Karcher KMR 1700 B/Lpg [3/21] Использование по
![Karcher KMR 1700 B/Lpg [3/21] Использование по](/views2/1002936/page3/bg3.png)
Содержание
- Безопасности 1
- Оглавление 1
- Указания по технике 1
- Безопасности для транспортных 2
- В гаражных и складских помещениях а также в ремонтных мастерских 2
- Ввод в эксплуатацию эксплуатация 2
- Обязанности руководства и работодателей 2
- Предписания по технике 2
- Проведение технического обслуживания специалистами 2
- Сжиженном газе 2
- Средств работающих на 2
- Использование по 3
- Назначение 3
- Назначению 3
- Охрана окружающей среды 3
- Подходящие поверхности 3
- Описание элементов управления и рабочих узлов 4
- Замок зажигания 5
- Панель управления 5
- Педали 5
- Свет звуковой сигнал 5
- Указатели поворота дальний 5
- Ввод в эксплуатацию 6
- Водителя 6
- Выгрузка аппарата 6
- Заправка 6
- Зафиксировать отпустить 6
- Машины без собственного 6
- Машины с помощью 6
- Настроить положение сиденья 6
- Обслуживанию 6
- Общие указания 6
- Перед началом работы 6
- Передвижение подметающей 6
- Привода 6
- Работы проверке и техническому 6
- Собственного привода 6
- Стояночный тормоз 6
- Эксплуатация прибора 6
- Боковых щеток 7
- Выбрасывателя резервуара для 7
- Грубая регулировка 7
- Двигателя 7
- Запуск прибора 7
- Запустить прибор на бензине 7
- Запустить прибор на газе 7
- Настройка числа оборотов 7
- Открыть закрыть клапан 7
- Передвижение на аппарате 7
- Переключение режим движения 7
- Регулировка числа оборотов 7
- Режим подметания 7
- Сбора мусора 7
- Тонкая регулировка 7
- Выключение прибора 8
- Мусора 8
- Опорожнить резервуар для сбора 8
- Передвижение вперед 8
- Передвижение назад 8
- Подметание 8
- Подметание влажного или мокрого пола 8
- Подметание неровных поверхностей 8
- Подметание ровных поверхностей 8
- Подметание сухого пола 8
- Преодоление препятствий 8
- Торможение 8
- Транспортировка 8
- Вывод из эксплуатации 9
- Обслуживание 9
- Обслуживанию 9
- Обслуживания 9
- Общие сведения по технике безопасности 9
- Общие указания 9
- Периодичность технического 9
- Работы по техническому 9
- Соблюдать требования брошюры 5 50 552 по техническому обслуживанию 9
- Техническое обслуживание осуществляемое клиентом 9
- Техническое обслуживание осуществляемое сервисной службой 9
- Уход и техническое 9
- Чистка 9
- Чистка аппарата изнутри 9
- Чистка аппарата снаружи 9
- Зарядка аккумулятора 10
- Проверка и корректировка уровня жидкости в аккумуляторе 10
- Указания по технике безопасности по обращению с аккумуляторами 10
- Установить аккумулятор и подключить его 10
- Вид масла см технические данные 11
- Заменить масло двигателя и масляный фильтр 11
- Проверить гидравлическую установку 11
- Проверить уровень и долить масло для гидравлических систем 11
- Проверка уровня и доливка масла а 11
- Замена подметающего вала 12
- Проверка и обслуживание водяного радиатора 12
- Проверка подметающего вала 12
- Проверьте газовые соединения 12
- Вручную очистить фильтр для пыли 13
- Замена пылевого фильтра 13
- Проверка давления в шинах 13
- Проверка и корректировка плоскости подметания для подметающего вала 13
- Проверка и корректировка профиля подметания для боковых щеток 13
- Боковые уплотнительные планки 14
- Замена боковых щеток 14
- Замена воздушного фильтра 14
- Замените топливные фильтры 14
- Проверка и регулировка клинового ремня 14
- Установка и замена уплотнительных планок 14
- Задняя уплотнительная планка 15
- Замена лампы накаливания фары 15
- Замена лампы указателя поворота 15
- Замена предохранителей 15
- Передняя уплотнительная планка 15
- Резервуара для сбора мусора 15
- Уплотнительная планка 15
- Принадлежности 16
- Смазать подшипники и цилиндры 16
- Неполадка способ устранения 17
- Неполадки 17
- Боковая щетка 18
- Гидравлическая система 18
- Двигатель 18
- Км r 1700 b lpg 18
- Колеса 18
- Метущий вал 18
- Резервуар для сбора мусора 18
- Система фильтрования и всасывания 18
- Технические данные 18
- Тип масла 18
- Тормоза 18
- Характеристики прибора 18
- Электрическая система 18
- 571 02 05 19
- Вибрация прибора 19
- Гарантия 19
- Заявление о соответствии 19
- Основные директивы ес 19
- Примененные внутригосударственные нормы 19
- Примененные гармонизированные нормы 19
- Примененный порядок оценки соответствия 19
- Продукт 19
- Размеры и массы 19
- Тип 19
- Требованиям се 19
- Уровень мощности звука db a 19
- Уровень шума 19
- Условия окружающей среды 19
Похожие устройства
- Makita 6906 Инструкция по эксплуатации
- Asus X42F P6100 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7000 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UV 300 ULTRA VIBRATO Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZV 130 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1700 D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Pink Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 24 0.601.434.108 Инструкция по эксплуатации
- Asus A52J i3-380M Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk HARPOON H2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UW 300 ULTRA WAH Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1550 LPG Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZU 9120 F Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Orange Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 E 0.601.444.000 Инструкция по эксплуатации
- Asus K52JU i3-370M Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk HARPOON BS 3000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 23B252E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZU 7120 F Инструкция по эксплуатации
- Behringer UZ 400 ULTRA FUZZ Инструкция по эксплуатации
Газовые баллоны должны храниться в вертикальном положении Запрещено обращаться с отрытым огнем или курить в месте хранения емкостей и при проведении ремонтных работ Для баллонов хранящихся на отрытом воздухе следует предусматривать ограждение Следует всегда закрывать пустые баллоны Главные запорные клапаны и вентили баллонов следует закрывать сразу же после прекращения работ с транспортным средством В отношении местоположения и характеристик гаражных помещений для транспортных средств работающих на сжиженном газе действуют положения Райхсгаражеорднунг Ре1сК5дагадепогбпипд нормы в отношении гаражей и соответствующие земельные строительные правила Хранить газовые баллоны следует в особых помещениях отдельных от гаражных помещений см ОА к ВСУ 034 приложение 2 Использующиеся в помещениях электрические ручные лампы должны иметь закрытый герметичный колпак с прочной защитной сеткой При проведении работ в ремонтных мастерских следует закрывать вентили баллонов и главные запорные клапаны а также защищать баллоны с газообразным топливом от воздействия тепла Перед паузами в работе или по окончанию работы ответственное лицо должно проверить закрыты ли все вентили в первую очередь вентили баллонов Запрещается проводить работы с огнем в особенности сварочные и резочные работы вблизи от баллонов с газообразным топливом В мастерских запрещается хранить баллоны с газообразным топливом даже если они пустые Гаражные складские помещения а также помещения ремонтных мастерских должны иметь достаточную вентиляцию При этом следует учитывать что сжиженные газы тяжелее воздуха Они собираются возле пола в ремонтных ямах и прочих углублениях полов и могут образовывать взрывоопасные воздушно газовые смеси 236 Русский Назначение Подметающая машина работает по принципу совка Вращающийся подметающий вал 1 направляет мусор напрямую в резервуар для сбора мусора 2 Боковая щетка 3 подметает углы и края подметаемой поверхности и доставляет мусор в зону работы подметающего вала Мелкая пыль всасывается всасывающим вентилятором 5 через фильтр для пыли 4 Использование по назначению Используйте данный прибор исключительно в соответствии указаниями данного руководства по эксплуатации Перед началом работы аппарат и рабочие приспособления следует проверить на их надлежащее состояние и их соответствие требованиям безопасности Если состояние прибора не является безупречным использовать его не разрешается Данная подметающая машина предназначена для подметания загрязненных поверхностей под открытым небом Только KMR 1700 LPG Данная подметающая машина также предназначена для подметания загрязненных поверхностей внутри помещений если они имеют достаточную вентиляцию Эксплуатация прибора в замкнутых помещениях запрещается Не допускается применение машин с сиденьем в общественном уличном движении Обратитесь к своему торговому агенту по вопросу приобретения комплекта переоснащения для уличного движения Устройство может быть использовано на проезжих дорогах только после предварительной индивидуальной приемки официальным контролирующим органом Прибор не предназначен для сбора опасной для здоровья пыли Запрещается вносить изменения в прибор Никогда не выполняйте подметания всасывания прибором взрывоопасных жидкостей горючих газов а также концентрированных кислот и растворителей Не допускать подметания всасывания прибором горящих или тлеющих предметов Прибор предназначен только для работы на поверхностях указанных в данном руководстве по эксплуатации Прибор может передвигаться только по поверхностям допущенным руководством предприятия или их представителем для использования подметательных машин Запрещено находиться в опасной зоне Эксплуатация прибора во взрывоопасных зонах запрещается В качестве общего положения действует следующее правило не допускать соприкосновения прибора с легковоспламеняющимися веществами опасность взрыва пожара Подходящие поверхности Асфальт Промышленные полы Сплошной наливной пол Бетон Брусчатка Охрана окружающей среды Упаковочные материалы пригодны для вторичной переработки Пожалуйста не выбрасывайте упаковку вместе с бытовыми отходами а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы подлежащие передаче в пункты приемки вторичного сырья Аккумуляторы масло и иные подобные материалы не должны попадать в окружающую среду Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие системы приемки отходов