Faber VERSUS WH A80 [21/96] Consigli e suggerimenti
![Faber VERSUS WH A80 [21/96] Consigli e suggerimenti](/views2/1301991/page21/bg15.png)
21
Consigli e Suggerimenti
• Le Istruzioni per l’uso si rife-
riscono ai diversi modelli di
questo apparecchio. Pertanto,
si potrebbero trovare descrizioni
di singole caratteristiche che
non appartengono al proprio
apparecchio specico.
• Ilfabbricantenonpotràritenersi
responsabile per eventuali danni
risultanti da un’installazione o
utilizzazione impropria.
• La distanza minima di sicurezza
tra il piano cottura e la cappa
aspirante è di 650 mm (alcuni
modelli possono essere installati
a un’altezza inferiore; vedere il
paragrafo relativo alle dimensioni
di lavoro e all’installazione).
• Controllare che la tensione di
rete corrisponda a quella indi-
cata sulla targa dati applicata
all’interno della cappa.
• Per gli apparecchi di Classe I,
controllare che la rete di alimen-
tazione domestica disponga di
un adeguato collegamento a
massa.Collegare l’aspiratore al
condotto dei fumi mediante un
tubo con diametro minimo di 120
mm. Il percorso dei fumi deve
essere il più corto possibile.
• Non collegare la cappa aspirante
ai condotti fumari che traspor-
tano fumi di combustione (per
es. caldaie, camini ecc.).
• Se l’aspiratore è utilizzato in
combinazione con apparecchi
non elettrici (per es. apparecchi
a gas), deve essere garantito un
sufciente grado di aerazione
nel locale per impedire il ritorno
diussodeigas discarico. La
cucina deve avere un’apertura
comunicante direttamente con
l’esternopergarantirel’afusso
di aria pulita. Quando la cappa
per cucina è utilizzata in com-
binazione con apparecchi non
alimentati dalla corrente elettrica,
la pressione negativa nel locale
non deve superare 0,04 mbar
per evitare che i fumi vengano
riaspirati nel locale dalla cappa.
• In caso di danneggiamento del
cavo di alimentazione, occorre
farlo sostituire dal produttore o
dal reparto di assistenza tecnica
per evitare qualsiasi rischio.
• Se le istruzioni di installazione
delpianocotturaagasspeci-
cano una distanza maggiore di
quellasopraindicata, èneces-
sario tenerne conto. Devono es-
sere rispettate tutte le normative
riguardanti lo scarico dell’aria.
• Usare solo viti e minuteria di
tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza: la mancata instal-
lazione delle viti o dei dispositivi
di ssaggio in conformità alle
presenti istruzioni può compor-
tare rischi di scosse elettriche.
• Collegare la cappa all’alimen-
tazione di rete mediante un
interruttore bipolare con distanza
tra i contatti di almeno 3 mm.
Uso
• Lacappaaspiranteèprogettata
esclusivamente per l’uso dome-
stico allo scopo di eliminare gli
odori dalla cucina.
• Non usare mai la cappa per
IT
Содержание
- Recommendations and suggestions 3
- Maintenance 4
- Controls 5
- Lighting 5
- Empfehlungen und hinweise 6
- Gebrauch 6
- Wartung 7
- Bedienelemente 8
- Beleuchtung 8
- Die haube mit einem feuchten 8
- Lappen und einem neutralen reinigungsmittel abwischen 8
- Led strahler für den austausch der led 8
- Strahler wenden sie sich bitte an den kundendienst 8
- Conseils et suggestions 9
- Entretien 10
- Utilisation 10
- Commandes 11
- Éclairage 11
- Adviezen en suggesties 12
- Gebruik 13
- Onderhoud 13
- Bedieningselementen 14
- Verlichting 14
- Consejos y sugerencias 15
- Mantenimiento 16
- Iluminación 17
- Mandos 17
- Conselhos e sugestões 18
- Manutenção 19
- Comandos 20
- Iluminação 20
- Consigli e suggerimenti 21
- Manutenzione 22
- Comandi 23
- Illuminazione 23
- Användning 24
- Rekommendationer och tips 24
- Underhåll 25
- Belysning 26
- För byte kontakta servicecenter 26
- För inköpet vänd dig till ett servicecentra 26
- Kommandon 26
- On off 26
- Anbefalinger og forslag 27
- Vedlikehold 28
- Belysning 29
- Bytting kontakt kundeservice for kjøp 29
- Kontakt kundeservice for ut 29
- Kontroller 29
- Käyttö 30
- Ohjeet ja suositukset 30
- Huolto 31
- Kytkimet 32
- Topalveluun hankintaa varten ota yhteys huoltopalveluun 32
- Vaihtoa varten ota yhteys huol 32
- Valaistus 32
- Anvendelse 33
- Råd og anvisninger 33
- Vedligeholdelse 34
- Belysning 35
- Betjeningsanordninger 35
- Советы и рекомендации 36
- Уход 37
- Эксплуатация 37
- Кнопки 38
- Освещение 38
- Kasutamine 39
- Soovitused ja ettepanekud 39
- Hooldus 40
- Juhikud 41
- Tehnilise toega ostmiseks võt ke ühendust tehnilise toega 41
- Vahetamiseks võtke ühendust 41
- Valgustus 41
- Ieteikumi un priekšlikumi 42
- Izmantošana 42
- Apkope 43
- Apgaismojums 44
- Atbalstā lai iegūtu tehniskā atbalstakontaktinformāciju 44
- Parnomaiņuvērstiestehniskajā 44
- Vadības ierīces 44
- Naudojimas 45
- Patarimai ir nuorodos 45
- Priežiūra 46
- Apšvietimas 47
- Dėlpakeitimokreipkitėsįtech 47
- Ninius darbuotojus norėdami nusipirkti kreipkitėsįtechninius darbuotojus 47
- Valdymas 47
- Використання 49
- Обслуговування 49
- Елементи керування 50
- Освітлювальний прилад 50
- Használat 51
- Karbantartás 52
- A készüléket nedves ruhával és 53
- Csere esetén forduljon a ve 53
- Kezelőszervek 53
- Semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani 53
- Világítás 53
- Vőszolgálathoz vásárlásesetén forduljonavevőszolgálathoz 53
- Použití 54
- Rady a doporučení 54
- Údržba 55
- On off 56
- Osvětlení 56
- Příkazy 56
- Technickýservis vpřípaděnáku pukontaktujtetechnickýservis 56
- V případě výměny kontaktujte 56
- Použitie 57
- Rady a odporúčania 57
- Údržba 58
- Osvetlenie 59
- Ovládače 59
- Taktujtetechnickýservis ohľa dom nákupu kontaktujte prosím technickýservis 59
- Vprípadepotrebyvýmenykon 59
- Recomandări şi sugestii 60
- Utilizarea 60
- Întreţinerea 61
- Comenzi 62
- De asistenţă tehnică pentru a cumpăravărugămsăcontactaţi asistenţatehnică 62
- Dăşiundetergentlichidneutru 62
- Iluminat 62
- Pentruînlocuire contactaţiserviciul 62
- Uwagi i sugestie 63
- Użytkowanie 63
- Konserwacja 64
- Oświetlenie 65
- Sterowanie 65
- Savjeti i preporuke 66
- Uporaba 66
- Održavanje 67
- Komande 68
- Podršku za kupnju se obratite tehničkojpodršci 68
- Rasvjeta 68
- Zazamjenukontaktirajtetehničku 68
- Priporočila in nasveti 69
- Uporaba 69
- Vzdrževanje 70
- Osvetljava 71
- Tehničnopomoč zanakupse obrnitenatehničnopomoč 71
- Upravljalni gumbi 71
- Za zamenjavo se obrnite na 71
- Συμβουλες και συστασεις 72
- Συντηρηση 73
- Χρηση 73
- Φωτισμος 74
- Χειριστηρια 74
- Kullanim 75
- Tavsiyeler ve öneriler 75
- Bağlantı kurun edinmek için teknikservislebağlantıkurun 77
- Değiştirmekiçinteknikservisle 77
- Işiklandirma 77
- Kontroller 77
- Съвети и трикове 78
- Поддръжка 79
- Употреба 79
- Осветителн прибор 80
- Управления 80
- Кеңестер мен ұсыныстар 81
- Пайдалану 81
- Техникалық күтім көрсету 82
- Ауыстыру үшін техникалық 83
- Басқару элементтері 83
- Жарықтандыру құралы 83
- Сорыпалуқұрылғысындымқыл 83
- Шүберекпеннейтралтазартқыш заттыпайдаланыптазалаукерек 83
- Қолдау көрсету орталығымен хабарласыңыз сатып алу үшін техникалыққызметкөрсету орталығыменхабарласыңыз 83
- Совети и трикови 84
- Одржување 85
- Употреба 85
- Единица за осветлување 86
- Контроли 86
- Paralajmërimet dhe këshilla 87
- Përdorimi 87
- Mirëmbajtja 88
- Komandimet 89
- Ndriçimi 89
- Препоруке и сугестије 90
- Употреба 90
- Одржавање 91
- Зазаменуконтактирајтеслужбу 92
- Команде 92
- Лампа 92
- Техничкеподршке закуповину контактирајте службу техничке подршке 92
- تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا 93
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 93
- ﺐﻴآﺮﺘﻟا 93
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 93
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 94
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 94
- ةئلاثلا ةعرسلا ىلع روتوملا لعشي t3 95
- ةرﺎﻧإ 95
- ةفيظولا 95
- ةيناثلا ةعرسلا ىلع روتوملا لعشي t2 95
- هتوق ىصقأب ةرانلإا ماظن ءافطإو لاعشإ l 95
- ىلولأا ةعرسلا ىلع روتوملا لعشي t1 95
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ ﻊﻣ ﺔﺒﻃﺮﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ طﺎﻔﺸﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا 95
- ﻢﻜﺤﺗ 95
Похожие устройства
- Faber VERSUS BK A80 Руководство по установке
- Faber VERSUS BK A80 Руководство по эксплуатации
- Stiebel Eltron DDH 10 Инструкция по эксплуатации
- Faber SKYPAD X/WH F120 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 3036/03 Книга рецептов
- Stiebel Eltron DHA 4/8 L Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB-E 18 SLi 25 A Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHE 27 SLi Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron HDB-E 18 Si Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron HDB-E 21 Si Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron HDB-E 24 Si Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron EBK 5 G Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron EBK 5 GA Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 100 Trend Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 30 Universal EL Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 50 Universal EL Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 80 Universal EL Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 100 Universal EL Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 120 Universal EL Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 150 Universal EL Инструкция по эксплуатации