Iconbit FTB10000PB 10000 mAh Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
Похожие устройства
- Iconbit FTB6600PB 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB4400PB 4400 mAh Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB2200PB 2200 mAh Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB TRAVEL 5000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB6000SF 6000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Iconbit 4 USB 2.4A + 2.4A + 1A + 1A (FTB4U6T) Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB7800FX 7800 mAh Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB5200FX 5200 mAh Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB2600FX 2600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Logitech G933 Artemis Spectrum Snow (981-000621) Инструкция по эксплуатации
- Hiper VRS Инструкция по эксплуатации
- Netis E1+ White Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB4000SF 4000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Smarterra VR3 Инструкция по эксплуатации
- Resonans TWH40 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link RE350 Инструкция по эксплуатации
- Samsung IconX SM-R150 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung IconX SM-R150 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung IconX SM-R150 Blue Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KG300ER Инструкция по эксплуатации
Get to know your device How to charge power bank Caution 1 Charge by Computer or Adapter con 1 Please completely full charge the nect the power bank with USB cable 2 For input use Micro USB plug 3 The LED indicator will flicker when 2 x USB outs 5V 1A 2 1A LED indicators Button micro USB in Features 1 Multiple safety protection system to ensure devices safety protection against overcharge overvoltage overcurrent and short circuit Specification Battery 10000 mAh Li ion Output 2 x USB 5V 1 A 2 1 A Press the power button to check remain power Capacity OOOO 5 5 25 0O0 oo 25 50 O 50 75 75 100 bank short press the power button let the LED power indicator turn on constantly it means the power is on 2 Turn off the power bank the power bank will automatically turn off after 20 seconds of no load cable with appropriate specification 2 x USB Ausgang 5V 1 A 2 1 A or it may lead to the power bank damage LED Indikators 3 Please confirm the voltage of the Power Taste electric device is 5V before micro USB Eingang charging it 4 Do not drop knock disassemble attempt to repair the power Features 1 Multiple Safety Protection System zum Schutz des Akkus vor bank by yourself Überladung 5 Do not immerse or put the power 6 Do not expose or put the power bank near to heat sources or flammable place Überspannung 2 LED Restkapazitätsanzeige Spezifikationen Strong light and high temperature Ausgang 2 x USB 5V 1A 2 1 A Eingang Micro USB 5V Size 140 x 65 x 23 mm 1 Use your original USB data cable or our standard cable to connect USB cable and device connector 2 Put the USB charge cable into power bank USB input port to connect the device and power bank 3 Disconnect your device after full Benutzung des mobilen Akkupacks 9 Do not put any item into the power 1 Einschalten des Akkupacks kurzes bank USB input and output ports Drücken der Power Taste Die Status to avoid any short circuit or damage LED leuchtet auf das Gerät ist 10 Please make a complete charge every four months to avoid shortening the power bank life span eingeschaltet 2 Ausschalten des Akkupacks der Akkupack schaltet sich automatisch nach 20 Sek aus wenn der Ladevor gang beendet ist English 2 3 English 3 3 Deutsch 1 3 2 Bitte benutzen Sie nur Origi nalkabel oder die mitgelieferten Universal CE Conformity iconBlT Limited hereby declares that this product complies with the fun damental requirementsand kabel um Schäden am Akku und concurrent EC directive an The GE declaration vermeiden can be downloaded der Ladevorgang abgeschlossen ist jx Anmerkung Bitte laden und starten Sieden Akku neu wenn der Akku sich im Schutz modus oder im Kurzschlussschutz Aufladen Ihrer Geräte mit dem Akkupack 1 Verwenden Sie Ihroriginal USB Datenkabel oder das mitgelieferte Universal kabel und verbinden Sie den passen den Stecker mit dem USB Datenkabel 2 Verbinden Sie nun Ihr Mobiltelefon mit dem Akkupack mittels USB Kabel 3 Trennen Sie Ihr Mobiltelefon nach beendetem Ladevorgang Deutsch 2 3 angeschlossenen Geräten zu 3 Bitte stellen Sie sicher dass Sie nur Geräte anschließen die 5V Span nung zur Aufladung benötigen 4 Lassen Sie den Akku nicht fallen üben Sie keine Gewakauf das Gerät aus zerlegen Sie den Akku nicht und überlassen Sie Reparaturarbeiten Fachpersonal 5 Setzen Sie den Akku keinem Wasser aus und halten Sie den Akku fern von feuchten Orten 6 Halten Sieden Akkufern von Feuer oder Wärmequellen 7 Bewahren Sie den Akku nicht im Auto auf und halten Sie den Akku fern vor Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen 8 Bewahren Sie den Akku nicht in Reichweite von Kindern auf 9 Überbrücken Sie nie die Leitungen im In bzw Output des Akkus other releva nt terms and conditions of the Ladevorgangs 4 Die LEDs leuchten konstant wenn 8 Keep the power bank away from children Vorsicht 1 Bitte laden Sie den Akkupack vor der Erstnutzung komplettauf 3 Die LED leuchtet während des LED ON O0FF Capacity ООО О 5 О О О________ 5 25 ОО 25 50 О__________50 75 75 100 Akku lOOOOmAh Li ion 7 Do not put the power bank in car dem USB Kabel 2 Für den Input verwenden Sie bitte den Micro USB Stecker Modus befindet die durch unsachgemäße Benutzung verursacht wurde Restkapazitätsanzeige Drücken Sie die Power Taste damit die Restenergie angezeigt wird Überstrom und Kurzschluss bank in water or damp place charging English 1 3 1 Aufladen mit Computer oder Adap ter verbinden Sie den Akku mit 2 Please make sure that use standard will lead to product damage LED indicator on How to charge your device How to use the power bank power How to test remain power Aufladen des Akkupacks power bank in first usage or O LED indicator off Size 140 x 65 x 23 mm the A Input micro USB 5V on Note Please charge and restart the power bank while it is under lock status or in shortcut protection caused by incorrect operation LED ON OOFF 2 LED indicators of remaining power I Turn charging the power bank 4 The LED indicators will light when fully charged Über das Produkt of conformity from www iconbit de compliance CE Konformität Hiermit erklärt iconBIT Limited dass sich dieses Produkt mung mit den forderungen der päischen in zutreffenden Richtlinien Erklärungen Übereinstim grundlegenden zur An euro befindet Die CE Konformität sind unter www iconbit de complianceabrufbar Conformité CE iconBIT Limited déclare que ce produit est conforme aux exigences fonda mentales et d autres termes et condi tions de la directive CE 2004 108 CE Les déclarations peuvent être CE de téléchargées Conformité à partir www iconbit de compliance 10 Um die Lebensdauer des Akkus bei weniger Nutzung zu erhöhen laden Sie den Akku bitte alle vier Monate vollständig auf Deutsch 3 3 www iconbit com