Makita DSS610Z [7/72] For battery cartridge
![Makita DSS610Z [7/72] For battery cartridge](/views2/1301074/page7/bg7.png)
7
Additional safety warnings
23. Use extra caution when cutting damp wood,
pressure treated lumber, or wood containing
knots. Maintain smooth advancement of tool
without decrease in blade speed to avoid
overheating the blade tips.
24. Do not attempt to remove cut material when
blade is moving. Wait until blade stops before
grasping cut material.Blades coast after turn off.
25. Avoid Cutting Nails. Inspect for and remove
all nails from lumber before cutting.
26. Place the wider portion of the saw base on
that part of the workpiece which is solidly
supported, not on the section that will fall off
when the cut is made. As examples, Fig. 1
illustrates the RIGHT way to cut off the end of
a board, and Fig. 2 the WRONG way. If the
workpiece is short or small, clamp it down.
DO NOT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY
HAND!
000163
Fig. 2
000190
27. Before setting the tool down after completing
a cut, be sure that the lower guard has closed
and the blade has come to a complete stop.
28. Never attempt to saw with the circular saw
held upside down in a vise. This is extremely
dangerous and can lead to serious accidents.
000029
29. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
30. Do not stop the blades by lateral pressure on
the saw blade.
31. Always use blades recommended in this
manual. Do not use any abrasive wheels.
32. Keep blade sharp and clean. Gum and wood
pitch hardened on blades slows saw and
increases potential for kickback. Keep blade
clean by first removing it from tool, then cleaning
it with gum and pitch remover, hot water or
kerosene. Never use gasoline.
33. Wear a dust mask and hearing protection
when use the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.
ENC007-7
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings on (1)
battery charger, (2) battery, and (3) product
using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical
attention right away. It may result in loss of
your eyesight.
Содержание
- Dss610 dss611 1
- 45 0 50 2
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Cordless circular saw safety warnings 5
- Ec declaration of conformity 5
- General power tool safety warnings 5
- Save all warnings and instructions for future reference 5
- For battery cartridge 7
- Important safety instructions 7
- Save these instructions 7
- Warning 7
- Battery protection system lithium ion battery with star marking 8
- Functional description 8
- Installing or removing battery cartridge 8
- Save these instructions 8
- Tips for maintaining maximum battery life 8
- Adjusting depth of cut 9
- Assembly 9
- Bevel cutting 9
- Lighting the lamp 9
- Removing or installing saw blade 9
- Sighting 9
- Switch action 9
- Adjusting for accuracy of 90 and 45 cut vertical and 45 cut 10
- Adjusting for accuracy of 90 cut vertical cut 10
- Connecting a vacuum cleaner 10
- Hex wrench storage 10
- Maintenance 10
- Operation 10
- Replacing carbon brushes 10
- Rip fence guide rule 10
- Optional accessories 11
- Förklaring till översiktsbilderna 12
- Specifikationer 12
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 13
- Eu konformitetsdeklaration 13
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 13
- Säkerhetsvarningar för batteridriven cirkelsåg 13
- För batterikassett 15
- Spara dessa anvisningar 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhetsanvisningar 15
- Batteriskyddssystem litium ion batteri med stjärnmarkering 16
- Funktionsbeskrivning 16
- Montera eller demontera batterikassetten 16
- Spara dessa anvisningar 16
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 16
- Avtryckarens funktion 17
- Demontering eller montering av sågklinga 17
- Inriktning 17
- Inställning av hyvlingsdjup 17
- Montering 17
- Tända lampan 17
- Vinkelsågning 17
- Anslutning av en dammsugare 18
- Användning 18
- Byte av kolborstar 18
- Förvaring av insexnyckel 18
- Inställning för exakt 90 och 45 sågning vertikalsågning och 45 sågning 18
- Inställning för exakt 90 sågning vertikalsågning 18
- Parallellanslag anslagsskena 18
- Underhåll 18
- Valfria tillbehör 19
- Oversiktsforklaring 20
- Tekniske data 20
- Ef samsvarserklæring 21
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 21
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 21
- Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag uten ledning 21
- Advarsel 23
- Ta vare på disse instruksene 23
- Beskyttelsessystem for batteri litiumionbatteri med stjernemerking 24
- For batteriet 24
- Funksjonsbeskrivelse 24
- Sette inn eller ta ut batteri 24
- Ta vare på disse instruksene 24
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 24
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 24
- Bryterfunksjon 25
- Demontere eller montere sagbladet 25
- Justere skjæredybden 25
- Montering 25
- Sikting 25
- Skråskjæring 25
- Tenne lampen 25
- Justere nøyaktigheten for 90 kutt vertikalt kutt 26
- Justere nøyaktigheten for 90 og 45 kutt vertikal og 45 kutt 26
- Koble til støvsuger 26
- Oppbevare sekskantnøkkel 26
- Parallellanlegg føringslinjal 26
- Skifte kullbørster 26
- Vedlikehold 26
- Valgfritt tilbehør 27
- Tekniset tiedot 28
- Yleisselostus 28
- Akkukäyttöisen pyörösahan turvallisuusohjeet 29
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 29
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 29
- Vakuutus ec vastaavuudesta 29
- Säilytä nämä ohjeet 31
- Tärkeitä turvaohjeita 31
- Varoitus 31
- Akun asentaminen tai irrottaminen 32
- Akun suojausjärjestelmä tähtimerkinnällä merkitty litiumioniakku 32
- Säilytä nämä ohjeet 32
- Toimintojen kuvaus 32
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 32
- Kokoonpano 33
- Kytkimen käyttäminen 33
- Lampun sytyttäminen 33
- Leikkaussyvyyden säätäminen 33
- Sahanterän irrotus ja kiinnitys 33
- Tähtäys 33
- Viisteitysleikkaus 33
- Asteen suora leikkaus tarkkuussäätö 34
- Hiiliharjojen vaihtaminen 34
- Kunnossapito 34
- Kuusioavaimen varastointi 34
- Pölynimurin kytkeminen 34
- Repeämäohjain ohjaustulkki 34
- Tarkkuussäätö 90 ja 45 suora ja 45 viiste 34
- Työskentely 34
- Lisävarusteet 35
- Kopskata skaidrojums 36
- Specifikācijas 36
- Drošības brīdinājumi bezvadu ripzāģa lietošanai 37
- Ek atbilstības deklarācija 37
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 37
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 37
- Akumulatora lietošanai 39
- Brīdinājums 39
- Saglabājiet šos norādījumus 39
- Svarīgi drošības noteikumi 39
- Akumulatora aizsardzības sistēma litija jonu akumulators ar zvaigznes emblēmu 40
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 40
- Funkciju apraksts 40
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 40
- Saglabājiet šos norādījumus 40
- Lampas iedegšana 41
- Montāža 41
- Nomērķēšana 41
- Slēdža darbība 41
- Slīpā zāģēšana 41
- Zāģa asmens noņemšana vai uzstādīšana 41
- Ēvelēšanas dziļuma regulēšana 41
- Apkope 42
- Ekspluatācija 42
- Garenzāģēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls 42
- Putekļsūcēja pievienošana 42
- Regulēšana precīzai 90 frēzēšanai vertikālā frēzēšana 42
- Regulēšana precīzai 90 un 45 zāģēšanai vertikālā un 45 zāģēšana 42
- Sešstūra atslēgas uzglabāšana 42
- Ogles suku nomaiņa 43
- Papildu piederumi 43
- 78 db a paklaida k 3 db a dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 db a dėvėkite ausų apsaugas 44
- Arba mažiau paklaida k 1 5 m 44
- Bendrasis aprašymas 44
- Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio priklausomai nuo būdų kuriais yra naudojamas šis įrankis 44
- Lietuvių kalba originali naudojimo instrukcija 44
- Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu 44
- Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos poveikį 44
- Paskirtis šis įrankis skirtas atlikti išilginiams ir skersiniams tiesiems pjūviams bei kūginiams pjūviams kampais medyje esant tvirtam sąlyčiui su ruošiniu 44
- Siekiant apsaugoti operatorių būtinai įvertinkite saugos priemones remdamiesi vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis pavyzdžiui ne tik kiek laiko įrankis veikia bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų 44
- Specifikacijos 44
- Triukšmas tipiškas a svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal en60745 garso slėgio lygis 44
- Vibracija vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorinė suma nustatyta pagal en60745 darbinis režimas medžio pjovimas vibracijos emisija 44
- Įspėjimas 44
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 45
- Es atitikties deklaracija 45
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 45
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio diskinio pjūklo saugos 45
- Akumuliatoriaus kasetei 47
- Saugokite šias instrukcijas 47
- Svarbios saugos instrukcijos 47
- Įspėjimas 47
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema ličio jonų akumuliatorius su žvaigždutės ženklu 48
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 48
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 48
- Saugokite šias instrukcijas 48
- Veikimo aprašymas 48
- Jungiklio veikimas 49
- Lemputės įjungimas 49
- Nutaikymas 49
- Pjovimo disko sumontavimas arba nuėmimas 49
- Pjovimo gylio reguliavimas 49
- Surinkimas 49
- Įstrižųjų pjūvių darymas 49
- Anglinių šepetėlių keitimas 50
- Dulkių siurblio prijungimas 50
- Ir 45 kampo vertikalaus ir 45 kampo pjūvio tikslumo nustatymas 50
- Kampo vertikalaus pjūvio tikslumo nustatymas 50
- Naudojimas 50
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė 50
- Techninė priežiūra 50
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 50
- Pasirenkami priedai 51
- Tehnilised andmed 52
- Üldvaate selgitus 52
- Eü vastavusdeklaratsioon 53
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 53
- Juhtmeta ketassae ohutushoiatused 53
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 53
- Hoidke juhend alles 55
- Aku kaitsesüsteem tähe märgisega liitiumioonaku 56
- Akukasseti kohta 56
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 56
- Funktsionaalne kirjeldus 56
- Hoiatus 56
- Hoidke juhend alles 56
- Tähtsad ohutusalased juhised 56
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 56
- Kaldlõikamine 57
- Kokkupanek 57
- Lambi süütamine 57
- Lõikesügavuse reguleerimine 57
- Lüliti funktsioneerimine 57
- Saetera eemaldamine või paigaldamine 57
- Sihtimine 57
- Hooldus 58
- Ja 45 lõike vertikaalne ja 45 lõige täppisreguleerimine 58
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 58
- Piire juhtjoonlaud 58
- Süsiharjade asendamine 58
- Tolmuimeja ühendamine 58
- Tööriista kasutamine 58
- Vertikaallõike täppisreguleerimine 58
- Valikulised tarvikud 59
- Объяснения общего плана 60
- Технические характеристики 60
- Декларация о соответствии ес 61
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 61
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 61
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 61
- Важные инструкции по технике безопасности 64
- Для аккумуляторного блока 64
- Предупреждение 64
- Сохраните данные инструкции 64
- Описание функционирования 65
- Система защиты аккумуляторной батареи ионно литиевый аккумуляторный блок со звездочкой 65
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 65
- Сохраните данные инструкции 65
- Установка или снятие блока аккумуляторов 65
- Визир 66
- Включение лампы 66
- Действие переключения 66
- Регулировка глубины резки 66
- Рез под углом 66
- Монтаж 67
- Подключение пылесоса 67
- Снятие или установка пильного диска 67
- Хранение шестигранного ключа 67
- Эксплуатация 67
- Дополнительные аксессуары 68
- Замена угольных щеток 68
- Направляющая планка направляющая линейка 68
- Регулировка для точного распиливания под углом 90 вертикальное распиливание 68
- Регулировка точности распилов под углом в 90 и 45 вертикальный распил и распил под углом в 45 68
- Техобслуживание 68
- Makita 72
- Makita corporation 72
Похожие устройства
- HotStar NC 25-4 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-2 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-6 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-2 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-6 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-4 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-8 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-8 Инструкция по эксплуатации
- HotStar 500VA Инструкция по эксплуатации
- HotStar 1000VA Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-01 200/96 Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-01 350/80 Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-01 500/80 Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-02 500/80 Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-10 200/78 Plus Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-10 350/78 Plus Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-10 500/68 Plus Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-10 500/78 Plus Инструкция по эксплуатации
- HotStar RA-10 500/96 Plus Инструкция по эксплуатации
- HotStar RB-01 350/80 Инструкция по эксплуатации