Levenhuk Energy 8-17x40 [6/24] Mezinárodní záruka
Výsuvné očnice
Pokud nosíte dioptrické nebo sluneční brýle, zasuňte očnice (C)*. Tím se sníží
vzdálenost mezi zornicí a čočkou dalekohledu a zlepší se vaše zorné pole.
* kromě Energy PLUS
8-17х40
Čištění:
1. Prach nebo nečistoty z čoček sfoukněte (nebo setřete měkkým štětcem).
2. Znečištění nebo otisky prstů jemně odstraňte krouživým pohybem měkkým
bavlněným hadříkem. Hrubým materiálem nebo silným drhnutím můžete
poškrábat povrch čoček nebo antireflexní vrstvu a způsobit trvalé
poškození dalekohledu.
3. Pro důkladné čištění dalekohledu použijte speciální čisticí roztok na
fotografické čočky. Roztok vždy nanášejte na hadřík, nikdy ne přímo na
povrch čočky.
Důležité upozornění! Nikdy nezkoušejte dalekohled rozebrat a čistit zevnitř
.
Mezinárodní záruka
Na veškeré teleskopy, fotoaparáty k teleskopům, mikroskopy a triedry značky
Levenhuk se poskytuje záruka toho, že jsou dodávány bez jakýchkoli vad materiálu
a provedení, a to po dobu tří let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Na
veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez
jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v
maloobchodní prodejně. Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku
nebo jeho části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže
výskyt vad materiálu nebo provedení. Nezbytnou podmínkou toho, aby společnost
Levenhuk splnila svůj závazek provést opravu nebo výměnu takového výrobku, je
předání výrobku společně s dokladem o nákupu vystaveným ve formě uspokojivé pro
Levenhuk.
Tato záruka se nevztahuje na spotřební součásti, jako jsou například baterie.
Ke všem vráceným výrobkům musí být přiloženo písemné prohlášení, na němž bude
uvedeno jméno, adresa a telefonní číslo majitele výrobku, včetně popisu veškerých
reklamovaných závad. Součásti nebo výrobky, za něž bude poskytnuta výměna, se
stávají majetkem společnosti Levenhuk.
Zákazník je povinen přede m uhradit veškeré náklady na dopravu a pojištění do
společnosti Levenhuk, případně k jejím autorizovaným dealerům, a zpět.
Společnost Levenhuk vyvine přiměřené úsilí k tomu, aby výrobek, na nějž se vztahuje
tato záruka, opravila nebo vyměnila do 30 dnů od jeho obdržení. V případě, že bude
oprava nebo výměna trvat déle než 30 dní, bude o tom společnost Levenhuk
zákazníka informovat. Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo jakýkoli výrobek,
jehož výroba byla zastavena, nahradit novým výrobkem srovnatelné hodnoty a
funkce.
Содержание
- Diopter setting and central focusing 2
- How to adjust interpupillary distance 2
- How to adjust the magnification 2
- Levenhuk energy zoom binoculars 2
- Always remain in focus make note of the diopter adjustment on the right side for future use 3
- Blow away any dust or debris on the lens or use a soft lens brush 2 to remove dirt or fingerprints clean the lens with a soft cotton cloth gently rubbing in a circular motion use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface or coating and eventually cause permanent damage to the binoculars 3 to thoroughly clean your binocular you may use a photographic type lens cleaning fluid always apply the fluid to the cleaning cloth never directly onto the lens 3
- Cleaning 3
- Fold down eyecups 3
- If you wear sun eyeglasses fold down the eyecups c this will bring your eyes closer to the lens thus providing an improved field of view except for energy plus 8 17х40 3
- Important never try to disassemble the binoculars and clean it from inside 3
- Levenhuk limited warranty 3
- Dioptrická korekce a zaostřování 5
- Jak nastavit zvětšení 5
- Nastavení očního rozestupu 5
- Zoomové dalekohledy levenhuk energy 5
- Důležité upozornění nikdy nezkoušejte dalekohled rozebrat a čistit zevnit 6
- Mezinárodní záruka 6
- Pokud nosíte dioptrické nebo sluneční brýle zasuňte očnice c tím se sníží vzdálenost mezi zornicí a čočkou dalekohledu a zlepší se vaše zorné pole kromě energy plus 8 17х40 6
- Prach nebo nečistoty z čoček sfoukněte nebo setřete měkkým štětcem 2 znečištění nebo otisky prstů jemně odstraňte krouživým pohybem měkkým bavlněným hadříkem hrubým materiálem nebo silným drhnutím můžete poškrábat povrch čoček nebo antireflexní vrstvu a způsobit trvalé poškození dalekohledu 3 pro důkladné čištění dalekohledu použijte speciální čisticí roztok na fotografické čočky roztok vždy nanášejte na hadřík nikdy ne přímo na povrch čočky 6
- Výsuvné očnice 6
- Čištění 6
- Dioptrien und scharfeinstellung 8
- Einstellen der vergrößerung 8
- Einstellen des augenabstands 8
- Zoom fernglas levenhuk energy 8
- Internationale garantie 9
- Reinigung 9
- Umstülpbare augenmuscheln 9
- Korekcja dioptrii i ustawienie ostrości 12
- Lornetki ze zmiennym powiększeniem levenhuk energy 12
- Ostrzeżenie 12
- Regulacja powiększenia 12
- Regulacja rozstawu okularów 12
- Czyszczenie 13
- Gwarancja międzynarodowa 13
- Składanie muszli ocznych 13
- Бинокли с переменным увеличением levenhuk energy 16
- Регулировка межзрачкового расстояния 16
- Регулировка увеличения 16
- Центральная фокусировка и выставление диоптрий 16
- Важно никогда не пытайтесь разбирать бинокль и чистить его изнутри 17
- Диоптрий чтобы можно было пользоваться ей впоследствии 17
- Если вы носите очки или солнечные очки сложите наглазники с в результате ваши глаза будут ближе к линзе объектива и поле зрения улучшится кроме energy 8 17х40 17
- Международная гарантия 17
- Сдуйте с объектива пыль или смахните ее мягкой щеточкой для линз 2 для удаления грязи и отпечатков пальцев протирайте объектив мягкой хлопчатобумажной тканью аккуратными движениями по кругу грубая ткань или излишнее усилие могут поцарапать поверхность или повредить просветление линзы объектива и вызвать ее необратимые повреждения 3 для более тщательной чистки можно применить очищающую жидкость для фотолинз всегда наливайте эту жидкость на ткань а не на саму линзу 17
- Складные наглазники 17
- Чистка 17
- Біноклі з масштабуванням levenhuk energy 19
- Регулювання відстані між очима 19
- Регулювання збільшення 19
- Центральне фокусування і виставлення діоптрій 19
- Важливо ніколи не намагайтесь розбирати бінокль і чистити його зсередини 20
- Здуйте з об єктива пил або змахніть його м якою щіточкою для лінз 2 для видалення бруду і відбитків пальців протирайте об єктив м якою бавовняною тканиною акуратними рухами по колу груба тканина або надто сильне натискання можуть подряпати поверхню лінзи об єктива і викликати її незворотні пошкодження 3 для ретельнішої чистки можна застосовувати очисну рідину для фотолінз завжди наливайте цю рідину на тканину а не на саму лінзу 20
- Міжнародна гарантія 20
- Складні наочники 20
- Чистка 20
- Якщо ви носите окуляри або сонцезахисні окуляри складіть наочники с в результаті ваші очі будуть ближче до лінзи об єктива і поле зору покращиться крім energy 8 17х40 20
Похожие устройства
- Sony NW-HD5H Инструкция по эксплуатации
- Xoro HSD 2020 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWQ 5105 Инструкция по эксплуатации
- Leica TS30 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Broadway 325F (красный, с подсветкой и цепочкой) Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DWS 6749 Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-HD3 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NA-106VC5W Инструкция по эксплуатации
- Leica TМ30 Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-HD1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF6452S4 Инструкция по эксплуатации
- Leica ПО Survey Office, LSO Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Broadway 325N (серебряный лорнет с подсветкой) Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC6573 Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-A3000 Инструкция по эксплуатации
- Prology HDTV-845XS Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC5251 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Broadway 325N (золотой лорнет с подсветкой) Инструкция по эксплуатации
- Leica GS10 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Speedlite SB-400 Инструкция по эксплуатации