Yamaha MCR-040 D.Green Инструкция по эксплуатации онлайн [47/136] 2644
![Yamaha MCR-040 D.Green Инструкция по эксплуатации онлайн [47/136] 2644](/views2/1002945/page47/bg2f.png)
21 Fr
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européen et la Suisse
Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez
contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence.
Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les
résidents au Royaume-Uni).
Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au
détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou
à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le
droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou
bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.
Conditions
1 La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT
accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se
réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.
2 Le produit DOIT avoir été acheté chez un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.
3 Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.
4 Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie :
a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b. Dommages résulótant de :
(1) réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la responsabilité de l’expéditeur de
s’assurer que le produit est correctement emballé.
(3) utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non conforme à l’objet normal du produit ou non-
conforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible avec
les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.
(4) accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.
(5) les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.
(6) produit importé au sein de l’EEE, et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux normes
techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.
5 Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.
6 Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la
garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.
7 Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur
modification ou perte.
8 La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du
contrat de vente conclu avec son revendeur.
Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et
des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques
ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques
habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles
usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des
déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités
locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les
exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
Содержание
- Preparation 6
- Playable discs and file format 7
- Basic connection 8
- Connection 8
- Other connection 9
- Wireless connection mcr 140 9
- Front panel display 10
- Remote control 10
- Front panel and basic operation 11
- Operation 11
- Listening to music 12
- Playback operation 12
- Other operation 13
- Displaying radio data system information 14
- Listening to fm radio stations 14
- Presetting radio stations 14
- Selecting preset radio stations preset tuning 14
- Tuning to radio stations 14
- Using setup menu 15
- Using useful functions 15
- Using timer and sleep timer 17
- Additional information 18
- General 18
- Troubleshooting 18
- Radio reception 19
- Disc playback 23
- Remote control 23
- Handling compact discs 24
- Specifications 24
- Pièces 28
- Préparation 28
- Disques et formats de fichier pris en charge 29
- Raccordement 30
- Raccordement de base 30
- Autres raccordements 31
- Connexion sans fil mcr 140 31
- Afficheur de la face avant 32
- Télécommande 32
- Fonctionnement 33
- Fonctionnement de l afficheur de la face avant et fonctionnement de base 33
- Lecture 34
- Écoute de musique 34
- Autres opérations 35
- Affichage des informations du système de diffusion de données radio 36
- Présélection de stations radio 36
- Syntonisation de stations radio 36
- Sélection de stations radio présélectionnées mise en mémoire des fréquences 36
- Écoute de stations radio fm 36
- Utilisation de fonctions utiles 37
- Utilisation du menu de configuration 37
- Utilisation de la minuterie et de la minuterie de mise hors service 39
- Guide de dépannage 40
- Généralités 40
- Informations complémentaires 40
- Réception radio 41
- Lecture de disque 45
- Télécommande 45
- Caractéristiques techniques 46
- Manipulation des disques compacts 46
- Lieferumfang 50
- Vorbereitung 50
- Abspielbare discs und dateiformat 51
- Anschluss 52
- Grundlegende anschlüsse 52
- Funkverbindung mcr 140 53
- Sonstige anschlüsse 53
- Fernbedienung 54
- Frontseitiges display 54
- Bedienung 55
- Frontblende und grundlegende bedienung 55
- Starten der wiedergabe 56
- Wiedergabe von musik 56
- Andere bedienvorgänge 57
- Anzeigen von informationen des radio daten systems 58
- Aufrufen eines speichersenders festsenderabstimmung 58
- Suche nach radiosendern 58
- Vorprogrammieren von radiosendern 58
- Wiedergabe von fm radiosendern 58
- Nützliche funktionen 59
- Verwenden des setup menüs 59
- Verwenden des timers und einschlaf timers 61
- Allgemeines 62
- Störungssuche 62
- Zusätzliche informationen 62
- Radioempfang 63
- Disc wiedergabe 67
- Fernbedienung 67
- Handhabung von compact discs 68
- Technische daten 68
- Componenti 72
- Preparazione 72
- Dischi riproducibili e formato file 73
- Connessione 74
- Connessione di base 74
- Altre connessioni 75
- Connessione wireless mcr 140 75
- Display del pannello frontale 76
- Telecomando 76
- Funzionamento 77
- Pannello frontale e funzionamento di base 77
- Ascolto della musica 78
- Riproduzione 78
- Altre operazioni 79
- Ascolto di stazioni radio fm 80
- Preimpostazione di stazioni radio 80
- Selezione di stazioni radio preselezionate sintonizzazione con preselezione 80
- Sintonizzazione di stazioni radio 80
- Visualizzazione di informazioni radio data system 80
- Uso del menu di configurazione 81
- Uso di funzioni vantaggiose 81
- Uso del timer e di quello di spegnimento 83
- Informazioni aggiuntive 84
- Problemi di carattere generale 84
- Risoluzione dei problemi 84
- Ricezione radio 85
- Riproduzione di dischi 89
- Telecomando 89
- Dati tecnici 90
- Manipolazione dei cd 90
- Piezas 94
- Preparación 94
- Discos y formatos de archivo reproducibles 95
- Conexión 96
- Conexión básica 96
- Conexión inalámbrica mcr 140 97
- Otra conexión 97
- Mando a distancia 98
- Pantalla del panel delantero 98
- Funcionamiento 99
- Panel delantero y funcionamiento básico 99
- Escuchar música 100
- Operaciones de reproducción 100
- Otras operaciones 101
- Escuchar emisoras de radio fm 102
- Preajuste de emisoras de radio 102
- Selección de emisoras de radio presintonizadas preajuste de sintonización 102
- Sintonización de emisoras de radio 102
- Visualización de información del sistema de datos de radio 102
- Utilización de funciones útiles 103
- Utilización del menú de configuración 103
- Utilización del temporizador y del temporizador para dormir 105
- General 106
- Información adicional 106
- Solución de problemas 106
- Recepción de la radio 107
- Mando a distancia 111
- Reproducción de discos 111
- Especificaciones 112
- Manipulación de discos compactos 112
- Детали 116
- Подготовка 116
- Воспроизводимые диски и форматы файлов 117
- Основные подключения 118
- Подключение 118
- Беспроводное подключение mcr 140 119
- Другие подключения 119
- Дисплей передней панели 120
- Пульт ду 120
- Передняя панель и основное управление 121
- Работа 121
- Операции воспроизведения 122
- Прослушивание музыки 122
- Другие операции 123
- Выбор предустановленных радиостанций настройка на предустановленную радиостанцию 124
- Настройка радиостанций 124
- Отображение информации системы радиоданных 124
- Предварительная настройка радиостанций 124
- Прослушивание fm радиостанций 124
- Использование меню настройки 125
- Использование полезных функций 125
- Использование таймера и таймера сна 127
- Дополнительная информация 128
- Общая часть 128
- Устранение неисправностей 128
- Радиоприем 129
- Воспроизведение диска 133
- Пульт ду 133
- Обращение с компакт дисками 134
- Технические характеристики 134
Похожие устройства
- Zanussi ZI 7120 F Инструкция по эксплуатации
- Behringer VINTAGE DISTORTION VD1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PTK 14 E 0.603.265.208 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TZ-9030 Инструкция по эксплуатации
- Asus U33JC i5-460M Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 100/100 R D Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MS1117 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VINTAGE PHASER VP1 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TZ-9020 Инструкция по эксплуатации
- Калибр 160Вт Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 100/100 R LPG Инструкция по эксплуатации
- Asus N73JF i3-380M Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFT 312 W Инструкция по эксплуатации
- Wharfedale CRYSTAL CR-30.5 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VINTAGE TUBE OVERDRIVE TO800 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TZ-9010 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 4000 (1/45) F0134000JC Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 100/100 R P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFK 18/7 Инструкция по эксплуатации
- Asus U53JC i5-460M Инструкция по эксплуатации