Joyetech Cuboid, 150w, без аккумуляторов, серый [2/5] M2 0120

Похожие устройства

Notice d utilisation Mode d emploi Merci d avoir choisi Joyetech Veuillez lire ce manuel attentivement avant utilisation de votre produit Pour toute information complémentaire et si vous avez des questions sur ce produit merci de vous adresser à votre fournisseur Joyetech local ou consulter notre site www joyetech com Appuyez sur le bouton situé sur le bas du panneau et insérez deux accus 18650 dans Pas de vis 510 connecteur sur resort Introduction Le Cuboid fière de son apparence adopte le mode contrôle de température Il dispose du mode Temp SS316 et du mode réglable TCR Coefficient de Température de la Résistance Boosté par deux accus 18650 interchangeables qui sont protégés par un nouveau système de panneau coulissant le Cuboid atteint une puissance de 150W Un large choix de couleurs et un écran OLED de 2 5 cm fera du Cuboid une box pratique et attrayante Son firmware évolutif lui permet de rester à jour Bouton de tir 1 Allumer Eteindre le corps de la box Appuyez successivement 5 fois sur le bouton de tir pour allumer ou éteindre l appareil Nous recommandons l utilisation d un accumulateur 18650 haut débit avec un courant de décharge minimum de 25A 2 Vape Tenez le bouton de tir appuyé et inhalez à travers l embout Lâchez le bouton de tir et exhaler la vapeur Remarque Pensez à ajuster la puissance en fonction de votre atomiseur avant de l utiliser Ecran OLED 3 Mode discrétion 1 Spécificité Dimension 42 00 28 00 91 50mm Modes Modes VT Ni VT Ti VT SS et mode VW Puissance de sortie 1 150W Résistances acceptées 0 05 1 Oohm pour le mode VT 0 1 3 5ohm pour le mode VW Echelle de température 100 315 C 200 600 F lorsque l équipement est allumé appuyez simultanément sur le bouton de tir et le bouton Bouton de regulations gauche de réglage Cette action permet d activer et de désactiver le mode discrétion Le vapotage est possible en mode discrétion L affichage sur l écran disparaît mais vous pouvez visualiser vos paramètres en appuyant sur le bouton d activation I CUBOID ISWF2 ÎHCUBOIDmwl 4 Fonction verrouillage 2 6 Dual battery bar 2 barres de batteries indiquant la charge restante dans chacunes des batteries de 2 Après avoir appuyé sur le bouton de tir 3 fois la première ligne clignote pour indiquer que vous entrez dans le régulation Cette action permet d activer et de désactiver la fonction verrouillage En menu Appuyez sur le bouton droit pour basculer entre les modes VW VT Ni VT Ti VT SS316 et TCR Appuyez lorsque mode l équipement verrouillage est les allumé boutons appuyer de simultanément réglages sont sur bloqués les afin deux de boutons prévenir S Rotation de l affichage Lorsque l équipement est sur le bouton de tir ou laisser l affichage clignoter 10 fois sur le réglage actuel pour confirmer et quitter le menu toutes Key Lock mauvaises manipulations dans le réglage des modes VT VW SS éteint appuyer sur les Key BB UnLock 2 deux 3 Temp SS316 ty nous avons résistances Basé développé SS316 Nous sur le vous le mode mode Temp SS Temp SS316 conseillons d utiliser boutons de réglages en même temps pour faire tourner l écran à 180 degrés d atomiseur Joyetech BF SS316 0 5ohm 1 0ohm Basculer entre les modes VW VT Ni I VT Ti I VT SS316 et le mode TCR TCR Coefficient de température de la Résistance est un 1 Appuyer sur le bouton de tir 3 fois pour entrer dans le menu nouveau mode de vape pour les produits Joyetech précédent pour les TCR Set les 0120 têtes M2 0120 4 TCR M1 M2 M3 4 M3 0120 L écran OLED affiche 6 rangées d informations En mode TCR lorsque le mode clignote appuyez sur le 1 Puissance VW Température Ni VT Ni Température Ti VT Ti Température bouton gauche pour descendre dans les sous menus M1 M2 M3 Appuyez sur le bouton de droite pour SS VT SS et TCR choisir entre les modes M1 M2 et M3 puis appuyez sur le bouton de tir pour confirmer 2 Température 100 315 C 200 600 F 5 Comment régler le TCR 3 Puissance Tension Puissance de sortie en mode VT ou Tension en mode VW Une fois l appareil hors tension appuyez simultanément sur le bouton de tir et le bouton droit pendant environ 5 4 Résistance Valeur de la résistance en direct En mode VT il affichera aussi le secondes vous entrez dans le menu TCR vérouillage de la résistance 5 Informations utiles 1 Appuyez sur les boutons de droite ou de gauche pour choisir entre les sous menus TCR M1 M2 ou M3 AMP courant en direct PUFF Nombre total de boufées prises TIME Temps total de vape 2 Appuyez ensuite sur le bouton de tir pour sélectionner le paramètre 3 Appuyez sur le régulateur pour augmenter ou diminuer le paramètre de vos préférences 31 CUBOID sow I ICUBOIDiswR 4 Appuyez longuement sur la touche de tir ou attendez pendant environ 10 secondes pour confirmer Voici l échelle de valeurs du mode TCR du Cuboid Matériaux TCR Echelle de valeurs Veuillez déverrouiller la résistance en cas de changement de type d atomiseur ou de type de tête d atomiseur avant remplacement sinon les paramètres de températures ne fonctionneront pas correctement Lorsque la résistance est déverrouillée il est important de s assurer que la nouvelle tête d atomiseur soit bien à température ambiante afin de s assurer de la précision de la température Nickel 600 700 NiFe 300 400 Titanium 300 400 pour être adaptée à la température ambiante SS 303 304 316 317 80 200 Note 1 La valeur TCR visible dans le tableau est multipliée par 105 par rapport à la valeur TCR réelle 2 La plage de valeur TCR pour le cuboid est 1 1000 Après montage d une nouvelle résistance appuyer sur le bouton d activation lorsque le réservoir est retiré afin de lancer une réinitialisation Après avoir réinstallé le réservoir le message New Coil Right Same Coil Left apparaît sur l écran Appuyer sur le bouton de régulation droit pour Fonctions supplémentaires en Mode VT 1 Verrouiller déverrouiller la résistance de l atomiseur en mode VT confirmer qu une nouvelle résistance a été installée Si ce message apparaît pour une toute autre raison ex pas de changement de résistance appuyer alors sur le bouton de régulation gauche afin de ne pas réinitialiser la résistance Appuyer 3 fois sur le bouton d activation pour entrer dans le menu Appuyer 2 fois sur le bouton de régulation gauche et la troisième ligne du menu se met à clignoter Appuyer sur le bouton de régulation droit afin de verrouiller ou déverrouiller la résistance Note le verrouillage de la résistance doit se faire à température ambiante Cela permet le verrouillage de la bonne valeur de résistance pour l atomiseur Le contrôle de température restera précis tant que la résistance ne change pas Une fois la résistance verrouillée vous pouvez retirer le réservoir de l atomiseur que la résistance soit chaude ou froide les paramètres enregistrés seront conservés 2 Installation d un nouvel atomiseur Lors du remplacement de l atomiseur une remise à zéro la résistance de l atomiseur peut être demandée Same Co il 0 20Q Left Il est important de toujours réinitialiser la valeur de votre résistance en cas de changement de celle ci ou de l atomiseur Cette action doit toujours se faire à température ambiante la résistance doit être à température ambiante afin de s assurer d un contrôle de température précis 3 Ajustement de la puissance en mode VT La puissance peut être ajustée en mode VT Appuyer sur le bouton d activation 3 fois pour entrer dans le menu Appuyer sur le bouton de régulation gauche et la deuxième ligne du menu clignote valeur de la puissance ______________________ CUBOID i ow rench wattage en W Appuyer sur le bouton de régulation droit afin d ajuster la puissance en W puis sur le bouton d activation pour confirmer la valeur Note 1 Le mode VT supporte une résistance de 1 0 ohm maximum En cas de dépassement de cette valeur résistance 1 0 ohm l eVic VTC Mini passe automatiquement en mode VW 2 En cas d utilisation d une résistance Kanthal en mode VT l eVic VTC Mini passe automatiquement en mode VW après 2 secondes de fonctionnement Indication de dysfonctionnement et de protection Protection au delà de 10 lorsque vous appuyez sur le bouton pendant plus de 10 secondes la puissance de sortie se coupe et l écran affiche Over 10s Protection Protection court circuit de l atomiseur en cas de court circuit de l atomiseur l écran OLED affiche le message Atomizer Short Alerte batterie faible En mode VT VW lorsque la box détecte une tension inférieur à 2 9V l appareil affiche Weak battery batterie faible pendant ce temps la puissance de sortie est réduite en conséquence Batterie déséquilibrée Si la différence de tension entres les 2 accus atteint 0 3V ou plus le message Imbalanced Batteries batterie déséquilibrées va s afficher sur l écran Erreur de charge Si l appareil ne détecte pas de charge alors que l appareil est en charge l écran affichera Charge error erreur de charge Vérifier la batterie Lorsque l appareil est allumé et en charge sans les accus ou avec des accus accidentellement New Coil 0 25Q Right Frenchl CUBOID sw F6 placés à l envers l écran affichera Check battery vérifier batterie Vérifier l adaptateur USB Si la tension de l adaptateur USB est égale ou supérieur à 5 8V l écran affichera check USB adaptater vérifier POWER 120 0 4 5S l adaptateur USB au moment l appareil sera branché ou si vous appuyez sur le bouton de tir COIL Protection en cas de baisse de la tension V lorsque la tension de la batterie est inférieure à 3 1V l écran affiche Battery low batterie faible Dans ce cas si vous continuez d appuyer sur le bouton AMP 0 0 A Imbalanced Charge Weak Batteries Error Battery d activation l écran OLED affiche Battery low lock batterie bloquée L appareil se bloque et ne peut plus être utilisé pour vapoter Recharger la batterie pour débloquer l appareil Alerte contre les résistances basses Si la valeur de la résistance de D 50 Q 7 8 9 Check Battery Check USB Adapter Atomizer Low l atomiseur est plus basse que 0 1 Ohm en mode VW ou O OSOhm en mode VT l écran affichera atomizer low atomiseur bas Protection température En mode VT si la température de la résistance installée est plus haute que la température réglée l écran affichera protection Remplacement de la tête d atomiseur Dévisser la base d atomiseur du réservoir Dévisser la tête d atomiseur de la base Visser la nouvelle tête d atomiseur sur la base d atomiseur et serrer fermement Remonter la base d atomiseur 71CUBOIDls w ench I CUBOID iswF8 sur le réservoir Connecter l atomiseur à la batterie régler l airflow l appareil est prêt à l emploi période de garantie est de 90 jours à compter de la date d achat par l utilisateur final 2 La garantie contractuelle ne peut être appliquée dans les cas suivants Charge et mise à jour L acheteur ne peut pas fournir la carte de garantie délivrée avec le produit ainsi que la facture d achat originale Le produit est utilisé de façon anormale ou des réparations non autorisées sont effectuées Les défauts ou dommages sont liés à toute cause extérieure excessive telle qu une chute Les défauts ou dommages sont dus à une utilisation non conforme aux conditions d utilisation recommandées Nous vous suggérons de bien vouloir charger les accus avec un chargeur séparé Le port micro USB est sur le haut du côté gauche Connectez avec un câble micro USB pour charger ou mettre à jour votre appareil Précautions 1 Ne faire réparer votre Cubois que par Joyetech Ne pas tenter de réparer soi même au risque d endommager votre produit ou de vous blesser 2 Le Cuboid doit être utilisé dans des environnements secs et à des températures comprises entre 10 C et 60 C et chargée à des températures comprises entre 0 C et 45 C 3 Le Cuboid a été conçu avec des composants Joyetech authentiques L utilisation de composants d autres marques ou non authentiques Joyetech peut occasionner un mauvais fonctionnement du Cuboid ou l endommager et ne sera pas couvert par la garantie Garantie Merci de consulter la carte de garantie Joyetech Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par des erreurs humaines Notre garantie ne couvre pas les produits achetés à des tiers non agréés par Joyetech voir la rubrique Précautions d utilisation dans le manuel d utilisation Les défauts ou dommages sont dus à une utilisation anormale d eau ou tout autre liquide voir le manuel d utilisation pour les instructions d utilisation Les défauts ou dommages sont dus à une utilisation de produits qui ne sont pas de la marque Joyetech chargeur batterie et câble d alimentation par exemple 3 La garantie contractuelle ne couvre pas les articles personnels ni les consommables comme liste non exhaustive les embouts cartouches têtes d atomiseurs tours de cou étuis et autres accessoires 4 La garantie contractuelle ne couvre pas les produits qui ne portent pas la marque Joyetech Elle s applique uniquement à tous les produits de la marque Joyetech pour une période de 90 jours à partir de la date de la facture d achat Joyetech s engage à des réparations du produit sous garantie selon les termes et conditions ci après Joyetech se réserve le droit d une décision définitive portant sur les conditions de garantie Joyetech 1 La garantie prévoit de réparer gratuitement les articles défectueux de la marque Joyetech uniquement La peut interpréter et réviser le contenu de ces termes de garantie à tout moment ICUBOID Fw

Скачать