Korting KHP 6211 GB [17/32] Magyar
![Korting KHP 6211 GB [17/32] Magyar](/views2/1299643/page17/bg11.png)
για 2 δευτερόλεπτα περίπου το πλήκτρο Ε αυτή θα ενεργο-
ποιηθεί για 10 λεπτά και στη συνέχεια θα επιστρέψει στην
προκαθορισμένη ταχύτητα. Όταν η λειτουργία είναι ενεργή το
LED αναβοσβήνει. Για να τη διακόψετε πριν από τα 10 λεπτά
πατήστε ξανά το πλήκτρο Ε. Σε ορισμένα μοντέλα μπορείτε
να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ακόμα και με την πρώτη και
τη δεύτερη ταχύτητα.
Πιέζοντας το πλήκτρο F για 2 δευτερόλεπτα (με τον απορρο-
φητήρα σβηστό) ενεργοποιείται η λειτουργία “clean air”. Αυτή
η λειτουργία ανάβει τον κινητήρα για 10 λεπτά κάθε ώρα στην
πρώτη ταχύτητα. Μόλις ενεργοποιηθεί η λειτουργία, ο κινητή-
ρας ξεκινά με την 1η ταχύτητα για 10 λεπτά κατά τη διάρκεια
των οποίων θα πρέπει να αναβοσβήνει το πλήκτρο F και το
πλήκτρο C. Αφού περάσει αυτός ο χρόνος ο κινητήρας σβήνει
και το φωτάκι του πλήκτρου F παραμένει αναμμένο σταθερό
έως ότου μετά από άλλα 50 λεπτά ξαναξεκινά ο κινητήρας
με την πρώτη ταχύτητα και τα φωτάκια F και C ξαναρχίζουν
να αναβοσβήνουν για 10 λεπτά και έτσι συνεχίζει. Πατώντας
οποιοδήποτε πλήκτρο εκτός από τα φώτα του απορροφητή-
ρα, επιστρέφει στην κανονική λειτουργία (πχ. αν πατήσετε το
πλήκτρο D απενεργοποιείται η λειτουργία “clean air” και το
μοτέρ μπαίνει στη 2η ταχύτητα. Πατώντας το πλήκτρο B η
λειτουργία απενεργοποιείται.
(*) Η λειτουργία «TIMER ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΣβΗΣΙΜΟ» καθυστερεί
το σταμάτημα του απορροφητήρα, που θα συνεχίσει να
λειτουργεί στην τρέχουσα ταχύτητα κατά την ενεργοποίηση
αυτής της λειτουργίας και για 15 λεπτά.
•Κορεσμόςφίλτρωνσυγκράτησηςλίπους/ενεργούάν-
θρακα:
- Όταν το κουμπί A αναβοσβήνει με συχνότητα 2 sec. τα φίλτρα
συγκράτησης λίπους πρέπει να πλένονται.
- Όταν το πλήκτρο A αναβοσβήνει κάθε 0,5 δευτ. τα ενεργά
φίλτρα άνθρακα πρέπει να πλυθούν ή να αντικατασταθούν
σύμφωνα με τον τύπο του φίλτρου.
Αφού επανατοποθετηθεί το καθαρό φίλτρο θα πρέπει να
κάνετε reset στην ηλεκτρονική μνήμη πιέζοντας το κουμπί
A για περίπου 5 sec. μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει.
ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜβΑΝΟΥΜΕ ΕΥΘΥΝΕΣ ΓΙΑ ΤΥΧΩΝ ΖΗΜΙΕΣ
ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜ-
βΟΥΛΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΗΚΑΝ.
MAGYAR
H
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos
tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára
és karbantartására vonatkozóan. Őrizze meg, mert a későbbi-
ekben is szüksége lehet rá. A berendezést úgy tervezték, hogy
elszívással (a levegőnek a szabadba történő kivezetésével –
3A.ábra), szűrővel (a levegő visszavezetésével – 3B.ábra), vagy
külső motorral (3C.ábra) is használható.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
1. Figyeljünk arra, hogyha nem villannyal működő és ugyan-
annak a helyiségnek a légterét használó elszívó, kályha vagy
tűzhely működik egyszerre, akkor az elszívó esetleg kivonja a
kályha vagy a tűzhely égéséhez szükséges levegőt. A helyiség
negatív nyomása 4 PA-nál nem lehet nagyobb (4x10
-5
bar). A
biztonságos működés érdekében gondoskodjunk a helyiség
megfelelő levegőellátásáról. A szennyezett levegő külső térbe
való elvezetésekor tartsuk be az ide vonatkozó előírásokat.
Mielőtt bekötné a modellt az elektromos hálózatba:
- Ellenőrizze a (a készülék belsejében található) műszaki
adatokat tartalmazó táblát, és győződjön meg arról, hogy az
elektromos hálózat feszültsége és teljesítménye megfelel-e a
feltüntetett adatoknak, valamint, hogy a csatlakozó megfele-
lő-e. Amennyiben kételyei merülnek fel, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
- Ha a tápkábel megsérült, ki kell cserélni egy másik kábelre,
vagy a gyártónál vagy annak szervizközpontjában beszerez-
hető speciális egységre.
- 3A-s biztosítékkal ellátott csatlakozódugóval kösse be a
hálózatba az egységet, vagy csatlakoztassa 3A-s biztosítékkal
védett kétfázisú kábel két eréhez.
2. Figyelem!
Bizonyos esetekben az elektromos készülékek veszélyt
jelenthetnek.
A) Az elszívó működése közben ne ellenőrizze a szűrők
állapotát.
B) A készülék világításának hosszan tartó használata köz-
ben vagy közvetlenül azt követően ne érjen az izzókhoz
vagy a mellettük lévő felületekhez.
C) Az elszívó alatt tilos nyílt lángon sütni.
D) Ne használjon nyílt lángot, mert az tönkreteheti a
szűrőket és tüzet okozhat.
E) Tartsa folyamatosan szem előtt a sütést, nehogy a forró
olaj meggyulladjon.
F) A karbantartási műveletek előtt húzza ki a konnektort
a dugóból.
G) A készülék nem gyerekek vagy felügyelet nélkül
hagyott, működtetésre alkalmatlan személyek általi
használatra lett tervezve.
H) Vigyázzon a gyerekekre, hogy nehogy játsszanak a
készülékkel.
I) Amennyiben az elszívót gázzal vagy más éghető anyag-
gal működő készülékkel együtt használja, a helyiségnek
megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie.
L) Amennyiben a tisztítási műveleteket nem az utasítá-
soknak megfelelően végzi el, fennáll a veszélye annak,
hogy a készülék kigyullad.
A készülék megfelel az elektromos és elektronikus berende-
zések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK európai uniós
irányelvnek. Gondoskodjon a termék megfelelő kezeléséről,
annak működésből történő kivonása után, a felhasználó
hozzájárul a környezetre és az egészségre való káros hatások
megelőzéséhez.
A terméken vagy a mellékelt dokumentáción feltünte-
tett jelölés azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként, hanem a megfelelő begyűjtő
állomásra kell vinni az elektromos és elektronikus berendezé-
sek újrahasznosítása érdekében.Készülékétől a hulladékkeze-
lésre vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően váljon meg.
A termékkel kezelésével, összegyűjtésével és újrahasznosítá-
sával kapcsolatos további információkért forduljon a megfe-
lelő helyi irodához, a háztartási hulladékokat begyűjtő szol-
gálathoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket megvá-
sárolta.
FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK
•Abeszereléstésazelektromosbekötéstcsakszakembe-
rek végezhetik el.
•Vegyékfelavédőkesztyűketazösszeszerelésiműveletek
- 17 -
Содержание
- Optional 2
- A b c d e 4
- A b c d e f 4
- English 4
- Installation instructions 5
- Use and maintenance 5
- Bezpecnostní opatrení 7
- Návod k instalaci 7
- Česky 7
- Použití a údržba 8
- Generelle oplysninger 9
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 9
- Brug og vedligeholdelse 10
- Instruktion ved installering 10
- Asennusohjeet 12
- Turvaohjeita 12
- Yleistä 12
- Käyttö ja huolto ohjeet 13
- Eλλhnika 14
- Γενικα 14
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 14
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Χρηση και συντηρηση 15
- Biztonsági figyelmeztetések 17
- Felszerelési utasítások 17
- Magyar 17
- Általános tudnivalók 17
- Használat és karbantartás 18
- Generelt 19
- Sikkerhets informasjon 19
- Installasjonsveiledning 20
- Bruk og vedlikehold 21
- Informacje ogólne 22
- Instrukcje do instalacji 22
- Polski 22
- Uwagi o bezpieczeństwie 22
- Eksploatacja i konserwacja 23
- Descriere generală 25
- Instrucţiuni de montaj 25
- Instrucţiuni de siguranţă 25
- Romania 25
- Utilizare şi întreţinere 26
- Меры предосторожости 27
- Общие свидения 27
- Русский 27
- Инструкции по установке 28
- Эксплуатацияитехход 28
- Installations instruktioner 30
- Observera 30
- Sverige 30
- Säkerhetsföreskrifter 30
- Användning och underhåll 31
- Lik1137 32
Похожие устройства
- Korting KHP 6211 B Руководство пользователя
- Korting KHP 6211 W Руководство пользователя
- Korting KHP 5211 W Руководство пользователя
- Korting KHC 9639 RI Руководство пользователя
- Korting KHC 9639 X Руководство пользователя
- Korting KHC 9639 RN Руководство пользователя
- Korting KHC 9639 RB Руководство пользователя
- Korting KHC 6639 RI Руководство пользователя
- Korting KHC 6639 RB Руководство пользователя
- Korting KHC 6639 RN Руководство пользователя
- Korting KHC 6639 IX Руководство пользователя
- Korting KHC 6639 NX Руководство пользователя
- Korting KDF 45150 Руководство пользователя
- Korting KDF 60150 Руководство пользователя
- Korting KWDI 1485 W Руководство пользователя
- Korting KWD 60 F 14106 Руководство пользователя
- Korting KWD 55 F 1485 S Руководство пользователя
- Korting KWD 55 F 1485 Руководство пользователя
- Korting KWM 60 F 12105 Руководство пользователя
- Korting KWM 55 F 1285 S Руководство пользователя