Makita N5900B [51/52] Дополнительные аксессуары
![Makita N5900B [51/52] Дополнительные аксессуары](/views2/1301079/page51/bg33.png)
51
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Обязательно осторожно перемещайте
инструмент по направлению вперед по прямой
линии. Применение силы или кручение
инструмента приведут к перегреву двигателя и
опасному отскоку, результатом чего может
стать серьезная травма.
Крепко держите инструмент. Инструмент снабжен
передней и задней ручками. Для более надежного
захвата держите инструмент за обе ручки.
Удержание инструмента обеими руками позволит
избежать их попадания под диск пилы. Установите
основание циркулярной пилы на распиливаемую
деталь так, чтобы диск пилы не касался детали.
Затем включите инструмент и дождитесь набора
полной скорости пилы. Теперь просто перемещайте
инструмент вперед по распиливаемой детали, ровно
держа пилу и аккуратно подавая ее вперед до
полного распиливания детали. Для
получения
чистого распиливания перемещайте инструмент
вперед строго по прямой линии и с постоянной
скоростью. Если распиливание отклонилось от
намеченной линии, не пытайтесь принудительно
вернуть инструмент на линию распиливания, т.к. это
может вызвать изгиб диска пилы и возникновение
опасной отдачи, которая может привести к травме.
Отпустите выключатель, дождитесь остановки диска
пилы
и извлеките инструмент. Выровняйте
инструмент по новой линии пропила и начните
распиливание снова. Старайтесь избегать
положений, при которых оператор попадает под
опилки и древесную пыль, отбрасываемую пилой.
Во избежание травм пользуйтесь защитными очками.
Рис.10
Направляющая планка (направляющая
линейка)
Рис.11
Удобная направляющая линейка позволяет Вам
делать сверхточные прямые распилы. Просто
придвиньте направляющую планку к боковой
поверхности обрабатываемой детали и закрепите ее
в таком положении с помощью винта в передней
части основания. Она также позволяет осуществлять
повторные распилы одинаковой ширины.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед проверкой или проведением
техобслуживания всегда проверяйте, что
инструмент выключен, а штекер отсоединен от
розетки.
•
Запрещается использовать бензин, лигроин,
растворитель, спирт и т.п. Это может привести к
изменению цвета, деформации и появлению
трещин.
Замена угольных щеток
Рис.12
Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки.
Заменяйте их, если они изношены до
ограничительной отметки. Содержите угольные
щетки в чистоте и в свободном для скольжения в
держателях положении. При замене необходимо
менять обе угольные щетки одновременно.
Используйте только одинаковые угольные щетки.
Используйте отвертку для снятия крышек
щеткодержателей. Извлеките изношенные угольные
щетки
, вставьте новые и закрутите крышки
щеткодержателей.
Рис.13
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и
НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое
техобслуживание или регулировку необходимо
производить в уполномоченных сервис-центрах
Makita, с использованием только сменных частей
производства Makita.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
АКСЕССУАРЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Эти принадлежности или насадки
рекомендуется использовать вместе с Вашим
инструментом Makita, описанным в данном
руководстве. Использование каких-либо других
принадлежностей или насадок может
представлять опасность получения травм.
Используйте принадлежность или насадку
только по указанному назначению.
Если Вам необходимо содействие в получении
дополнительной информации по этим
принадлежностям, свяжитесь со своим местным
сервис-центром
Makita.
• Пильные диски
• Направляющая планка (направляющая
линейка)
• Коленчатый гаечный ключ 13
• Рукоятка 36
• Комплект соединений
Примечание:
• Некоторые элементы списка могут водить в
комплект инструмента в качестве стандартных
приспособлений. Они могут отличаться в
зависимости от страны.
Содержание
- N5900b 1
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Circular saw safety warnings 4
- Ec declaration of conformity 4
- General power tool safety warnings 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Adjusting depth of cut 7
- Assembly 7
- Bevel cutting 7
- Functional description 7
- Joint set accessory 7
- Operation 7
- Removing or installing saw blade 7
- Side grip auxiliary handle 7
- Sighting 7
- Switch action 7
- Maintenance 8
- Optional accessories 8
- Replacing carbon brushes 8
- Rip fence guide rule 8
- Förklaring till översiktsbilderna 9
- Specifikationer 9
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 10
- Eu konformitetsdeklaration 10
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 10
- Säkerhetsvarningar för cirkelsåg 10
- Spara dessa anvisningar 12
- Varning 12
- Adaptertillsats tillbehör 13
- Användning 13
- Avtryckarens funktion 13
- Demontering eller montering av sågklinga 13
- Funktionsbeskrivning 13
- Inriktning 13
- Inställning av hyvlingsdjup 13
- Montering 13
- Sidohandtag extrahandtag 13
- Vinkelsågning 13
- Byte av kolborstar 14
- Parallellanslag anslagsskena 14
- Underhåll 14
- Valfria tillbehör 14
- Oversiktsforklaring 15
- Tekniske data 15
- Ef samsvarserklæring 16
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 16
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 16
- Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag 16
- Advarsel 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Bryterfunksjon 19
- Demontere eller montere sagbladet 19
- Forbindelsessett tilbehør 19
- Funksjonsbeskrivelse 19
- Justere skjæredybden 19
- Montering 19
- Sikting 19
- Skråskjæring 19
- Støttehåndtak hjelpehåndtak 19
- Parallellanlegg føringslinjal 20
- Skifte kullbørster 20
- Valgfritt tilbehør 20
- Vedlikehold 20
- Tekniset tiedot 21
- Yleisselostus 21
- Pyörösahan turvallisuusohjeet 22
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 22
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 22
- Vakuutus ec vastaavuudesta 22
- Säilytä nämä ohjeet 24
- Varoitus 24
- Kokoonpano 25
- Kytkimen käyttäminen 25
- Leikkaussyvyyden säätäminen 25
- Liitossarja lisävaruste 25
- Sahanterän irrotus ja kiinnitys 25
- Sivukahva apukahva 25
- Toimintojen kuvaus 25
- Työskentely 25
- Tähtäys 25
- Viisteitysleikkaus 25
- Hiiliharjojen vaihtaminen 26
- Kunnossapito 26
- Lisävarusteet 26
- Repeämäohjain ohjaustulkki 26
- Kopskata skaidrojums 27
- Specifikācijas 27
- Drošības brīdinājumi ripzāģa lietošanai 28
- Ek atbilstības deklarācija 28
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 28
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 28
- Brīdinājums 30
- Saglabājiet šos norādījumus 30
- Funkciju apraksts 31
- Montāža 31
- Nomērķēšana 31
- Savienojuma komplekts piederums 31
- Slēdža darbība 31
- Slīpā zāģēšana 31
- Sānu rokturis palīgrokturi 31
- Zāģa asmens noņemšana vai uzstādīšana 31
- Ēvelēšanas dziļuma regulēšana 31
- Apkope 32
- Ekspluatācija 32
- Garenzāģēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls 32
- Ogles suku nomaiņa 32
- Papildu piederumi 32
- Bendrasis aprašymas 33
- Specifikacijos 33
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 34
- Es atitikties deklaracija 34
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 34
- Įspėjimai dėl diskinio pjūklo saugos 34
- Saugokite šias instrukcijas 36
- Jungiklio veikimas 37
- Lanksto prijungimas priedas 37
- Naudojimas 37
- Nutaikymas 37
- Pjovimo disko sumontavimas arba nuėmimas 37
- Pjovimo gylio reguliavimas 37
- Surinkimas 37
- Veikimo aprašymas 37
- Įspėjimas 37
- Įstrižųjų pjūvių darymas 37
- Šoninė rankena papildoma rankena 37
- Anglinių šepetėlių keitimas 38
- Pasirenkami priedai 38
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė 38
- Techninė priežiūra 38
- Tehnilised andmed 39
- Üldvaate selgitus 39
- Eü vastavusdeklaratsioon 40
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 40
- Ketassae ohutusnõuded 40
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 40
- Hoidke juhend alles 42
- Funktsionaalne kirjeldus 43
- Hoiatus 43
- Kaldlõikamine 43
- Kokkupanek 43
- Külgkäepide abipide 43
- Liigendite komplekt lisa 43
- Lõikesügavuse reguleerimine 43
- Lüliti funktsioneerimine 43
- Saetera eemaldamine või paigaldamine 43
- Sihtimine 43
- Hooldus 44
- Piire juhtjoonlaud 44
- Süsiharjade asendamine 44
- Tööriista kasutamine 44
- Valikulised tarvikud 44
- Объяснения общего плана 45
- Технические характеристики 45
- Декларация о соответствии ес 46
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 46
- Правила техники безопасности при эксплуатации циркулярной пилы 46
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 46
- Предупреждение 49
- Сохраните данные инструкции 49
- Боковая рукоятка вспомогательная ручка 50
- Визир 50
- Действие переключения 50
- Комплект соединений принадлежность 50
- Монтаж 50
- Описание функционирования 50
- Регулировка глубины резки 50
- Рез под углом 50
- Снятие или установка пильного диска 50
- Дополнительные аксессуары 51
- Замена угольных щеток 51
- Направляющая планка направляющая линейка 51
- Техобслуживание 51
- Эксплуатация 51
- Anjo aichi japan 52
- Makita corporation 52
- Www makita com 52
Похожие устройства
- Makita HS7100K Инструкция по эксплуатации
- Makita HS6100K Инструкция по эксплуатации
- Makita HS301DWME Инструкция по эксплуатации
- Makita HS301DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita DSS610Z Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-4 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-2 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-6 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-2 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-6 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-4 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-8 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-8 Инструкция по эксплуатации
- HotStar 500VA Инструкция по эксплуатации
- HotStar 1000VA Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-01 200/96 Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-01 350/80 Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-01 500/80 Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-02 500/80 Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-10 200/78 Plus Инструкция по эксплуатации