Iluminage ME SOFT 200K Инструкция по эксплуатации онлайн [15/26] 254268
![Iluminage ME SOFT 200K Инструкция по эксплуатации онлайн [15/26] 254268](/views2/1298355/page15/bgf.png)
Шаг 5: Аккуратно снимите аппликатор с базы.
Шаг 6: Нажмите кнопку активации картриджа, расположенную на верхней части
аппликатора. Световой индикатор засветится белым, и Вы услышите вентилятор внутри
аппликатора.
Шаг 7: Аккуратно поместите аппликатор на кожу, так чтобы он был в полном контакте с кожей.
Примечание: аппликатор не будет работать, если оба RF устройства при контакте с кожей не
касаются кожи.
Шаг 8: После каждой вспышки, перемещайте аппликатор на соседний участок кожи, скользя
непрерывным и медленным движением. Избегайте перекрытия между соседними
импульсами.
Примечание: аппликатор автоматически отключается, если за одну целую минуту не было
произведено ни одного импульса. Чтобы включить аппликатор снова нажмите кнопку
активации, расположенную на верхней части аппликатора.
НЕ производите множественные вспышки на одном и том же участке тела. Это вызывает
аккумуляцию слишком большого количества тепла, и может привести к кожным отекам,
волдырям или временным или постоянным изменениям в цвете Вашей кожи.
После каждой вспышки, переместите окно картриджа в другое место кожи.
Подождите не менее 10 секунд, прежде чем вернуться к ранее обработанному участку кожи.
Шаг 9: Повторите шаг 8, пока не покрыли всю площадь от 3 до 4 раз. В зависимости
от части тела, время обработки будет меняться.
Советы: При использовании системы трудно поддаются лечению некоторые области (например,
подмышки). В этих случаях применяют аппликатор в 2-х направлениях: влево / вправо и вверх /
вниз для полного охвата. Вы можете удалять нежелательные волосы со всех участков тела в
течение одного сеанса лечения.
Содержание
- Очистка и хранение 18 2
- Содержание 2
- Введение 3
- Каково предназначение mē 4
- Что такое электро оптическая синергия elōs 5
- Mē system с одним уже установленным картриджем и 6
- Кнопка питания 7
- На аппликаторе и картридже вы найдете 8
- В каких случаях нельзя использовать mē противопоказания 9
- Важная информация по безопасности 9
- Использовании любого электрического прибора mē предназначен не для всех пожалуйста 9
- Не используйте если у вас есть какие либо заболевания кожи в области лечения в том числе 10
- Предупреждения 10
- Только если нет никакой реакции кожи и ваша кожа выглядит нормально вы можете 11
- Возможные побочные эффекты и реакции кожи 12
- Или после если нет улучшения в течение 24 12
- Использование mē может привести к возможным побочным эффектам эти реакции являются редкими и должны пройти в течении короткого времени тем не менее каждое косметическое лечение может включать в себя некоторую степень риска возможные редкие реакции описаны в таблице ниже с рекомендуемыми действиями по их устранению 12
- Компрессами но не льдом если зуд 12
- Реакция рекомендуемые действия 12
- Импульсов для вашего использования 100 13
- Как пользоваться системой mē 13
- Тест на чувствительность кожи 14
- Удаление нежелательных волос 14
- Руководящие принципы для лечения 16
- Типы кожи 16
- Удаление волос на лице 16
- Если ваша кожа на лице загорелая подождите пока загар не исчезает или не сравняется с 17
- Общая информация об удалении волос на лице 17
- Предупреждение не используйте выше линии щек 17
- Проконсультируйтесь с вашим врачом 17
- Как использовать 19
- При хорошем освещении 19
- Чувствуете себя комфортно вы можете изменить elōs уровень от низкого до высокого или 19
- Если вы использовали насадку эпилятора или бритвы 20
- Очистка и хранение 20
- Замена картриджа 21
- Как заменить картридж бритву эпилятор лицевой адаптер 21
- Удалите старый картридж от аппликатора осторожно 21
- Замена бритвы эпилятора или лицевого адаптера 22
- Защитить внутренние части системы 22
- Утилизация картриджей 22
- Путешествие с вашей системой mē 23
- В картридже 24
- Импульс убедитесь что все 3 условия 24
- Индикатор что это значит как реагировать 24
- Панель управления 24
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Показывает полную 24
- Прибор не достаточно 24
- Аппликатор 25
- Другое 25
- Использование системы и обратитесь к 25
- Поддержки для помощи 25
- Покраснение обычно 25
- Влажности дать высохнуть в течение 1 часа перед использованием 26
- Если прибор хранился в условиях повышенной 26
- Операция 26
- Приемлемые условия окружающей среды хранение и транспортировка температура 10 c 55 c 50 f 131 f влажность 90 при температуре 55 c 131 f давление 700 до 1060 гпа 26
- Световой спектр 550 1200 нм максимальная оптическая мощность 4j cm2 частота радио волны 6 78 мгц макс радиочастотная мощность 5 вт максимальная мощность 5j cm2 26
- Спецификация 26
- Температура 10 c 30 c 50f 86 º f относительная влажность до 80 при температуре 37 c 99 f высота над уровнем моря до 3900 м 13000 футов примечание прибор не будет работать при температуре выше 30 c 86 f 26
Похожие устройства
- Iluminage ME SLEEK Инструкция по эксплуатации
- Iluminage ME CHIC 200K Инструкция по эксплуатации
- Intego Intego Инструкция по эксплуатации
- Ion Audio Compact LP Инструкция по эксплуатации
- Ion Audio Max LP Wood Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, розовые Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, желтые Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, синие Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, белые Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, черные Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, красные Инструкция по эксплуатации
- Igloo Ice Cube 60 Roller Инструкция по эксплуатации
- Igloo Island Breeze 9 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama G2730HSU-B1 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite TF4637MSC-B2AG Инструкция по эксплуатации
- Iiyama G-Master GB2783QSU Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite XB2472HSUC Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite XUB2792QSU Инструкция по эксплуатации
- Netgear WNR2200 Инструкция по настройке роутера
- Netgear WNR2200 Руководство пользователя по приложениям genie