsabilita di Mad Catz sara superiore al prezzo di acquisto originale del prodotto Questa garanzia non viene applicata nei seguenti KNAPPAR NA L3 R3 casi a normale usura o use non corretto b uso industriale professionale o commercials c se il prodotto e stato manomesso o modificato Dessa knappar fungerar ASSISTENZA TECNICA Assistenza online http support madcatz com ы ю щ U Si ricorda che le pile аccumulatori eventualmente presentí laddove possibile debbono essere rimosse dall apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifinto lyser ljusdioder för att ange spelarnummer I PS4 läge fungerar LJUSLISTEN pa PlayStation 4 system La garanzia limitata di due 2 anni e disponibile per dienti in Europa Africa Medio Oriente Russia India e Oceania Mad Una volta ottenuto il numero di autorizzazione per la restituzione effettuare quanto segue 1 Inviare il prodotto a Mad Catz a proprie spese per l assistenza 2 Allegare una copia dello scontrino fiscale originale indicante la data d acquisto 3 Fornire un indirizzo completo per la restituzione indicante il numero di telefono diurno e serale F GHTST CK B D R m II símbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alia fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Mad Catz garantisce ehe questo prodotto e privo di difetti di materiale e lavorazione per il periodo della garanzia Questa garanzia limitata di due 2 anni non tra sfe ri bile e concessa solo al primo acquirente e utente finale Se si rileva un difetto LJ U SU ST coperto da questa garanzia E si fornisce una prova di acquisto Mad Catz a sua discrezione riparerä o sostituirä il prodotto gratuitamente I PS3 läge Regno Unito 08450 508418 Europa eccetto Regno Unito 44 0 1633 883110 Francia 01 82 88 01 80 Germania 089 21094818 Spagna 93 181 63 94 ABR R m INFORMAZIONE AGU UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE Ai sensi deH art 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014 n 49 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche IRAEE e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 m INSTALLAZIONE DEL PROCABLE Р ж мН ж м ADO DO PA NE SUPER OR S R m U DICHIARAZIONE 01 CONFORMITA CE Europeiskt telefonnummer utanför Storbritannien tillgängligt mândag till fredag utom allmänna helg Come richiesto alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell Unione Europea 2002 95 EC 2002 96 EC e 2004 108 EC II firmatario autorizzato dal produttore e Mad Catz Inc 10680 Treena Street Suite O G G 500 San Diego CA 92131 m PULSANTI L3 R3 Questi pulsanti funzionano come L3 e R3 su un controller standard PERSONA О ющ ш ф М

Скачать