Iluminage ME SOFT 200K [24/26] Поиск и устранение неисправностей
![Iluminage ME SOFT 200K [24/26] Поиск и устранение неисправностей](/views2/1298355/page24/bg18.png)
Поиск и устранение неисправностей
Индикатор
Что это значит
Как реагировать
Панель управления
Индикаторы не горят Силовой кабель не подключен Подключите кабель питания
Все огни elōs настроек
уровней энергии
мигают
Настройка не была выбрана Выберите elōs уровень.
В аппликаторе вентилятор начнет работать, что
указывает на активацию картриджа.
Кнопки активации
картриджа мигают
Elōs уровень энергии
выбран. Кнопка активации
картриджа мигает,
сигнализируя о том, что она
должна быть нажата
Нажмите кнопку активации картриджа. В
аппликаторе вентилятор начнет работать, что
указывает на активацию картриджа
Кнопка ошибки мигает
красным цветом,
Индикатор заполнения
картриджа %
показывает полную
загрузку.
Температура окружающей
среды (комнатной)
слишком высока.
Переместить прибор в более прохладное
место с комнатной температурой менее 30
градусов
Цельсия и перезагрузите систему.
Ошибка мигает Необходимо перезагрузить
систему.
Сброс:
1. Отключите шнур питания.
2. Подождите, пока все светодиоды перестанут
гореть (до 2 минут).
3. Подключите шнур питания
и включите систему.
Нет световых вспышек
в картридже
1. При контакте с кожей
прибор не достаточно
соприкасается с областью
обработки.
2. Кнопка активации
картриджа не нажата.
Для того, чтобы система производила
импульс, убедитесь, что все 3 условия
выполнены: контакт с кожей, кнопка
активации картриджа нажата, elōs уровень
энергии выбран.
Содержание
- Очистка и хранение 18 2
- Содержание 2
- Введение 3
- Каково предназначение mē 4
- Что такое электро оптическая синергия elōs 5
- Mē system с одним уже установленным картриджем и 6
- Кнопка питания 7
- На аппликаторе и картридже вы найдете 8
- В каких случаях нельзя использовать mē противопоказания 9
- Важная информация по безопасности 9
- Использовании любого электрического прибора mē предназначен не для всех пожалуйста 9
- Не используйте если у вас есть какие либо заболевания кожи в области лечения в том числе 10
- Предупреждения 10
- Только если нет никакой реакции кожи и ваша кожа выглядит нормально вы можете 11
- Возможные побочные эффекты и реакции кожи 12
- Или после если нет улучшения в течение 24 12
- Использование mē может привести к возможным побочным эффектам эти реакции являются редкими и должны пройти в течении короткого времени тем не менее каждое косметическое лечение может включать в себя некоторую степень риска возможные редкие реакции описаны в таблице ниже с рекомендуемыми действиями по их устранению 12
- Компрессами но не льдом если зуд 12
- Реакция рекомендуемые действия 12
- Импульсов для вашего использования 100 13
- Как пользоваться системой mē 13
- Тест на чувствительность кожи 14
- Удаление нежелательных волос 14
- Руководящие принципы для лечения 16
- Типы кожи 16
- Удаление волос на лице 16
- Если ваша кожа на лице загорелая подождите пока загар не исчезает или не сравняется с 17
- Общая информация об удалении волос на лице 17
- Предупреждение не используйте выше линии щек 17
- Проконсультируйтесь с вашим врачом 17
- Как использовать 19
- При хорошем освещении 19
- Чувствуете себя комфортно вы можете изменить elōs уровень от низкого до высокого или 19
- Если вы использовали насадку эпилятора или бритвы 20
- Очистка и хранение 20
- Замена картриджа 21
- Как заменить картридж бритву эпилятор лицевой адаптер 21
- Удалите старый картридж от аппликатора осторожно 21
- Замена бритвы эпилятора или лицевого адаптера 22
- Защитить внутренние части системы 22
- Утилизация картриджей 22
- Путешествие с вашей системой mē 23
- В картридже 24
- Импульс убедитесь что все 3 условия 24
- Индикатор что это значит как реагировать 24
- Панель управления 24
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Показывает полную 24
- Прибор не достаточно 24
- Аппликатор 25
- Другое 25
- Использование системы и обратитесь к 25
- Поддержки для помощи 25
- Покраснение обычно 25
- Влажности дать высохнуть в течение 1 часа перед использованием 26
- Если прибор хранился в условиях повышенной 26
- Операция 26
- Приемлемые условия окружающей среды хранение и транспортировка температура 10 c 55 c 50 f 131 f влажность 90 при температуре 55 c 131 f давление 700 до 1060 гпа 26
- Световой спектр 550 1200 нм максимальная оптическая мощность 4j cm2 частота радио волны 6 78 мгц макс радиочастотная мощность 5 вт максимальная мощность 5j cm2 26
- Спецификация 26
- Температура 10 c 30 c 50f 86 º f относительная влажность до 80 при температуре 37 c 99 f высота над уровнем моря до 3900 м 13000 футов примечание прибор не будет работать при температуре выше 30 c 86 f 26
Похожие устройства
- Iluminage ME SLEEK Инструкция по эксплуатации
- Iluminage ME CHIC 200K Инструкция по эксплуатации
- Intego Intego Инструкция по эксплуатации
- Ion Audio Compact LP Инструкция по эксплуатации
- Ion Audio Max LP Wood Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, розовые Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, желтые Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, синие Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, белые Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, черные Инструкция по эксплуатации
- I'm Watch Color, красные Инструкция по эксплуатации
- Igloo Ice Cube 60 Roller Инструкция по эксплуатации
- Igloo Island Breeze 9 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama G2730HSU-B1 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite TF4637MSC-B2AG Инструкция по эксплуатации
- Iiyama G-Master GB2783QSU Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite XB2472HSUC Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite XUB2792QSU Инструкция по эксплуатации
- Netgear WNR2200 Инструкция по настройке роутера
- Netgear WNR2200 Руководство пользователя по приложениям genie