Olympus C-360 Zoom [44/52] Меры безопасности

Olympus D-575 Zoom [44/52] Меры безопасности
44 RU
åÖêõ ÅÖáéèÄëçéëíà
éÅôàÖ èêÄÇàãÄ
èÓ˜ÚËÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË – èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓ˜ÚËÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË.
ëÓı‡ÌËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ – ëÓı‡ÌËÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰Îfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ëı ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ.
é·‡˘‡ÈÚ ‚ÌËχÌË ̇ Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl – ÇÌËχÚÂθÌÓ ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ë ÒΉÛÈÚ ‚ÒÂÏ
Ô‰ÛÔÂʉ‡˛˘ËÏ ÁÌ‡Í‡Ï Ì‡ ËÁ‰ÂÎËË Ë ‚ ËÌÒÚÛ͈Ëflı.
ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ – ëӷ≇ÈÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË, ÔË·„‡˛˘ËÂÒfl Í ‰‡ÌÌÓÏÛ ËÁ‰ÂÎ˲.
óËÒÚ͇ – èÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ÓÚ ÒÂÚË. ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ
‚·ÊÌÛ˛ Ú̸͇. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ËÁ‰ÂÎËfl ÊˉÍËı Ë ‡˝ÓÁÓθÌ˚ı ˜ËÒÚfl˘Ëı Ò‰ÒÚ‚,
‡ Ú‡ÍÊ Ó„‡Ì˘ÂÒÍËı ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎÂÈ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË – ÑÎfl LJ¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÚÓθÍÓ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ Olympus.
ÇÓ‰‡ Ë ‚·ÊÌÓÒÚ¸ – ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÁ‰ÂÎËÂÏ ‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚ (‚ÓÁΠ‚‡ÌÌÓÈ, ‡ÍÓ‚ËÌ˚,
ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ËÎË ·‡ÒÒÂÈ̇, ‚Ó ‚·ÊÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ).
ê‡ÁÏ¢ÂÌË – ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë Ú‡‚Ï, Ì ÔÓÏ¢‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇
ÌÂÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ, ¯Ú‡ÚË‚, ÍÓ̯ÚÂÈÌ ËÎË ÒÚÓÎ. ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛
ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ, ¯Ú‡ÚË‚ ËÎË ÍÓ̯ÚÂÈÌ. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ËÁ‰ÂÎËfl
Ë ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓÌڇʇ.
àÒÚÓ˜ÌËÍË ÔËÚ‡ÌËfl – èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ÚÓθÍÓ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍ‡Ï ÔËÚ‡ÌËfl, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ
ËÁ‰ÂÎËfl. ÖÒÎË Ç˚ Ì Á̇ÂÚ ÚÓ˜ÌÓ, ͇ÍÓÈ ÚËÔ ÔËÚ‡ÌËfl ËÏÂÂÚÒfl ‚ LJ¯ÂÏ ‰ÓÏÂ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡
ÍÓÌÒÛθڇˆËÂÈ ‚ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛, Óڂ˜‡˛˘Û˛ Á‡ ˝ÎÂÍÚÓÒ̇·ÊÂÌËÂ. Ç ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl Ô˂ӉËÚÒfl ËÌÙÓχˆËfl Ó Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ò ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË.
á‡ÁÂÏÎÂÌËÂ, ‰‚ÛıÔÓβÒ̇fl ‚ËÎ͇ – ÖÒÎË ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ‡‰‡ÔÚÂÓÏ
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‡‰‡ÔÚÂ ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ ‰‚ÛıÔÓβÒÌÛ˛ ÒÂÚÂ‚Û˛ ‚ËÎÍÛ (Ó‰ËÌ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ‚ËÎÍË
¯Ë ‰Û„Ó„Ó). ùÚ‡ ÏÂ‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ‚ËÎÍÛ ‚ ÒÂÚÂ‚Û˛ ÓÁÂÚÍÛ ÚÓθÍÓ
‚ Ó‰ÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. ÖÒÎË Ç˚ Ì ÏÓÊÂÚ ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ, ‚˚̸Ú ÂÂ, ÔÓ‚ÂÌËÚÂ Ë ÒÌÓ‚‡
‚ÒÚ‡‚¸ÚÂ. ÖÒÎË ‚ËÎ͇ ÔÓ-ÔÂÊÌÂÏÛ Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÎÛÊ·Û ÂÏÓÌÚ‡
˝ÎÂÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ‰Îfl Á‡ÏÂÌ˚ ÓÁÂÚÍË.
ᇢËÚ‡ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ – ëÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ Ì ÒΉÛÂÚ ‡ÒÔÓ·„‡Ú¸ ̇ ÔÓıÓ‰Â. ç ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ¯ÌÛ
ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ë Ì ӷχÚ˚‚‡ÈÚÂ Â„Ó ‚ÓÍÛ„ ÌÓÊÍË ÒÚÓ· ËÎË ÒÚÛ·. Ç Ó·Î‡ÒÚflı ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ Ò ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍÓÈ Ë ËÁ‰ÂÎËÂÏ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ¯ÌÛ˚ ‡‰‡ÔÚÂ‡
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ËÎË ÒÂÚ‚˚ ¯ÌÛ˚ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡Ó‚.
åÓÎÌËfl – ÖÒÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ̇˜Ë̇ÂÚÒfl „ÓÁ‡,
ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚̸ÚÂ Â„Ó ËÁ ÓÁÂÚÍË. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ËÁ-Á‡ Ò͇˜ÍÓ‚ ̇ÔflÊÂÌËfl,
‚Ò„‰‡ ÓÚÒÓ‰ËÌflÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ ÓÚ ÒÂÚË Ë ÓÚ ÙÓÚÓ͇ÏÂ˚, ÍÓ„‰‡ ÔÓÒΉÌflfl Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.
èÂ„ÛÁ͇ – ç ÔÂ„ÛʇÈÚ ÒÂÚ‚˚ ÓÁÂÚÍË, Û‰ÎËÌËÚÂÎË, ÔÂÂıÓ‰Ì˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‰Û„ËÂ
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ ËÁ·˚ÚÓ˜Ì˚Ï ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÒÂÚ‚˚ı ‚ËÎÓÍ.
èÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚, ÔÓÎË‚ ÊˉÍÓÒÚË – ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ú‡‚Ï ËÁ-Á‡ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË Û‰‡‡
ÚÓÍÓÏ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ‚ÌÛÚÂÌÌËÏË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ÏË ËÁ‰ÂÎËfl, ̇ıÓ‰fl˘ËÏËÒfl ÔÓ‰ ‚˚ÒÓÍËÏ
̇ÔflÊÂÌËÂÏ, Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚ ‚Ó‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ‚ ÏÂÒÚ‡ı Ò ÔÓ‚˚¯ÂÌÌ˚Ï ËÒÍÓÏ ÔÓÎË‚‡ ÊˉÍÓÒÚË.
燄‚ – ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Ë Ì ı‡ÌËÚ ËÁ‰ÂÎË ‚·ÎËÁË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·, ̇ÔËÏÂ, ‡‰Ë‡ÚÓ‡,
̇„‚‡ÚÂÎfl, ‰ÛıÓ‚ÍË, ÔÂ˜Ë Ë ‰Û„Ëı ÔË·ÓÓ‚, ËÁÎÛ˜‡˛˘Ëı ÚÂÔÎÓ, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÚÂÂÓÛÒËÎËÚÂÎÂÈ.
ëÂ‚ËÒÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË – ëÂ‚ËÒÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË
ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ÏË. èÓÔ˚ÚÍË ÒÌflÚ¸ Ô‡ÌÂÎË Ò ËÁ‰ÂÎËfl ËÎË ‡ÁÓ·‡Ú¸ Â„Ó ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ
Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ÏË, ̇ıÓ‰fl˘ËÏËÒfl ÔÓ‰ ‚˚ÒÓÍËÏ Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ.
èÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÚÂ·Û˛˘Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ ÔÓÏÓ˘Ë – ÖÒÎË ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‰‡ÔÚÂ‡
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‚ÓÁÌË͇ÂÚ Ó‰Ì‡ ËÁ ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ÌËÊ ÒËÚÛ‡ˆËÈ, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó ÓÚ ÒÂÚË Ë
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï:
a) ç‡ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÔ‡‰‡ÂÚ ‚Ó‰‡ ËÎË Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó Ô‰ÏÂÚ ÔÓÔ‡‰‡ÂÚ ‚Ó‚ÌÛÚ¸.
b) àÁ‰ÂÎË ·˚ÎÓ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò ‚Ó‰ÓÈ.
c) àÁ‰ÂÎË Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ ÌÓχθÌÓ, ÌÂÒÏÓÚfl ̇ Òӷβ‰ÂÌË ËÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
ÑÎfl ̇ÒÚÓÈÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ú ˚˜‡„Ë ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ Û͇Á‡Ì˚ ‚ ËÌÒÚÛ͈Ëflı ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇ ‰Û„Ëı ˚˜‡„Ó‚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÁ‰ÂÎËÂ Ë ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸ Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ÂÏÓÌÚÌ˚ı ‡·ÓÚ.
d) àÁ‰ÂÎË ÛÔ‡ÎÓ ËÎË ·˚ÎÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌÓ.
e) Ç ‡·ÓÚ ËÁ‰ÂÎËfl ̇·Î˛‰‡˛ÚÒfl ÂÁÍË ËÁÏÂÌÂÌËfl.
á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË – ÖÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl Á‡ÏÂ̇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚ ·Û‰ÛÚ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Á‡Ô˜‡ÒÚË, ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÍÓÚÓ˚ı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÓË„Ë̇θÌ˚Ï, Òӄ·ÒÌÓ
ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl. çÂÒ‡Ì͈ËÓÌËÓ‚‡Ì̇fl Á‡ÏÂ̇ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
‚ÓÁ„Ó‡Ì˲, ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ÚÓÍÓÏ Ë ‰Û„ËÏ ÓÔ‡ÒÌ˚Ï fl‚ÎÂÌËflÏ.
íÂÒÚ Ì‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ – èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓÔÓÒËÚÂ
χÒÚÂ‡ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÚÂÒÚ Ì‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl, ˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl ‚ Â„Ó ‡·Ó˜ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË
Ë ıÓÓ¯ÂÏ ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËË.
300562_SH_RU 18.02.2004 9:06 Uhr Seite 44

Содержание

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Г ОБЩИЕ ПРАВИЛА Прочтите все инструкции Перед использованием изделия прочтите все инструкции Сохраните эту инструкцию Сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации для использования их в будущем Обращайте внимание на предупреждения Внимательно читайте инструкции и следуйте всем предупреждающим знакам на изделии и в струкциях Следуйте инструкциям Соблюдайте все инструкции прилагающиеся к данному изделию Чистка Перед чисткой всегда отключайте изделие от сети Для чистки используйте только влажную ткань Не используйте для чистки изделия жидких и аэрозольных чистящих средств а также органических растворителей Подсоединение Для Вашей безопасности и во избежание повреждения изделия используйте только аксессуары рекомендованные Острие Вода и влажность Не пользуйтесь изделием вблизи воды возле ванной раковины стфальной машины или бассейна во влажных помещениях и под дождем Размещение Во избежание повреждения изделия и травм не помещайте изделие на неустойчивую подставку штатив кронштейн или стол Устанавливайте только на устойчивую подставку штатив или кронштейн Следуйте инструкциям по безопасной установке изделия и используйте только рекомендованные гроизводителем средства монтажа Источники питания Подключайте изделие только к источникам питания указанным на этикетке изделия Если Вы не знаете точно какой тип питания имеется в Вашем доме обратитесь за консультацией в организацию отвечающую за электроснабжение В ютрукции по эксплуатации изделия гриводится информация о его использовании с батарейками Заземление двухполюсная вилка Если данное изделие может использоваться с адаптером переменного тока адаптер может иметь двухполюсную сетевую вилку один контакт вилки шире другого Эта мера безопасности позволяет вставлять вилку в сетевую розетку только в одном положении Если Вы не можете вставить вилку в розетку выньте ее поверните и снова вставьте Если вилка по прежнему не вставляется обратитесь в службу ремонта электрооборудования для замены розетки Защита сетевого шнура Сетевой шнур не следует располагать на проходе Не ставьте на шнур тяжелые предметы и не обматывайте его вокруг ножки стола или стула В областях соединения сетевого шнура с сетевой розеткой и изделием не должны находиться шнуры адаптера переменного тока или сетевые шнуры аксессуаров Молния Если во время использования адаптера переменного тока начинается гроза немедленно выньте его из розетки Во избежание повреждений из за скачков нагряжения всегда отсоединяйте адаптер от сети и от фотокамеры когда последняя не используется Перегрузка Че перегружайте сетевые розетки удлинители переходные устройства и другие соединительные электроприборы избыт очным количеством сетевых вилок Посторонние предметы пролив жидкости Во избежание травм из за возгорания или удара током вследствие контакта с внутренними компонентами изделия находящимися под высоким напряжением не вставляйте металлические предметы вовнутрь изделия Не используйте изделие в местах с повышенным риском пролива жидкости Нагрев Не используйте и не храните изделие вблизи источников тепла например радиатора нагревателя духовки печи и других приборов излучающих тепло в том числе стереоусилителей Сервисное обслуживание Сервисное обслуживание должно производиться квалифицированными специалистами Попытки снять панели с изделия или разобрать его могут привести к контакту с компонентами находящимися под высоким напряжением Повреждения требующие технической помощи Если гри использовании адаптера переменного тока возникает одна из описанных ниже ситуаций отсоедините его от сети и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам а На изделие попадает вода или какой либо гредмет попадает вовнутрь Ь Изделие было в контакте с водой с Изделие не функцион рует нормально несмотря на соблюдение инструкций по эксплуатащм Для настройки используйте только те рычаги управления которые указаны в инструкциях по эксплуатации поскольку неправильная настройка других рычагов управления может поередить изделие и потребовать значительных ремонтных работ 0 Изделие упало или было повреждено е В работе изделия наблюдаются резкие изменения Запасные части Если требуется замена элементов убедитесь что в сервисном центре будут использоваться запчасти характеристики котсрых соответствуют оригинальным согласно рекомендациям производителя Несанкционированная замена элементов может привести к возгоранию поражению током и другим опасным явлениям Тест на безопасность После завершения сервисного обслуживания или ремонта попросите мастера произвести тест на безопасность изделия чтобы убедиться в его рабочем состоянии и хорошем функционировании 44 Ри