Kaiser EH 6969 N [6/176] Installation instructions
![Kaiser EH 6969 N [6/176] Installation instructions](/views2/1223111/page6/bg6.png)
6
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ELECTRICAL CONNECTION
Before connecting the oven to the mains power
supply, make sure that:
• The supply
voltage corresponds to the
specifications on the data plate on the front
of the oven.
•
The mains supply has an efficient ground
connection complying with all applicable
laws and regulations.
Correct grounding is a legal requirement. If the
appliance is not pre-
fitted with a power cable
and/or plug, use only suitable cables and plugs
capable of handling the power specified on the
appliance's data plate and capable of resisting
heat. The power cable should never reach a
temperature 50 °C above ambient temperature at
any point along its length.
If the appliance is to be connected directly to
mains terminals, fit a switch with minimum
aperture of 3 mm between the contacts. Make sure
that the switch is of sufficient capacity for the
power specified on the appliance's data plate, and
compliant with applicable regulations. The switch
must not break the yellow-
green earth wire. The
socket or switch must be easily reachable with the
oven fully installed.
Attention! The manufacturer declines all
responsibility for damage or injury if the
above instructions and normal safety
precautions are not respected.
Attention! Installation and electrical
connection must be made by a qualified
expert only.
Содержание
- Eh ehk 1
- Gebrauchsanweisung 1
- User manual 1
- Инструкция по обслуживанию и эксплуатации 1
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Electrical connection 6
- Installation instructions 6
- Für den installateur 7
- Stromanschluss 7
- Инструкция по монтажу 7
- Подключение к электросети 7
- Installation of the oven 8
- Einbau des backofens 9
- Установка 9
- Preparation 10
- Vorbereitung 11
- Подготовка 11
- Brief description 12
- Location drawing 12
- Gesamtansicht 13
- Kurzbeschreibung 13
- Внешний вид 13
- Краткое описание 13
- Location drawing 14
- Gesamtansicht 15
- Внешний вид 15
- Control panel 16
- Bedienblende 17
- Панель управления 17
- Cookng zones control 20
- Equipment 20
- Ausstatung 21
- Kochfeldersteuerung 21
- Оборудование 21
- Управление работой нагревательных полей 21
- Управление режимом работы нагревательных полей осуществляется поворотом ручек 1 установленных на панели управления духового шкафа 2 21
- Multifunction oven control 22
- Backofenbetriebsfunktionen werden durch drehen von drehknebel betriebsart 1 und drehknebel temperaturregler 2 auf der bedienblende 3 gesteuert 23
- Steuerung von multifunktions backofen 23
- Управление работой многофункционального духового шкафа 23
- Управление режимом работы духового шкафа осуществляется поворотом ручек выбора режима работы 1 и терморегулятора 2 духовки установленных на панели управления духового шкафа 3 23
- Operation functions of the oven 24
- Betriebsfunktionen des backofens 25
- Оттаивание 25
- Рабочие функции духового шкафа 25
- By switching off the oven with the thermostat at 200 c the fan stops working after approx 30 min 26
- Benutzung 29
- Innenbeleuchtung 29
- Использование 29
- Освещение духовки 29
- Setting the clock 30
- Backöfen 31
- Setting the clock 34
- Backöfen 35
- Digital clock timer of the ovens avantgard 40
- Setting the clock 40
- Elektronische zeitschaltuhr von backöfen avantgard 41
- Электронное программирующее устройство духовок avantgard 41
- Electronical countdown timer 42
- Das symbol 45
- Das symbol 47
- And chef 52
- Digital clock timer with sensor touch control of the ovens avantgard 52
- Auch anschließend verändert werde 53
- Elektronische zeitschaluhr mit sensor bedienung touch control von backöfen avantgard 53
- Uhrzeit 53
- Und chef 53
- И chef 53
- Сенсорное электронное программирующее устройство touch control духовок avantgard 53
- Electronical countdown timer 54
- Setting the end of cooking time 58
- Besonderheiten bei den backöfen avantgard 67
- Und prestige 67
- И prestige 67
- Особенности духовок avantgard 67
- And prestige 68
- Digital clock timer of the ovens avantgard 68
- Setting the clock 68
- Elektronische zeitschaltuhr von backöfen avantgard 69
- Und prestige 69
- И prestige 69
- Электронное программирующее устройство духовок avantgard 69
- Usage of the oven 70
- Electronical countdown timer 74
- Digital clock timer of the ovens chef with full sensor control 84
- Elektronische zeitschaltuhr von backöfen chef mit vollsensorbedienung 85
- Электронное программирующее устройство духовок chef c полным сенсорным управлением 85
- Operating functions of the ovens chef 86
- Setting the clock 86
- Usage of the oven 88
- The electronic control of the oven is ready for use again 90
- Before setting the duration you have to set an oven operating function and a temperature see chapter usage of the oven 92
- Electronical countdown timer 96
- Mit der 97
- Digital clock timer of the ovens avantgard 98
- Setting the clock 98
- With full sensor control 98
- Avantgard 99
- C полным сенсорным управлением 99
- Elektronische zeitschaltuhr von backöfen avantgard 99
- Mit vollsensorbedienung 99
- Электронное программирующее устройство духовок 99
- Usage of the oven 100
- Deactivating the child lock 104
- Press and hold keys 1 and 2 at the same time for at least 3 seconds 104
- The electronic control of the oven is ready for use again 104
- Electronical countdown timer and alarm clock 106
- Mit der 107
- And la perle f14 116
- Digital clock timer of the ovens avantgard 116
- With full sensor control 116
- C полным сенсорным управлением 117
- Elektronische zeitschaltuhr von backöfen avantgard 117
- La perle 117
- Mit vollsensorbedienung 117
- И la perle f1 117
- Электронное программирующее устройство духовок avantgard 117
- Setting the clock 118
- Usage of the oven 120
- The electronic control of the oven is ready for use again 124
- Before setting the duration you have to set an oven operating function and a temperature see chapter usage of the oven 126
- Electronical countdown timer 132
- Mit der 133
- When the food probe riches the preprogrammed temperature the oven will be turned off this is indicated by a sound signal you can vary the value of the lowest core temperature in an area from 30 c to 99 c we recommend you to keep to the following table which was taken from the national food safety database usa 136
- Ausgeschaltet dies wird durch einen signalton angezeigt sie können den wert der mindest kerntemperatur in einem bereich von 30 c bis 99 c variieren wir empfehlen ihnen sich an die nachstehende tabelle zu halten die der the national food safety database usa entnommen wurde 137
- Temperatur erreicht dann wird der ofen 137
- Wenn die temperatursonde die vorgestellte 137
- Заданной духовка отключается раздается звуковой сигнал вы можете варьировать минимальную внутреннюю температуру в области 30 c до 99 c мы рекомендуем вам чтобы вы придерживались нижеследующей таблицы которая взята в the national food safety database usa 137
- Когда температура термозонда достигнет 137
- Lift down function 3 works only when pressed it sinks the door softly and when the button 3 will be released the oven stops where it is before pressing the button 3 make sure that the accessories inside are well seated because if they are sticking out they could block the closing of the oven 138
- Lift up function 2 works only when pressed it elevates the oven softly and when the button 2 will be released the oven stops where it is before pressing the button 2 make sure you have not left something on the top not so much for the movement of the oven itself but because what you put on it could fall off 138
- Заказ 05 v 5 4 4 138
- Backöfen lift 139
- Besonderheiten bei den 139
- Besonderheiten bei den backöfen lift 139
- Особенности духовых 139
- Шкафов lift 139
- Check that the appliances are properly levelled and is sitting evenly on the shelf 140
- Installation 140
- Make sure that the power socket is easily accessible after the devise has been installed 140
- Make sure that the warming drawer is not damaged in any way check that the drawer opens and closes correctly if you find any damage contact the technical assistance service 140
- Open the drawer and take out all the spare parts and remove the packing material 140
- Place the appliances on the shelf and completely line up with the front of the units 140
- Tableware warming drawer 140
- The appliance to be combined with the crockery warmer will be placed directly on the latter without any need to have a separating shelf 140
- The warming drawer could be built in as in combination with an ofen kaiser so as in standalone mode if it is fitted in combination with appliances of other manufacturers the guarantee is no longer valid since it is impossible to guarantee that the drawer will work correctly 140
- To build in the crockery warmer in combination with another appliance there must be a fixed interim shelf in the housing unit to support the weight of both appliances 140
- Geschirrwärme schublade 141
- Шкаф для подогрева посуды 141
- Benutzung 145
- Использование 145
- Работа 145
- 4 3 2 1 146
- Baking 146
- Practical advices 146
- Backen 147
- Praktische empfehlungen 147
- Выпечка кондитерских изделий 147
- Практические советы 147
- Care and attendance 154
- Replacement of a halogen bulb 154
- Replacement the oven light 154
- Austausch der halogenlampe 155
- Austausch der ofenbeleuchtung 155
- Pflege und wartung 155
- Замена галогеновой лампы 155
- Замена лампы освещения духовки 155
- Обслуживание и уход 155
- Self cleaning catalytic panels 156
- Backofen 157
- Selbstreinigende katalytische platten 157
- Духовой шкаф 157
- Пластины 157
- Самоочищающиеся каталитические 157
- Removing the oven door 158
- Telescope if available 158
- Ausbauen der ofentür 159
- Teleskop falls vorhanden 159
- Демонтаж дверцы духовки 159
- Телескоп если имеется 159
- Reversing the door 160
- Türanschlag wechseln 161
- Перевешивание дверцы духового шкафа 161
- Alternate inspection alternate inspection 162
- What to do if 162
- Periodische besichtigung 163
- Was ist wenn 163
- Периодический осмотр 163
- Что делать если 163
- Important important if despite of the recommendation the problems could not be abolished contact the customer service 164
- Possible reason advices 164
- Hinweise 165
- Störung mögliche ursache 165
- Wichtig wichtig wenn trotz der empfehlungen die probleme nicht beseitigt werden konnten wenden sie sich an den kundendienst 165
- Важно важно если несмотря на рекомендации проблему не удалось устранить обратиться в сервисную службу 165
- Причины 165
- Проблемы возможные 165
- Решения 165
- Disposing of old appliances 166
- Disposing of the packaging 166
- Respect for the environment 166
- Altgeräte entsorgung 167
- Umweltverträglichkeit 167
- Verpackungs entsorgung 167
- Охрана окружающей среды 167
- Утилизация старых приборов 167
- Утилизация упаковки 167
- Гарантия не распространяется 168
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 168
- Условия гарантии 168
- Гарантийный талон 169
- Не является продавцом изготовителем и импортером 171
- Уполномочено фирмой изготовителем на решение вопросов по ремонту техники 171
- Гарантійні умови 172
- Гарантія не розповсюджується 172
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 172
- Гарантійний талон 173
- Не є продавцем виробником та імпортером 174
- Уповноважена фірмою виробником на вирішення питань з ремонту техніки 174
- Cod 2 00 6 176
Похожие устройства
- Kaiser EH 6963 N Titan Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6990 N Chrom Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6355 RotEm Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KS 90210 G, 181 см, Side-By-Side Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KS 90200 G, 181 см, Side-By-Side Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 65205 S, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 65205 W, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 65200, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 63205 S, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 63205 W, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 63200, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S6062 XLW Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S6062 XL Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4586 XL W Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4586 XL Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4562 XLS Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4562 XL Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 543N Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KCT 65 FIWN La Perle Инструкция по эксплуатации