Makita SG180 — sigurnosne smernice za rad sa dijamantskom glodalicom [337/372]
Превью страниц
Страница 337 /
372
![Makita SG180 [337/372] Prepočetkarada](/views2/1300948/page337/bg151.png)
| 337 |
4
Da bi se obezbedio siguran rad sa dijamantskom
glodalicom, svaki put pre upotrebe obavezno treba
obratiti pažnju na sledeće tačke:
• Pročitajte sve napomene o bezbednosti i
opasnostima u ovom uputstvu za upotrebu.
• Nosite zaštitnu odeću, kao npr. zaštitnu
kacigu, zaštitu lica ili zaštitne naočare, zaštitne
rukavice, a ako je potrebno, i zaštitnu kecelju.
• Napon koji ne naveden na tipskoj pločici mora
da se podudara sa mrežnim naponom.
• Svaki put pre upotrebe mašine proverite
priključni vod i utikač.
• Priključite odgovarajući uređaj za usisavanje
prašine (npr. MAKITA posebni otprašivač).
UPOzORENJE
Opasnost od povreda izazvanih pucanjem
dijamantskih diskova za suvo sečenje.
Î Koristite samo dijamantske diskove za
suvo sečenje čiji je dozvoljeni broj obrtaja
barem toliki koliki je i maksimalni broj obrtaja
dijamantske glodalice u praznom hodu, i
pridržavajte se proizvođačevih uputstava za
montažu i korišćenje dijamantskih diskova za
suvo sečenje.
• Koristite samo dijamantske diskove koje je
MAKITA preporučila za dotična područja
primene.
• Koristite samo dijamantske diskove za suvo
sečenje koji su odobreni za režim dvostrukog
reza.
• Pridržavajte se napomena za rukovanje
dijamantskim diskovima za suvo sečenje (vidi
stranu 340).
• Obavezno moraju da se uva#e dimenzije
dijamantskih diskova za suvo sečenje. Priručnik
okruglog otvora mora da stane na pogonsku
osovinu bez zazora (Ø 22,2 mm).
• Prilikom montaže dijamantskih diskova za suvo
sečenje ne koristite redukcione komade ili
adaptere.
• Pre početka rada proverite da li dijamantski
diskovi besprekorno naležu i da li su dobro
pričvršćeni.
5
Ako se dijamantska glodalica koristi sa dva
dijamantska diska za suvo sečenje ili više njih,
onda bi ih s vremena na vreme trebalo međusobno
zameniti da bi se omogućilo ravnomerno trošenje.
Neravnomerno istrošene dijamantske diskove za
suvo sečenje ne bi trebalo kombinovati međusobno.
Dijamantska glodalica može da se upotrebljava
i samo sa jednim dijamantskim diskom za suvo
sečenje.
•
2
Prvi dijamantski disk za suvo sečenje (1)
postavite na pogonsko vratilo (3).
•
3
Obraćajte pažnju na strelice smera obrtanja
na kućištu (6) i dijamantskom disku za suvo
sečenje (9).
•
2
U zavisnosti od željene širine procepa
postavite odstojnike (5) na pogonsko vratilo (3).
•
2
Drugi dijamantski disk za suvo sečenje (1)
postavite na pogonsko vratilo (3).
•
3
Obraćajte pažnju na strelice smera obrtanja
na kućištu (6) i dijamantskom disku za suvo
sečenje (9).
U slučaju rada sa samo jednim dijamantskim
diskom za suvo sečenje nije potreban ovaj
montažni korak.
•
2
Sve ostale odstojnike (5) stavite na pogonsko
vratilo (3). Pogonsko vratilo (3) mora još malo da
viri da bi pritisna ploča (2) mogla da se centrira.
NAPOMENA
Otvor u pritisnoj ploči nije postavljen centrirano.
•
2
/
3
Postavite pritisnu ploču (2). Navoj u
pogonskom vratilu (3) poravnajte sa otvorom u
pritisnoj ploči (2).
NAPOMENA
Zavrtanj sa šestostranom glavom ima levi navoj.
•
2
/
3
Zavrtnjem sa šestostranom glavom (4)
(levi navoj) na pogonsko vratilo (3) pričvrstite
pritisnu ploču (2).
•
3
Viljuškastim ključem veličine 13 (8) ga
pritegnite (10 Nm), pritom pridržavajte pritisnu
ploču (2) pomoću kukastog ključa (7).
Содержание
1512- Makita sg150 sg180
- Traduzione del manuale di istruzioni per l uso originale
- Makita corporation
- Traduction de l original du mode d emploi
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- Traducerea variantei originale instrucţiunilor de utilizare
- Alkuperäisen käyttöoppaan käännös
- Traducción de las instrucciones de manejo originales
- Překlad původního návodu k obsluze
- Përkthimi i manualit origjinal të përdorimit
- Prijevod originalnih uputa za uporabu
- Prevod originalnog uputstva za upotrebu
- Превод на оригиналното ръководство за обслужване
- Prevod originalnih navodil za uporabo
- Превод на оригинално упатство за употреба
- Preklad pôvodného návodu na obsluhu
- Переклад оригінала керівництва з експлуатації
- Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
- Перевод оригинала инструкции по эксплуатации
- Oversetting av original bruksanvisning
- Översättning av originalbruksanvisning
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
- Original bedienungsanleitung
- Translation of the original instruction manual
- Originaalkasutusjuhendi tõlge
- Tradução do manual de instruções original
- Лява резба
- Left hand thread
- Левая резьба
- Kreisā vītne
- Лев навој
- Kairinis sriegis
- Ľavotočivý závit
- Filettatura sinistrorsa
- Vänstergänga
- Filetat e majta
- Venstregjenget
- Filetage à gauche
- Venstregevind
- Filet pe stânga
- Vasen kierre
- Balmenetes
- Vasakkeere
- Rosca à esquerda
- Rosca a la izquierda
- Linksgewinde
- Linkse schroefdraad
- Lijevi navoj
- Levotočivý závit
- Ліва різьба
- Levi navoj
- Съдържание
- Изходниданни
- Указание
- Прочететеръководствотоза обслужване
- Препраткикъмфигурите
- Предупреждение
- Относнотоваръководство заобслужване
- Опасност
- Инструкциизабезопасност
- Използванивръководството заобслужванесимволи
- Внимание
- Важнаинформация
- Безопасностнаработното място
- Електрическабезопасност
- Безопасностнаперсонала
- Употребанаиборавенес електроинструменти
- Специфичнизамашината инструкциизабезопасност
- Сервиз
- Персонал
- Място
- Изискваниякъмобслужващия
- Безопасностнаработното
- Електрическабезопасност
- Безопасностнаперсонала
- Опасностиприупотреба
- Наиборавенес електроинструменти
- Сервиз поддръжка ремонт
- Разяснениенапиктограматана
- Диамантенатафреза
- Техническиданни
- Предупреждение
- Техническихарактеристики
- Якуши фукая управител makita jan baptist vinkstraat 2 3070 белгия
- Частинамашинатаиорганиза управление
- Характеристикинамашините
- Употребапопредназначение
- Предупреждение
- Есдекларацияза съответствие
- Вижте фигура 1
- Makita jan baptist vinkstraat 2 3070 белгия
- Употребаиобслужване
- Указание
- Предупреждение
- Предизапочваненаработа
- Монтиранеисмянанадиамантените дисковезасухорязанепри
- Монтиране респ смяна на диамантенитедисковезасухо рязане
- Включваненадиамантената фрезаифрезоване
- Указание
- Свързваненааспирацияза прах
- Предупреждение
- Настройканадълбочинатана рязане
- Внимание
- Указание
- Опасност
- Завършваненапроцесана фрезоване
- Внимание
- Утилизация
- Техническото обслужване на диамантената фреза трябва да се извършва най малко вед нъж годишно освен това техническо обслужва не е необходимо винаги при износване на гра фитните четки
- Техническообслужване
- След всяко фрезоване машината трябва да бъде почистена
- Почистване
- Опасност
- Боравенесдиамантени дисковезасухорязане
- Tiráž
- Varování
- Upozornění
- Symbolypoužitévnávoduk obsluze
- Přečtětesinávod
- Otomtonávodukobsluze
- Odkazynaobrázky
- Nebezpečí
- Důležitéinformace
- Bezpečnostnípokyny
- Bezpečnostnapracovišti
- Použitíamanipulaceselektric kýmnářadím
- Bezpečnostzhlediskaelektriky
- Bezpečnostosob
- Bezpečnostnípokynyspecifické prostroj
- Bezpečnostnapracovišti
- Servis
- Požadavkynaobsluhu
- Bezpečnostzhlediskaelektriky
- Bezpečnostosob
- Rizikapřipoužitíamanipulacis
- Elektrickýmnářadím
- Vysvětlivkykpiktogramůmna
- Servis údržba oprava
- Diamantovéfréze
- Varování
- Technickádata
- Technickácharakteristika
- Použitívsouladusurčením
- Esprohlášeníoshodě
- Dílystrojeaovládacíprvky
- Charakteristikastroje
- Varování
- Varování
- Upozornění
- Předzahájenímpráce
- Provozaobsluha
- Montážpříp výměnadiamanto výchkotoučůnařezánízasucha
- Montážavýměnadiamantovýchkotoučů prořezánízasucha
- Zapnutídiamantovéfrézya frézování
- Varování
- Upozornění
- Připojeníodsáváníprachu
- Nebezpečí
- Nastaveníhloubkyřezu
- Upozornění
- Ukončenífrézování
- Nebezpečí
- Čištění
- Údržba
- Manipulacesdiamantovými kotoučiprořezánízasucha
- Likvidace
- Kolofon
- Indhold
- Vigtigeoplysninger
- Sikkerhedshenvisninger
- Omdenne betjeningsvejledning
- Læsbetjeningsvejledningen
- Henvisningervedrørendeillustrationer
- Henvisning
- Forsigtig
- Arbejdspladssikkerhed
- Anvendtesymboleri betjeningsvejledningen
- Advarsel
- Personsikkerhed
- Elektrisksikkerhed
- Anvendelseogbehandlingaf elektroværktøjet
- Service
- Maskinspecifikke sikkerhedsanvisninger
- Kravtilbetjeningspersonalet
- Arbejdspladssikkerhed
- Personsikkerhed
- Elektrisksikkerhed
- Farervedanvendelseog
- Behandlingafelektroværktøjet
- Service vedligeholdelse
- Reparation
- Pådiamantfræseren
- Forklaringpåpiktogrammerne
- Advarsel
- Tekniskeegenskaber
- Tekniskedata
- Tilsigtetanvendelse
- Maskinensegenskaber
- Maskin ogbetjeningsdele
- Ef overensstemmelseserklæring
- Advarsel
- Monteringogudskiftningafdiamant tør skæreskiverved
- Monteringogudskiftningaf diamant tørskæreskiver
- Henvisning
- Førarbejdetpåbegyndes
- Driftogbetjening
- Advarsel
- Henvisning
- Forsigtig
- Advarsel
- Tilslutningafstøvudsugningen
- Startafdiamantfræserenog fræsning
- Indstillingafskæredybde
- Vedligeholdelse
- Rengøring
- Henvisning
- Forsigtig
- Afslutningaffræsningen
- Håndteringafdiamant tørskæreskiver
- Bortskaffelse
- Inhalt
- Impressum
- Gefahr
- Bedienungsanleitunglesen
- Arbeitsplatzsicherheit
- Abbildungsverweise
- Überdiesebedienungs anleitung
- Wichtigeinformationen
- Warnung
- Vorsicht
- Sicherheitshinweise
- Inderbedienungsanleitung verwendetesymbole
- Hinweis
- Verwendungundbehandlung deselektrowerkzeugs
- Sicherheitvonpersonen
- Elektrischesicherheit
- Service
- Maschinenspezifische sicherheitshinweise
- Arbeitsplatzsicherheit
- Anforderungenandasbedien personal
- Sicherheitvonpersonen
- Elektrischesicherheit
- Gefahrenbeiverwendungund
- Behandlungdeselektrowerk zeugs
- Service wartung reparatur
- Erklärungderpiktogrammeauf
- Derdiamantfräse
- Warnung
- Technischemerkmale
- Technischedaten
- Warnung
- Maschinenmerkmale
- Maschinen undbedienteile
- Eg konformitätserklärung
- Bestimmungsgemäßerge brauch
- Hinweis
- Diamant trockenschnittschei benmontierenbzw wechseln
- Betriebundbedienung
- Warnung
- Vor beginn der arbeit
- Montageundwechselderdiamant tro ckenschnittscheibenbei
- Warnung
- Vorsicht
- Staubabsaugunganschließen
- Schnitttiefeeinstellen
- Hinweis
- Gefahr
- Diamantfräseeinschaltenund fräsen
- Wartung
- Vorsicht
- Reinigung
- Hinweis
- Gefahr
- Fräsvorgangbeenden
- Umgangmitdiamant trockenschnittscheiben
- Entsorgung
- Imprint
- Contents
- Warning
- Symbolsusedintheinstruction manual
- Readtheinstructionmanual
- Importantinformation
- Figurereferences
- Danger
- Caution
- Aboutthisinstruction manual
- Safetynotes
- Personalsafety
- Generalpowertoolsafetywarnings
- Electricalsafety
- Workplacesafety
- Warning
- Service
- Safetyinstructionsforabrasive cutting offoperations
- Powertooluseandcare
- Cut offmachinesafetywarnings
- Kickbackandrelatedwarnings
- Workplacesafety
- Requirements
- Operatingpersonnel
- Additionalsafetywarnings
- Safetyofpeople
- Hazardswhenusingand
- Handlingthepowertool
- Electricalsafety
- Explanationofthepictograms
- Service maintenance repair
- Onthediamondchannelcutter
- Warning
- Technicalspecifications
- Technicalcharacteristics
- Warning
- Machinepartsandcontrols
- Machinecharacteristics
- Intendeduse
- Ecdeclarationofconformity
- Warning
- Operationandcontrol
- Fittingandchangingthediamonddry cuttingdiscsfor
- Fitorreplacediamonddry cuttingdiscs
- Before starting work
- Adjustcuttingdepth
- Warning
- Switchonthediamondcutter andcut
- Danger
- Connectdustextractor
- Caution
- Maintenance
- Finishcuttingprocess
- Danger
- Cleaning
- Caution
- Handlingdiamonddry cuttingdiscs
- Disposal
- Piedeimprenta
- Contenido
- Indicacionesdeseguridad
- Advertencia
- Símbolosempleadosenlas instruccionesdemanejo
- Sobreestasinstruccionesde manejo
- Seguridaddellugardetrabajo
- Referenciadeilustraciones
- Precaución
- Peligro
- Leerlasinstruccionesde manejo
- Informaciónimportante
- Utilizaciónymanejodela herramientaeléctrica
- Seguridadeléctrica
- Seguridaddelaspersonas
- Servicio
- Seguridaddellugardetrabajo
- Requisitosdelpersonal
- Operativo
- Indicacionesdeseguridad específicasdelamáquina
- Seguridadeléctrica
- Seguridaddelaspersonas
- Peligrosdurantelautilizacióny
- Manipulacióndelaherramienta eléctrica
- Serviciotécnico
- Mantenimiento reparación
- Explicacióndelospictogramas
- Delafresadediamante
- Datostécnicos
- Característicastécnicas
- Advertencia
- Utilizaciónprevista
- Declaracióndeconformidadce
- Componentesdelamáquinay elementosdecontrol
- Característicasdelamáquina
- Advertencia
- Operaciónymanejo
- Montajeysustitucióndelosdiscosde corteensecodediamanteen
- Montajeysustitucióndelos discosdediamanteparacorte enseco
- Antesdecomenzarlos trabajos
- Advertencia
- Precaución
- Conexióndelaaspiraciónde polvo
- Conectarlafresadediamantey fresar
- Ajustedeprofundidadesde corte
- Advertencia
- Precaución
- Peligro
- Finalizacióndelprocesode fresado
- Manipulacióncondiscosde corteensecodediamante
- Limpieza
- Eliminación
- Peligro
- Mantenimiento
- Trükiandmed
- Viitedjoonistele
- Töökohaohutus
- Teavekäesoleva kasutusjuhendikohta
- Suunis
- Olulineteave
- Ohutusjuhised
- Kasutusjuhendiskasutatud sümbolid
- Kasutusjuhendilugemine
- Hoiatus
- Ettevaatust
- Inimesteohutus
- Elektritööriistakasutamineja käsitsemine
- Elektriohutus
- Töökohaohutus
- Teenindus
- Personalile
- Nõudedseadmegatöötavale
- Masinaspetsiifilised ohutusjuhised
- Inimesteohutus
- Elektriohutus
- Ohudelektritööriista
- Kasutamiseljakäsitsemisel
- Teenindus hooldus remont
- Teemantfreesilolevate
- Piktogrammideselgitus
- Tehnilisedtunnused
- Tehnilisedandmed
- Hoiatus
- Eüvastavusdeklaratsioon
- Sihtotstarbelinekasutamine
- Masinatunnused
- Masinaosadjajuhtseadised
- Hoiatus
- Töötaminejakasutamine
- Teemant kuivlõikeketastepaigaldamineja vahetaminemudelitel
- Teemant kuivlõikeketaste paigaldaminejavahetamine
- Suunis
- Hoiatus
- Ennetööalustamist
- Tolmuväljatõmbeseadme ühendamine
- Teemantfreesisisselülitamineja freesimine
- Suunis
- Lõikesügavusereguleerimine
- Hoiatus
- Ettevaatust
- Suunis
- Puhastamine
- Hooldus
- Freesimiselõpetamine
- Ettevaatust
- Utiliseerimine
- Teemant kuivlõikeketaste käsitsemine
- Sisällysluettelo
- Impressum
- Työpisteenturvallisuus
- Turvaohjeet
- Tietojatästäkäyttöoppaasta
- Luekäyttöopas
- Käyttöoppaassakäytetyt symbolit
- Kuvienviittaukset
- Huomautus
- Varoitus
- Tärkeäätietoa
- Sähkötyökalunkäyttöja käsittely
- Sähköturvallisuus
- Henkilöturvallisuus
- Työpisteenturvallisuus
- Laitettakäyttävillehenkilöille
- Konekohtaisetturvaohjeet
- Huolto
- Asetetutvaatimukset
- Sähköturvallisuus
- Henkilöturvallisuus
- Sähkötyökalunkäytönja
- Käsittelynyhteydessäesiintyvät vaarat
- Symbolienselitykset
- Palvelu huolto korjaus
- Timanttijyrsimessäolevien
- Varoitus
- Teknisettiedot
- Teknisetominaisuudet
- Varoitus
- Määräystenmukainenkäyttö
- Koneenominaisuudet
- Kone jaohjainosat
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Varoitus
- Toimintajakäyttö
- Timanttikuivaleikkauslaikkojenasennusja vaihtaminenmalleissa
- Timanttikuivaleikkauslaikkojen asennusja taivaihto
- Huomautus
- Ennentöidenaloittamista
- Huomautus
- Varoitus
- Timanttijyrsimen käynnistäminenjakäyttö
- Pölynimurinliittäminen
- Leikkuusyvyydensäätäminen
- Puhdistus
- Jyrsintätoimenpiteen päättäminen
- Huomautus
- Huolto
- Timanttikuivaleikkauslaikkojen käsittely
- Jätehuolto
- Sommaire
- Mentionslégales
- Danger
- Avertissement
- Ausujetdecemoded emploi
- Attention
- Sécuritédupostedetravail
- Renvoisauxfigures
- Pictogrammesutilisésdansce moded emploi
- Observation
- Noticesdesécurité
- Lirelemoded emploi
- Informationsimportantes
- Utilisationetentretiendel outil électrique
- Sécuritéélectrique
- Sécuritédespersonnes
- Sécuritédupostedetravail
- Service
- Qualificationdesutilisateurs
- Consignesdesécurité spécifiquesàlamachine
- Sécuritéélectrique
- Sécuritédespersonnes
- L entretiendel outilélectrique
- Dangersliésàl utilisationetà
- Surlarainureusediamant
- Service maintenance réparation
- Explicationdespictogrammes
- Donnéestechniques
- Avertissement
- Utilisationconformeàl usage prévu
- Piècesdelamachineetde commande
- Déclarationdeconformité européenne
- Caractéristiquesdelamachine
- Avertissement
- Montageetremplacementdesdisques diamantdecoupeàsecdesmodèles
- Fonctionnementet commande
- Avertissement
- Avantdecommencerle travail
- Observation
- Monterouremplacerledisque diamantdecoupeàsec
- Réglerlaprofondeurdecoupe
- Raccordementdudispositif d aspirationdespoussières
- Observation
- Miseencircuitdelarainureuse diamantetrainurage
- Avertissement
- Attention
- Observation
- Nettoyage
- Maintenance
- Findurainurage
- Danger
- Attention
- Miseaurebut
- Manipulationdesdisques diamantdecoupeàsec
- Sadržaj
- Impressum
- Važneinformacije
- Upućivanjanaslike
- Upozorenje
- Simbolikorišteniuuputamaza uporabu
- Sigurnostnaradnommjestu
- Sigurnosnenapomene
- Pročitatiuputezauporabu
- Opasnost
- Oovimuputamazauporabu
- Napomena
- Uporabaelektričnogalatai rukovanjenjime
- Sigurnostosoba
- Električnasigurnost
- Rukovanje
- Zahtjeviupogleduosobljaza
- Sigurnostnaradnommjestu
- Sigurnosneuputespecifičneza stroj
- Servis
- Sigurnostosoba
- Električnasigurnost
- Opasnostipriuporabi
- Električnogalatairukovanju njime
- Servis održavanje popravak
- Objašnjenjepiktogramana
- Dijamantnojfrezi
- Upozorenje
- Tehničkipodatci
- Tehničkasvojstva
- Dijelovistrojaidijeloviza rukovanje
- Ceizjavaosukladnosti
- Upozorenje
- Namjenskauporaba
- Karakteristikestroja
- Upozorenje
- Prijepočetkarada
- Pogonirukovanje
- Napomena
- Montažaodn zamjena dijamantnihpločazasuho rezanje
- Montažaizamjenadijamantnihpločaza suhorezanjekod
- Upozorenje
- Uključivanjedijamantnefrezei frezanje
- Priključivanjeusisavanjaprašine
- Opasnost
- Napomena
- Namještanjedubinereza
- Napomena
- Čišćenje
- Završetakpostupkafrezanja
- Opasnost
- Održavanje
- Zbrinjavanje
- Rukovanjedijamantnim pločamazasuhorezanje
- Tartalomjegyzék
- Impresszum
- Olvassaelakezelésiútmutatót
- Néhányszóakezelési útmutatóról
- Munkahelybiztonsága
- Megjegyzés
- Fontosinformációk
- Figyelmeztetés
- Biztonságiutasítások
- Akezelésiútmutatóbanhasznált jelölések
- Vigyázat
- Veszély
- Utalásazábrákra
- Személyekbiztonsága
- Elektromosbiztonság
- Avillamoskéziszerszám használataéskezelése
- Szerviz
- Munkahelybiztonsága
- Kapcsolatoskövetelmények
- Akezelőszemélyzettel
- Agéprejellemzőbiztonsági utasítások
- Személyekbiztonsága
- Elektromosbiztonság
- Használataéskezeléseközben fellépőveszélyek
- Azelektromosberendezés
- Agyémántmarónlévőjelzések
- Szerviz karbantartás javítás
- Magyarázata
- Műszakijellemzők
- Műszakiadatok
- Figyelmeztetés
- Rendeltetésszerűhasználat
- Figyelmeztetés
- Ekmegfelelőséginyilatkozat
- Agépésakezelésalkatrészei
- Agépjellemzői
- Üzemeléséskezelés
- Szárazonvágógyémánttárcsák felszereléseill cseréje
- Megjegyzés
- Figyelmeztetés
- Aszárazonvágógyémánttárcsákfelszere léseéscseréje
- Amunkamegkezdéseelőtt
- Vágásmélységbeállítása
- Vigyázat
- Veszély
- Porelszíváscsatlakoztatása
- Megjegyzés
- Gyémántmaróbekapcsolásaés marás
- Figyelmeztetés
- Vigyázat
- Veszély
- Tisztítás
- Megjegyzés
- Marásifolyamatbefejezése
- Karbantartás
- Hulladékkezelés
- Aszárazonvágó gyémánttárcsákkezelése
- Indice
- Informazionieditoriali
- Simboliutilizzatinelmanualedi istruzioniperl uso
- Sicurezzasulpostodilavoro
- Sicurezzaelettrica
- Rimandiadimmagini
- Prudenza
- Pericolo
- Leggereilmanualediistruzioni
- Informazionisuquesto manuale
- Informazioniimportanti
- Indicazionidisicurezza
- Avvertenza
- Utilizzoetrattamento dell utensileelettrico
- Sicurezzadellepersone
- Requisitidelpersonaledi
- Avvertenzedisicurezza specificheperlamacchina
- Sicurezzasulpostodilavoro
- Servizio
- Sicurezzaelettrica
- Sicurezzadellepersone
- Pericolicorrelatiall utilizzoe
- Impiegodell utensileelettrico
- Spiegazionedeipittogrammi
- Servizioassistenza
- Manutenzione riparazioni
- Appostisullafresadiamantata
- Dati tecnici
- Caratteristichetecniche
- Avvertenza
- Caratteristichedellamacchina
- Avvertenza
- 02 2015
- Èconformealledisposizioniapplicabili
- Yasushi fukaya amministratore makita jan baptist vinkstraat 2 3070 belgio
- Vedere immagine 1
- Usoconformealledisposizioni
- Seguentemacchina
- Modello tipo sg150 sg180
- Makitaconlapresentedichiarachela
- Le documentazioni tecniche ai sensi di 2006 42 ce possono essere richieste presso makita jan baptist vinkstraat 2 3070 belgio
- La produzione avviene in conformità con le seguenti norme e specifiche
- En 60745
- Dichiarazionediconformitàce
- Denominazione fresa diamantata
- Delleseguentidirettiveeuropee
- Componentidellamacchinaed elementidicomando
- Funzionamentoecomandi
- Avvertenza
- Primadiiniziareilavori
- Montaggioesostituzionedeidischidia mantatiperiltaglioasecco
- Montaggioe osostituzionedei dischidiamantatiperiltaglioa secco
- Regolazionedellaprofonditàdi taglio
- Prudenza
- Pericolo
- Avvertenza
- Attivarelafresadiamantatae iniziarelafresatura
- Allacciamentodell aspirazione dellapolvere
- Pulitura
- Prudenza
- Pericolo
- Manutenzione
- Conclusionedelprocessodi fresatura
- Avvertenza
- Approcciooperativoconi dischidiamantatiperiltaglio asecco
- Smaltimento
- Turinys
- Redakciniaiduomenys
- Įspėjimas
- Svarbiinformacija
- Skaitytinaudojimoinstrukciją
- Saugosnuorodos
- Pavojus
- Nuorodosįpaveikslėlius
- Nuoroda
- Naudojimoinstrukcijoje naudojamisimboliai
- Darbovietossauga
- Atsargiai
- Apiešiąnaudojimo instrukciją
- Elektrinėsauga
- Elektrinioįrankionaudojimasir elgesyssujuo
- Žmoniųsauga
- Techninėpriežiūra
- Sumašinasusijusiossaugos nuorodos
- Reikalavimaioperatoriams
- Darbovietossauga
- Žmoniųsauga
- Elektrinėsauga
- Pavojainaudojantelektrinįįrankį
- Irelgiantissujuo
- Techninėspriežiūrairremontas
- Piktogramųpaaiškinimas
- Antdeimantinėsfrezosesančių
- Įspėjimas
- Techniniaiparametrai
- Techniniaiduomenys
- Ebatitiktiesdeklaracija
- Įspėjimas
- Naudojimaspagalpaskirtį
- Mašinospožymiai
- Mašinosirvaldymodalys
- Įspėjimas
- Priešpradedantdarbą
- Nuoroda
- Deimantiniųsausopjovimodiskųmontavi masirkeitimasmodeliams
- Deimantiniųsausopjovimo diskųmontavimasarkeitimas
- Darbasirvaldymas
- Pjūviogylionustatymas
- Pavojus
- Nuoroda
- Dulkiųnusiurbimoprijungimas
- Deimantinėsfrezosįjungimasir frezavimas
- Atsargiai
- Įspėjimas
- Valymas
- Pavojus
- Nuoroda
- Frezavimoužbaigimas
- Einamojitechninėpriežiūra
- Atsargiai
- Kaipelgtissudeimantiniais sausopjovimodiskais
- Atliekųtvarkymas
- Saturs
- Izlaidesziņas
- Ievērībai
- Drošībasnorādījumi
- Drošībadarbavietā
- Bīstami
- Brīdinājums
- Uzmanību
- Svarīgainformācija
- Paršolietošanasinstrukciju
- Norādesuzattēliem
- Lietošanasinstrukcijā izmantotiesimboli
- Lietošanasinstrukcijas izlasīšana
- Elektroinstrumentalietošanaun apiešanāsarto
- Elektrodrošība
- Cilvēkudrošība
- Serviss
- Prasībasapkalpojošajam
- Personālam
- Drošībadarbavietā
- Ariekārtasspecifikusaistīti drošībasnorādījumi
- Elektrodrošība
- Cilvēkudrošība
- Elektroinstrumentalietošanas laikāundarbojotiesarto
- Apdraudējumi kasvarrasties
- Uzdimantafrēzesredzamo
- Serviss apkope labošana
- Piktogrammuskaidrojums
- Tehniskieparametri
- Tehniskiedati
- Brīdinājums
- Paredzētaispielietojums
- Ierīcessastāvdaļasunvadības elementi
- Iekārtasraksturojums
- Ekatbilstībasdeklarācija
- Brīdinājums
- Ievērībai
- Darbībaunlietošana
- Brīdinājums
- Sausāsgriešanasdimantagriezējdisku montāžaunnomaiņamodeļiem
- Sausāsgriešanasdimanta griezējdiskumontāžaun nomaiņa
- Pirmsdarbasākšanas
- Uzmanību
- Putekļunosūcējapieslēgšana
- Ievērībai
- Griešanasdziļumanoregulēšana
- Dimantafrēzesieslēgšanaun frēzēšana
- Bīstami
- Brīdinājums
- Uzmanību
- Tīrīšana
- Ievērībai
- Frēzēšanasprocesapabeigšana
- Bīstami
- Apkope
- Utilizācija
- Darbsarsausāsgriešanas dimantagriezējdiskiem
- Содржина
- Импресум
- Симболиштосекористатво упатствотозаупотреба
- Референциконилустрациите
- Прочитајтегоупатствотоза употреба
- Претпазливост
- Предупредување
- Опасност
- Напомена
- Заоваупатствозаупотреба
- Важниинформации
- Безбедностнаработноместо
- Безбедноснинапомени
- Безбедностналица
- Употребаичувањена електричниоталат
- Безбедностприработасо струја
- Сервисирање
- Побарувањаодоперативниот
- Персонал
- Безбедностнаработноместо
- Безбедноснинапомени специфичнизаоваамашина
- Струја
- Безбедностприработасо
- Безбедностналица
- Чувањенаелектричниоталат
- Опасностиприкористењетои
- Сервисирање одржување
- Поправање
- Објаснувањенапиктограмите
- Надијамантскатафреза
- Техничкиподатоци
- Техничкикарактеристики
- Предупредување
- Предупредување
- Наменскаупотреба
- Машинскиикомандниделови
- Карактеристикинамашината
- Eg изјавазасообразност
- Предупредување
- Предпочетокотнаработата
- Напомена
- Монтажаизаменанадијамантски дисковизасувосечењекај
- Монтажа одн заменана дијамантскидисковизасуво сечење
- Користењеиракување
- Напомена
- Вклучувањенадијамантската фрезаифрезирање
- Штелувањенадлабочинатана засекот
- Приклучувањеправосмукалка
- Претпазливост
- Предупредување
- Чистење
- Сервисирање
- Претпазливост
- Опасност
- Напомена
- Завршетокнапостапкатана фрезирање
- Расходување
- Ракувањесодијамантски дисковизасувосечење
- Inhoudsopgave
- Colofon
- Belangrijkeinformatie
- Aanwijzing
- Waarschuwing
- Voorzichtig
- Verwijzingennaardeafbeeldingen
- Veiligheidsvoorschriften
- Veiligheidopdewerkplek
- Overdeze gebruiksaanwijzing
- Indegebruiksaanwijzing gebruiktesymbolen
- Gevaar
- Degebruiksaanwijzinglezen
- Veiligheidvanpersonen
- Gebruikenbehandelingvande machine
- Elektrischeveiligheid
- Veiligheidopdewerkplek
- Service
- Machinespecifieke veiligheidsvoorschriften
- Eisenaangebruikers
- Veiligheidvanpersonen
- Elektrischeveiligheid
- Gevarentijdenshetgebruikvan
- Endeomgangmetdemachine
- Verklaringvandepictogrammen
- Service onderhoud reparatie
- Opdesleuvenzaag
- Waarschuwing
- Technischegegevens
- Technischeeigenschappen
- Waarschuwing
- Machine en bedieningsonderdelen
- Kenmerkenvandemachine
- Gebruikovereenkomstigde voorschriften
- Eg verklaringvan overeenstemming
- Aanwijzing
- Waarschuwing
- Voordatmetde werkzaamhedenwordt begonnen
- Gebruikenbediening
- Diamantschijvenmonterenresp vervangen
- Diamantschijvenmonterenenomwisselen bij
- Waarschuwing
- Voorzichtig
- Stofafzuigingaansluiten
- Slijpdiepteinstellen
- Sleuvenzaaginschakelenen slijpen
- Gevaar
- Aanwijzing
- Reiniging
- Onderhoud
- Gevaar
- Aanwijzing
- Zagen beëindigen
- Voorzichtig
- Deomgangmet diamantschijven
- Afvalverwerking
- Innhold
- Impressum
- Viktiginformasjon
- Symboleribruksanvisningen
- Sikkerhetsinformasjon
- Sikkerhetpåarbeidsplassen
- Omdennebruksanvisningen
- Merknad
- Lesbruksanvisningen
- Forsiktig
- Bildehenvisninger
- Advarsel
- Personsikkerhet
- Elektrisksikkerhet
- Brukogbehandlingav elektroverktøyet
- Sikkerhetpåarbeidsplassen
- Service
- Maskinspesifikksikkerhets informasjon
- Kravtilbetjeningspersonalet
- Personsikkerhet
- Elektrisksikkerhet
- Farervedbrukogbehandlingav
- Elektroverktøyet
- Service vedlikehold reparasjon
- Forklaringavpiktogrammenepå
- Diamantfresen
- Tekniskedata
- Advarsel
- Tekniskekarakteristikker
- Riktigbruk
- Maskinkarakteristikker
- Maskin ogbetjeningselementer
- Eu samsvarserklæring
- Advarsel
- Monteringogutskiftingavdiamantskiver fortørrskjæringved
- Montereellerskiftediamant skiverfortørrskjæring
- Merknad
- Førarbeidetstarter
- Driftogbetjening
- Advarsel
- Slåpåogfresemeddiamant fresen
- Merknad
- Forsiktig
- Advarsel
- Tilkoblingavstøvavsuging
- Stilleinnskjæredybde
- Rengjøring
- Overhaling
- Merknad
- Forsiktig
- Avslutningavfreseprosessen
- Omgangmeddiamantskiver fortørrskjæring
- Kassering
- Índice
- Fichatécnica
- Informaçõesimportantes
- Indicaçõesdesegurança
- Indicação
- Cuidado
- Advertência
- Símbolosutilizadosnomanual deinstruções
- Sobreestemanualde instruções
- Segurançanolocaldetrabalho
- Referênciasafiguras
- Perigo
- Leromanualdeinstruções
- Usoemanipulaçãoda ferramentaelétrica
- Segurançaelétrica
- Segurançadepessoas
- Serviços
- Segurançanolocaldetrabalho
- Requisitosparaopessoal
- Operador
- Indicaçõesdesegurança específicasdamáquina
- Segurançaelétrica
- Segurançadepessoas
- Perigosnousoena
- Manipulaçãodaferramenta elétrica
- Sobreafresadediamante
- Serviço manutenção reparação
- Esclarecimentodospictogramas
- Especificaçõestécnicas
- Característicastécnicas
- Advertência
- Usoconformeoespecificado
- Peçasdamáquinaede comando
- Declaraçãocedeconformidade
- Característicasdasmáquinas
- Advertência
- Indicação
- Antesdoiníciodostrabalhos
- Advertência
- Operaçãoecomando
- Montaretrocarosdiscosde corteasecodediamante
- Montagemetrocadosdiscosdediamante decorteasecoem
- Ligarafresadediamantee fresar
- Indicação
- Cuidado
- Conectaraaspiraçãodepoeira
- Ajustaraprofundidadedecorte
- Advertência
- Terminaroprocessode fresagem
- Perigo
- Manutenção
- Limpeza
- Indicação
- Cuidado
- Eliminação
- Manuseiodediscosde diamantedecorteaseco
- Desprenoi
- Cuprins
- Simboluriutilizateîn instrucţiuniledeutilizare
- Siguranţalaloculdemuncă
- Referinţelailustraţii
- Pericol
- Informaţiiimportante
- Indicaţiiprivindsiguranţa
- Indicaţie
- Despreacesteinstrucţiunide utilizare
- Citiţiinstrucţiuniledeutilizare
- Avertizare
- Atenţie
- Siguranţapersoanelor
- Siguranţaelectrică
- Utilizareaşimanipulareasculei electrice
- Siguranţalaloculdemuncă
- Service
- Indicaţiispecificeprivind siguranţaaparatului
- Cerinţeprivindpersonalul
- Siguranţapersoanelor
- Siguranţaelectrică
- Pericolelautilizareaşimanipu lareasculeielectrice
- Service întreţinere reparaţii
- Frezacudiamant
- Explicareapictogramelordepe
- Date tehnice
- Caracteristicitehnice
- Avertizare
- Caracteristicileaparatului
- Avertizare
- Utilizareaconformăcudestinaţia
- Declaraţiadeconformitatece
- Componenteleaparatuluişicele decomandă
- Înaintedeînceperealucrului
- Montareaşischimbareadiscurilordetăiere uscatăcudiamantla
- Montarea respectivschimbarea discurilordetăiereuscatăcu diamant
- Indicaţie
- Funcţionareaşideservirea
- Avertizare
- Reglareaadâncimiidetăiere
- Pornireafrezeicudiamantşi frezarea
- Pericol
- Indicaţie
- Conectareasistemuluide aspirareaprafului
- Avertizare
- Atenţie
- Întreţinerea
- Terminareaprocesuluidefrezare
- Pericol
- Indicaţie
- Curăţarea
- Atenţie
- Manipulareadiscurilorde tăiereuscatăcudiamant
- Eliminarealadeşeuri
- Содержание
- Выходныеданные
- Правилатехники безопасности
- Осторожно
- Опасность
- Обэтойинструкциипо эксплуатации
- Важнаяинформация
- Безопасностьнарабочемместе
- Условныеобозначения используемыевинструкциипо эксплуатации
- Указание
- Ссылкинарисунки
- Прочитайтеинструкциюпо эксплуатации
- Предупреждение
- Электрическаябезопасность
- Работаиобращениес электроинструментом
- Безопасностьлюдей
- Требованиякработающемус
- Сервис
- Правилабезопасности характерныедлямашины
- Машинойперсоналу
- Безопасностьнарабочемместе
- Электрическаябезопасность
- Безопасностьлюдей
- Опасностипри
- Работеиобращениис электроинструментом
- Электроинструменте
- Сервис техническое
- Пояснениепиктограммна
- Обслуживание ремонт
- Техническиехарактеристики
- Техническиеособенности
- Предупреждение
- Применениепоназначению
- Предупреждение
- Особенностимашины
- Машинаиэлементы управления
- Декларациясоответствия нормамес
- Указание
- Предупреждение
- Передначаломработы
- Эксплуатацияиобслуживание
- Установкаизаменаалмазныхрежущих дисковна
- Установкаизаменаалмазных режущихдисков
- Указание
- Регулировкаглубинырезания
- Предупреждение
- Подсоединениеотсасывания пыли
- Осторожно
- Опасность
- Включениештроборезаи фрезерование
- Чистка
- Указание
- Техническоеобслуживание
- Осторожно
- Опасность
- Завершениерезания
- Утилизация
- Обращениесалмазными режущимидисками
- Impresum
- Výstraha
- Upozornenie
- Symbolypoužitévnávodena prevádzku
- Prečítanienávodunaobsluhu
- Otomtonávodenaobsluhu
- Opatrnosť
- Odkazynaobrázky
- Nebezpečenstvo
- Dôležitéinformácie
- Bezpečnosťnapracovisku
- Bezpečnostnépokyny
- Elektrickábezpečnosť
- Bezpečnosťosôb
- Používanieaošetrovanie elektrickéhonáradia
- Servis
- Požiadavkynapersonálobsluhy
- Bezpečnosťnapracovisku
- Bezpečnostnépokynytýkajúce sastroja
- Elektrickábezpečnosť
- Bezpečnosťosôb
- Ošetrovaníelektrickéhonáradia
- Ohrozeniepripoužívanía
- Vysvetleniepiktogramovna
- Servis údržba opravy
- Diamantovejfréze
- Výstraha
- Technickéúdaje
- Technickéinformácie
- Charakteristikastroja
- Častistrojaaobsluhy
- Výstraha
- Použitiepodľaurčenia
- Esvyhlásenieozhode
- Výstraha
- Upozornenie
- Prevádzkaaobsluha
- Predzačiatkompráce
- Montážresp výmena diamantovýchkotúčovpre suchérezanie
- Montážavýmenadiamantovýchkotúčov presuchérezaniepri
- Výstraha
- Upozornenie
- Pripojenieodsávaniaprachu
- Opatrnosť
- Nebezpečenstvo
- Nastaveniehĺbkyrezu
- Zapnutiediamantovejfrézya frézovanie
- Čistenie
- Údržba
- Upozornenie
- Ukončeniefrézovania
- Opatrnosť
- Nebezpečenstvo
- Zaobchádzanies diamantovýmikotúčmipre suchérezanie
- Likvidácia
- Kazalo
- Impresum
- Pomembneinformacije
- Otehnavodilihzauporabo
- Opozorilo
- Opomba
- Nevarnost
- Varnostnaopozorila
- Varnostnadelovnemmestu
- Sklicinaslikovnogradivo
- Simboli uporabljenivnavodilih zauporabo
- Previdno
- Preberitenavodilazauporabo
- Varnostoseb
- Uporabainrokovanjez električnimorodjem
- Električnavarnost
- Zahtevezaupravljavce
- Varnostnanavodila specifična zastroj
- Varnostnadelovnemmestu
- Servis
- Varnostoseb
- Električnavarnost
- Nevarnostipriuporabiin
- Rokovanjuzelektričnimorodjem
- Servis vzdrževanje popravila
- Razlagapiktogramovna
- Diamantnemrezkalniku
- Tehničnipodatki
- Tehničneznačilnosti
- Opozorilo
- Značilnostistroja
- Primernauporaba
- Opozorilo
- Izjavaoskladnosties
- Delistrojainkrmilnielementi
- Opomba
- Obratovanjeinupravljanje
- Montažaoz menjavadiamantne ploščezasuhorezanje
- Montažainmenjavadiamantnihploščza suhorezanjepri
- Predpričetkomdela
- Opozorilo
- Vključitediamantnirezkalnikin pričnitezrezkanjem
- Priklopodsesavanjaprahu
- Previdno
- Opozorilo
- Opomba
- Nevarnost
- Nastavitevglobinereza
- Čiščenje
- Zaključekpostopkarezkanja
- Vzdrževanje
- Previdno
- Opomba
- Nevarnost
- Odstranjevanje
- Ravnanjezdiamantnimi ploščamizasuhorezanje
- Përmbajtja
- Botimi
- Udhëzimesigurie
- Udhëzim
- Simboletepërdoruranë manualinepërdorimit
- Sigurianëvendinepunës
- Rreziku
- Referencatefigurave
- Paralajmërim
- Lidhurmekëtëmanual përdorimi
- Lexonimanualinepërdorimit
- Kujdes
- Informacionetërëndësishme
- Siguriaelektrike
- Përdorimidhetrajtimiiveglës elektrike
- Siguriaepersonave
- Udhëzimesiguriespecifikepër pajisjen
- Sigurianëvendinepunës
- Shërbimi
- Kërkesapërpërdoruesit
- Siguriaepersonave
- Siguriaelektrike
- Trajtimittëveglëselektrike
- Rreziqegjatëpërdorimitdhe
- Shërbimi mirëmbajtja riparimi
- Shpjegimipiktografisëmbi
- Frezënediamantit
- Veçoriteknike
- Të dhëna teknike
- Paralajmërim
- Deklarataekonformitetit eg
- Përdorimisipaspërcaktimeve
- Paralajmërim
- Makineritëdhepjesët komanduese
- Karakteristikatemakinerive
- Udhëzim
- Përdorimidhekomandimi
- Paralajmërim
- Parafillimittëpunës
- Montimiosendërrimiidisqeve prejdiamantipërprerjenëtë thatë
- Montimidhendërrimiidisqeveprej diamantipërprerjenëtëthatëtek
- Rreziku
- Përcaktonithellësinëeprerjes
- Paralajmërim
- Ndizenifrezënprejdiamantidhe frezoni
- Lidhnipluhurfshirësen
- Kujdes
- Udhëzim
- Udhëzim
- Rreziku
- Përfundimiiprocesittëfrezimit
- Pastrimi
- Mirëmbajtja
- Kujdes
- Përdorimiidisqeveprej diamantipërprerjenëtë thatë
- Mënjanimi
- Sadržaj
- Impresum
- Opasnost
- Oovomuputstvuza upotrebu
- Napomeneobezbednosti
- Napomena
- Bezbednostnaradnommestu
- Znakovikojiseupotrebljavajuu uputstvuzaupotrebu
- Važneinformacije
- Uputnicenaslike
- Upozorenje
- Pročitajteuputstvozaupotrebu
- Upotrebairukovanjeelektričnim alatom
- Električnabezbednost
- Bezbednostljudi
- Zahteviupogleduosobljaza
- Servisiranje
- Rukovanje
- Napomeneobezbednostikoje seodnosenadotičnumašinu
- Bezbednostnaradnommestu
- Električnabezbednost
- Bezbednostljudi
- Opasnostipriupotrebii
- Rukovanjuelektričnimalatom
- Servisiranje održavanje
- Popravka
- Objašnjenjepiktogramana
- Dijamantskojglodalici
- Upozorenje
- Tehničkipodaci
- Tehničkekarakteristike
- Upozorenje
- Namenskokorišćenje
- Karakteristikemašine
- Ezdeklaracijaousklađenosti
- Delovimašineielementiza rukovanje
- Napomena
- Montažaizamenadijamantskihdiskovaza suvosečenjekodmodela
- Montaža odn zamena dijamantskihdiskovazasuvo sečenje
- Upozorenje
- Radirukovanje
- Prepočetkarada
- Upozorenje
- Uključivanjedijamantske glodaliceiglodanje
- Priključivanjeuređajaza usisavanjeprašine
- Podešavanjedubinereza
- Opasnost
- Napomena
- Čišćenje
- Završetakpostupkaglodanja
- Opasnost
- Održavanje
- Napomena
- Rukovanjedijamantskim diskovimazasuvosečenje
- Odlaganjeuotpad
- Utgivaruppgifter
- Innehåll
- Viktiginformation
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Symbolersomanvändsi bruksanvisningen
- Omdenhär bruksanvisningen
- Observera
- Läsigenombruksanvisningen
- Försiktigt
- Bildhänvisningar
- Arbetsplatssäkerhet
- Personsäkerhet
- Elsäkerhet
- Användningochskötselav elverktyg
- Arbetsplatssäkerhet
- Underhåll
- Maskinspecifika säkerhetsanvisningar
- Kravpåanvändarna
- Personsäkerhet
- Elsäkerhet
- Skötselavelverktyg
- Riskervidanvändningoch
- Service underhåll reparation
- Förklaringavsymbolerpå
- Diamantfräsen
- Varning
- Tekniskaegenskaper
- Tekniskadata
- Maskinensdelar
- Korrektanvändning
- Eg försäkranom överensstämmelse
- Varning
- Maskinkarakteristika
- Varning
- Observera
- Monteringochbyteavdiamantkapskivor på
- Monteraellerbyta diamantkapskivor
- Innanarbetetpåbörjas
- Driftochmanövrering
- Varning
- Startadiamantfräsenoch påbörjafräsning
- Observera
- Inställningavspårdjup
- Försiktigt
- Anslutningavdammutsug
- Försiktigt
- Avslutafräsförloppet
- Service
- Rengöring
- Observera
- Hanteringav diamantkapskivor
- Avfallshantering
- Зміст
- Вихіднідані
- Посиланнянамалюнки
- Попередження
- Обов язковопрочитайтедане керівництвозексплуатації
- Обережно
- Небезпека
- Вказівкизтехнікибезпеки
- Вказівка
- Важливаінформація
- Інформаціяпродане керівництвозексплуатації
- Технікабезпекинаробочому місці
- Символи що використовуютьсяуданому керівництвізексплуатації
- Поводженняз електроприладамита користуванняними
- Електробезпека
- Індивідуальнабезпека
- Технікабезпекинаробочому
- Спеціальнівказівкизтехніки безпеки
- Сервіснеобслуговування
- Персоналу
- Місці
- Вимогидообслуговуючого
- Електробезпека
- Індивідуальнабезпека
- Ризикиприповодженні
- Зелектроприладамита користуванніними
- Поясненнядопіктограмина
- Штроборізі
- Технічнеобслуговування ремонт
- Сервіснеобслуговування
- Технічніхарактеристики
- Технічнідані
- Попередження
- Частиниприладутаелементи керування
- Характеристикипристроїв
- Попередження
- Заявапровідповідністьєс
- Див малюнок 1
- Використанняза призначенням
- Yasushi fukaya ясуші фукая виконавчий директор makita jan baptist vinkstraat 2 3070 бельгія
- Makita jan baptist vinkstraat 2 3070 бельгія
- 015 р
- Вказівка
- Попередження
- Передпочаткомроботи
- Монтажізамінаалмазнихдисківдля сухоїрізкидля
- Монтажтазамінаалмазних дисківдлясухоїрізки
- Експлуатаціяіобслугову вання
- Регулюванняглибинирізу
- Приєднання пиловідсмоктувального пристрою
- Попередження
- Обережно
- Небезпека
- Вмиканняштроборізата початокштроблення
- Вказівка
- Обережно
- Небезпека
- Завершенняпроцесу штроблення
- Вказівка
- Чистка
- Технічнеобслуговування
- Утилізація
- Поводженнязалмазними дискамидлясухоїрізки
Похожие устройства
-
Makita SG150Инструкция -
Makita SG150Деталировка -
Makita SG 180Инструкция по эксплуатации -
Makita SG1251JИнструкция по эксплуатации -
Makita 4112sИнструкция по эксплуатации -
Makita sg 1250Инструкция по эксплуатации -
Makita 6906Инструкция по эксплуатации -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
Bosch gnf 65 a professionalРуководство по настройке -
Einhell TC-MA 1300Руководство по эксплуатации -
Зубр ЗШ-П30-1400 ПСТРуководство пользователя
Otkrijte ključne bezbednosne smernice za siguran rad sa dijamantskom glodalicom. Pročitajte važne napomene i preporuke za korišćenje dijamantskih diskova.