Candy AQUAMATIC 1000 T [3/33] Indice
![Candy AQUAMATIC 1000 T [3/33] Indice](/views2/1030216/page3/bg3.png)
CAPITOLO
KAPITEL
CHAPITRE
ÏAPAÃPAÔ
KAPITOLA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
4 5
DE
INHALT
Einleitung
Allgemeine Hinweise zur
Lieferung
Garantie
Sicherheitsvorschriften
Technische Daten
Inbetriebnahme, Installation
Bedienungsanleitung
Waschmittelbehälter
Programm/Temperaturwahl/
Einige Nützliche Hinweise
Das Produkt
Programmtabelle
Waschen
Reinigung und allgemeine
Wartung
Fehlersuche
FR
INDEX
Avant-propos
Notes générales à la
livraison
Garantie
Mesures de sécurité
Données techniques
Mise en place,installation
Description des commandes
Tiroir à lessive
Sélection/Conseils utiles
pour l’utilisateur
Le produit
Tableau des programmes
Lavage
Nettoyage et entretien
ordinaire
Recherche des pannes
IT
INDICE
Prefazione
Note generali alla consegna
Garanzia
Prescrizioni di sicurezza
Dati tecnici
Messa in opera,installazione
Descrizione comandi
Cassetto detersivo
Selezione/Consigli utili per gli
utenti
Il prodotto
Tabella programmi
Lavaggio
Pulizia e manutenzione
ordinaria
Ricerca guasti
RU
OÃËABËEHÈE
Ââåäåíèe
Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî
∋êñïëyàòàöèè
Ãàpàíòèÿ
Mepû áåçoïacíocòè
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
Ycòaíoâêa
Oïècaíèe êoìaíä
Koíòeéíep äëÿ ìo˛ùèx
cpeäcòâ
Bûáop ïpoãpaìì/ä‡Í ̇˷ÓÎÂÂ
˝ÍÓÌÓÏÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û
χ¯ËÌÛ.
Tèï áeëüÿ
Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì
Còèpêa
óècòêa è yxoä ça ìaøèíoé
Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè
OBSAH :
Úvod
Väeobecné pokyny püi
püevzetí vÿrobku
Záruka
Pokyny pro bezpeöné
pouïívání praöky
Technické údaje
Ustavení a instalace
Popis ovládacího panelu
Zásobník pracích prostüedkå
Volba programå/Uïiteöné
rady pro uïivatele
Prádlo
Tabulka programå
Praní
Öiätëní a bëïná udrïba
Neï zavoláte odbornÿ servis
CZ
Содержание
- Aqua 1000 t 1
- Complimenti 2
- Compliments 2
- Glückwunsch 2
- Herzlichen 2
- Tous nos 2
- Ïîçäpàâëßåì 2
- Indice 3
- Inhalt 3
- Oãëabëehèe 3
- A la livraison 4
- Alla consegna 4
- Allgemeine 4
- Capitolo 1 4
- Chapitre 1 4
- Hinweise zur 4
- Kapitel 1 4
- Kapitola 1 4
- Lieferung 4
- Note generali 4
- Notes generales 4
- Pokyny püi 4
- Püevzetí 4
- Väeobecné 4
- Vÿrobku 4
- Îáùèå 4
- Ïàpàãpàô 1 4
- Ñâåäåíèß 4
- Garantie 5
- Garanzia 5
- Záruka 5
- Ãàpàíòèß 5
- Achtung je nach waschprogramm kann sich das wasser bis auf 90 c 6
- Attention en cas d intervention de nettoyage et d entretien 6
- Attention pendant le lavage l eau peut atteindre 90 c 6
- Attenzione durante il lavaggio l acqua puo andare a 90 c 6
- Attenzione per qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice 6
- Bezpeöné 6
- Capitolo 3 6
- Chapitre 3 6
- Cyklu praní måïe 6
- Jakÿkoliv druh 6
- Kapitel 3 6
- Kapitola 3 6
- Mesures de 6
- Pokyny platí pro 6
- Pokyny pro 6
- Pouïívání 6
- Pozor níïe uvedené 6
- Praöky 6
- Prescrizioni di 6
- Securite 6
- Sicherheits 6
- Sicurezza 6
- Teploty aï 90 c 6
- Upozornëní bëhem 6
- Voda dosáhnout 6
- Vorschriften 6
- Áåçîïàñíîñòè 6
- Âíèìàíèå ïpè ë û áûõ îïåpàöèßõ ó èñòêè è òåõíè ó åñêîãî îáñëóæèâàíèß ñòèpàëüíîé ìàøèíû 6
- Âíèìàíèå òåìïåpàòópà âîäû âî âpåìß ñòèpêè 6
- Ìåpû 6
- Ìîæåò äîñòèãàòü 90 ñ 6
- Ïàpàãpàô 3 6
- Öiätëní a údrïby 6
- Capitolo 4 8
- Chapitre 4 8
- Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè 8
- Kapitel 4 8
- Kapitola 4 8
- Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe 8
- Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ 8
- Ë ïpeäoxpaíèòåëü 8
- Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû 8
- Íàïpÿæåíèå â ñåòè 8
- Íåpãèè ïpîãpàììà 2 8
- Ïàpàãpàô 4 8
- Ïîòpåáëåíèå 8
- Ïîòpåáëÿeìaÿ ìoùíocòü 8
- Inbetriebnahme 9
- Instalace 9
- Installation 9
- Installazione 9
- Messa in opera 9
- Mise en place 9
- Provozu 9
- Uvedení do 9
- Óñòàíîâêà 9
- Achtung wasserhahn noch nicht öffnen 10
- Attention ne pas ouvrir le robinet 10
- Attenzione non apra il rubinetto 10
- Dåleïité 10
- V této fázi nepouätëjte 10
- Âíèìàíèå íå îòêpûâàéòå âîäîïpîâîäíûé êpàí 10
- Bedienungselemente 12
- Capitolo 6 12
- Chapitre 6 12
- Comandi 12
- Commandes 12
- I l b c d e 12
- Kapitel 6 12
- Kapitola 6 12
- Ovládací prvky 12
- Îïèñàíèå êîìàíä 12
- Ïàpàãpàô 6 12
- Achtung die sicherheitstür verriegelung verhindert das sofortige öffnen des bullauges nach beendigung des waschprogramms warten sie daher nach dem letzten schleudern ca zwei minuten bevor sie die tür öffnen 13
- Attention un dispositif special de securite empeche l ouverture immediate du hublot a la fin du lavage apres la phase d essorage attendre 2 minutes avant d ouvrir le hublot 13
- Attenzione uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce l immediata apertura dell oblo alla fine del lavaggio al termine della fase di centrifuga attenda 2 minuti prima di aprire l oblò 13
- Bedienelemente 13
- Beschreibung der 13
- Comandi 13
- Commandes 13
- Description des 13
- Descrizione 13
- Dvíüek praöky ihned 13
- Jakmile skonöí 13
- Minuty a potom 13
- Otevüete 13
- Ovládacích 13
- Po skonöení praní 13
- Prvkå 13
- Speciální pojistka 13
- Teprve dvíüka 13
- Zabrañuje otevüení 13
- Âíèìàíèå ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ë ю ê â êîíöå ñòèpêè â êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé ñëåäóåò ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû ïpåæäå åì îòêpûòü ë ю ê 13
- Êíîïîê 13
- Íàçíà ó åíèå 13
- Ïdímání vyökejte 2 13
- Achtung höchst temperatur nicht überschreiten 14
- Attention ne jamais la depasser 14
- Attenzione questa temperatura non deve mai essere superata 14
- Doporuöená teplota 14
- Elle peut tourner dans les deux sens 14
- Kann in beide richtungen gedreht werden 14
- Otáöí se v obou 14
- Puo ruotare nei due sensi 14
- Se nesmí püekroöit 14
- Smërech 14
- Âíèìàíèå òåìïåpàòópà âûáèpàåìàÿ âàìè íå äîëæíà ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíó òåìïåpàòópó påêîìåíäóåìó ïpîãpàììîé ñòèpêè 14
- Äîïóñêàåòñÿ âpàùåíèå â îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ 14
- Âíèìàíèå íå âpàùàéòå pó êó ïpîòèâ àñîâîé ñòpåëêè à òîëüêî ïî àñîâîé ñòpåëêå è íå íàæèìàéòå êëàâèøó âêë âûêë c äî âûáîpà è óñòàíîâêè ïpîãpàììû 15
- A jejich vloïení do 16
- Achtung bekanntlich lassen sich einige waschmittel schwer einspülen in solchen fällen benutzen sie bitte die speziellen behälter für die verwendung direkt in der trommel 16
- Achtung in das zweite fach nur flüssige mittel einfüllen 16
- Attention dans le deuxième bac n introduire que des produits liquides 16
- Attention nous rappelons que certains produits sont des difficultes a etre evacues dans ce cas nous vous conseillons d utiliser le godet qui va directement dans le tambour 16
- Attenzione nella seconda vaschetta mettere solo prodotti liquidi 16
- Attenzione si ricordi che alcuni detersivi sono di difficile asportazione in questo caso le consigliamo l uso dell apposito contenitore da porre nel cestello 16
- Behälter 16
- Capitolo 7 16
- Cassetto 16
- Chapitre 7 16
- Detersivo 16
- Doporuöujeme pouïití 16
- Druhá öást måïete 16
- Dåleïité 16
- Kapitel 7 16
- Kapitola 7 16
- Odstrañují 16
- Pamatujte ïe nëkteré 16
- Plnit pouze tekutÿmi 16
- Prací práäky se äpatnë 16
- Pracího bubnu 16
- Prostüedky 16
- Prostüedkå 16
- Rozpouätëjí 16
- Speciálních nádobek 16
- Tiroir a lessive 16
- V takovém püípadë 16
- Waschmittel 16
- Zásobník pracích 16
- Âíèìàíèå ïîìíèòå òî íåêîòîpûå ïîpîøêè óäàëÿ ю òñÿ ñ òpóäîì â òîì ñëó àå påêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûé êîíòåéíåp êîòîpûé ïîìåùà ю ò ñ ïîpîøêîì íåïîñpåäñòâåííî â áàpàáàí ïpîäàåòñÿ ñ ìî ю ùèì ñpåäñòâîì 16
- Äéçíöâçöê ñãü 16
- Åéûôàï ëêöñëíç 16
- Ççàåäçàö çé çíéêéö éíñöãöçàö áäéêìüäâíö íéãúäé üàñäàö åéûôàö ëêöñëíçä 16
- Ïàpàãpàô 7 16
- Capitolo 8 17
- Chapitre 8 17
- Kapitel 8 17
- Kapitola 8 17
- Programm 17
- Programmi 17
- Selection 17
- Selezione 17
- Temperaturwahl 17
- Volba programå 17
- Çõåéê èêééêäåå 17
- Ïàpàãpàô 8 17
- Conseils utiles 18
- Consigli utili 18
- Einige nützliche 18
- Hinweise 18
- Je praní na 90 c nezbytné 18
- Jestliïe skvrny na prádle pfiedem odstraníte vhodn m pfiedpíracím prostfiedkem nebo odstraàovaãem skvrn není nutné prát pfii 90 c pfii pracím programu na 60 c u etfiíte aï 50 energie 18
- Maximalizujte velkost náplnû 18
- Nejlep ích v sledkû pfii vyuïití elektrické energie vody pracích prostfiedkû i ãasu dosáhnete tím ïe budete vyuïívat maximální doporuãené dávky pro praní jednotliv ch druhû prádla aï 50 energie u etfiíte kdyï vyperete jednu plnou dávku prádla místo dvou poloviãních náplní 18
- Per gli utenti 18
- Potfiebujete vïdy pfiedepraní prádla 18
- Pour l utilisateur 18
- Pouze pro silnû za pinûné prádlo pokud nebudete pouïívat pfiedepraní u mírnû nebo stfiednû za pinûného prádla u etfiíte mezi 5 aï 15 pracích prostfiedkû ãasu vody a elektrické energie 18
- Pro uîivatele 18
- Pfii pouïívání va eho spotfiebiãe dbejte zásad ochrany ïivotního prostfiedí a ekonomického provozu 18
- Uîiteâné rady 18
- Àëèéãúáìâíö èéãçìû áäéêìáäì åöãúü 18
- Ä í ì ë óîââ íóìóïìó 18
- Çìüçä ãà çäå èêöñçäêàíöãúçäü ëíàêää 18
- Çìüçä ãà çäå ëíàêää ë çõëéäéâ íöåèöêäíìêéâ çéñõ ñîfl òìëêâìëfl íóîë âòú ú íëı òúë óí ïóêìó ó óú ú ôâ â òúë íóè ôflúì ò ôflúìó ó ëúâîâï ë áïó ëú á òóı ëâ ôflúì ó â è ë òúë íâ ò úâïôâ úû óè ó 60 ë íóìóïëúòfl ó 50 îâíú ó ìâ ëë 18
- Ëòôóî áó ú ç û 18
- Íóî íó îfl òëî ìó á fláìfiììó ó âî fl ëùäéçéåúíö òúë î ì è ôó ó óí âïfl ó û ë óú 5 ó 15 îâíú ó ìâ ëë çö ëòôóî áûfl ô ó ïïû ô â ëúâî ìóè òúë íë îfl òî ó ë ìó ï î ìó á fláìfiììó ó âî fl 18
- Ï ëìû 18
- Ñó ó fl á ûáíû âî fl ó ï íòëï î ìó âíóïâì ó ììóè ç ì ë óîââ ùùâíúë ìó ëòôóî áûâúâ òúë î ì è ôó ó óí îâíú ó ìâ ë ë ó û è ë òúë íâ ó ìóè ôóîìóòú á ûêâììóè ï ëì íóìóïëúòfl ó 50 îâíú ó ìâ ëë ôó ò ìâìë ò ûïfl ôóîó ëìì ïë á ûáí ïë 18
- Capitolo 9 19
- Chapitre 9 19
- Das produkt 19
- Il prodotto 19
- Kapitel 9 19
- Kapitola 9 19
- Le produit 19
- Prádlo 19
- Ççàåäçàö è ë òó úë ó íâ âî fl îfl òúë íë 19
- Èäêäéêäî 9 19
- Íàè åöãúü 19
- Capitolo 10 20
- Dash scelto e raccomandato da candy quando costruiamo un nuovo modello di lavatrice lo sottoponiamo a tutti i possibili test ed uno dei più importanti è quello che permette ai nostri esperti di individuare il detersivo idoneo a risolvere i problemi del bucato dash ha saputo rispondere alle nostre esigenze far funzionare bene la lavatrice non comprometterne la durata raggiungere i migliori risultati di lavaggio questa costante eccellenza di risultati che era l obiettivo principale del test che abbiamo effettuato ha determinato la nostra scelta e la nostra raccomandazione la funzione primaria di un detersivo che risponda a tutte le esigenze del lavaggio è quella di collaborare con l acqua per rimuovere lo sporco dai tessuti trattenendolo in sospensione affinché sia eliminato al momento dello scarico e controllare il volume della schiuma che si forma nella lavatrice sempre senza danneggiare le fibre dei capi del bucato dash soddisfa pienamente queste esigenze perchè contiene elementi d al 20
- Il detersivo deve essere introdotto direttamente nel cesto 20
- In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 3 kg 20
- In caso di prelavaggio introdurre il detersivo direttamente nel cesto 20
- Note da considerare 20
- Per i tessuti misti sintetici e delicatissimi particolarmente sporchi è possibile effettuare il ciclo di prelavaggio utilizzando il programma rapido 32 minuti il detersivo deve essere introdotto direttamente nel cesto selezionando successivamente il programma principale desiderato 20
- Programma rapido 32 minuti il programma rapido 32 minuti permette di effettuare in 30 minuti circa un ciclo completo di lavaggio per un massimo di 2 kg di biancheria ad una temperatura di 50 c è possibile ridurre la temperatura di lavaggio utilizzando l apposita manopola i quando selezionate il programma rapido 32 minuti utilizzate solo il 20 della quantità di detersivo riportata sulla confezione 20
- Programmi di prova secondo cenelec en 60456 20
- Regolando opportunamente il termostato è possibile lavare a qualsiasi temperatura al disotto della massima prevista per ciascun programma 20
- Tabella programmi 20
- Kapitel 10 21
- Programmtabelle 21
- Chapitre 10 22
- Tableau des programmes 22
- B cëy ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ 23
- Hjn hjt dgjnmtl ykq vmnjrt hkbtvmnmt vmnjgl ysq hkjkikr ythkvjt vmdtyyk d gjg gy7 23
- Taáëèöa ïpoãpamm ctèpkè ïàpàãpàô 13 23
- Ïpèìèòe âo âíèìaíèe 23
- Jak dosáhnout nejlepších výsledků s vaší novou pračkou candy abyste si mohli být jisti že s vaší novou pračkou candy dosáhnete nejlepších možných výsledků je důležité abyste pro každodenní praní používali správný prací prášek na trhu je k dostání široká řada pracích prášků a vybrat si ten vhodný bývá často složité 24
- Kapitola 10 24
- Tabulka pracích programå 24
- V candy pravidelně testujeme různé typy pracích prášků abychom mohli určit ten který v našich pračkách podává ty nejlepší výsledky zjistili jsme že pouze jedna značka odpovídá našemu vysokému standartu značka díky které bude vaše prádlo dokonale čisté a beze skvrn a se kterou bude zároveň vaše prádlo vypadat dobře i po mnoha vypráních proto získal ariel oficiální doporučení od firmy candy 24
- Capacitá variabile 25
- Capitolo 11 25
- Chapitre 11 25
- Cíàêää 25
- Kapacita praöky 25
- Kapitel 11 25
- Kapitola 11 25
- Lavage 25
- Lavaggio 25
- Praní 25
- Promënlivá 25
- Waschen 25
- Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè 25
- Èäêäéêäî 11 25
- Achtung beim einstellen des programms stets darauf achten daß die start stop taste nicht gedrückt ist 26
- Attention au moment de choisir le programme verifier que la touche marche arret ne soit pas enfoncee 26
- Attenzione nell impostare il programma si assicuri che il tasto marcia arresto non sia inserito 26
- C 3 5 kg max 26
- Dåleïité 26
- Není zapnuté 26
- Programu 26
- Püi nastavování 26
- Tlaöítko start stop 26
- Zkontrolujte zda 26
- Âíèìàíèå ïpè óñòàíîâêå ïpîãpàìì óáåäèòåñü òî êëàâèøà âêë âûêë íå íàæàòà 26
- Benutzen sie für jede wäsche die programmtabelle und beachten sie die o a reihenfolge 27
- Které jsou zde 27
- Následujte öinnosti 27
- Per qualsiasi tipo di lavaggio consulti sempre la tabella dei programmi e segua la sequenza delle operazioni come indicato 27
- Podívejte do tabulky 27
- Popsány 27
- Pour tous les types de lavage consulter toujours le tableau des programmes et suivre la sequence des operations indiquee 27
- Programå a 27
- Programå se 27
- U väech typå 27
- Ïåpåä ë áîé ñòèpêîé êîíñóëüòèpóéòåñü ñ òàáëèöåé ïpîãpàìì è ñîáë äàéòå ïîñëåäîâàòåëüíîñòü îïåpàöèé påêîìåíäîâàííó 27
- Òîé òàáëèöåé 27
- Allgemeine 28
- Capitolo 12 28
- Chapitre 12 28
- Entretien 28
- Kapitel 12 28
- Kapitola 12 28
- Manutenzione 28
- Nettoyage et 28
- Ordinaire 28
- Ordinaria 28
- Pulizia e 28
- Reinigung und 28
- Wartung 28
- È óõîä çà 28
- Ìàøèíîé 28
- Ïàpàãpàô 12 28
- Ó èñòêà 28
- Öiätëní a údrïba 28
- Capitolo 13 30
- Kapitel 13 30
- Chapitre 13 31
- È â óòú ë úë ìì â ç òú ó 31
- Íåèñïpàâíîñòè èõ ïpè ч èíû è óñòpàíåíèå 31
- Îâíú ó ìâ ë 31
- Îâíú óòâú 31
- Ïàpàãpàô 16 31
- Daläí pozici 32
- Je bëïné ïe püi posunu do následující pozice nejprve vykoná kompletní otoöku neï se ustálí na 32
- Kapitola 13 32
- Tato praöka je vybavena novÿm elektronickÿm programátorem voliö se otáöí nepravidelnë a 32
Похожие устройства
- Scarlett SC-1163 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-SX750 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUAMATIC 800 T Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Energy 8-32x50 Инструкция по эксплуатации
- Xoro HSD 201 P Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC4140 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-SX712 Инструкция по эксплуатации
- Candy GOY 1050 D Инструкция по эксплуатации
- Olympus DP-20 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Vegas 8x25 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC21F50HD Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DW 4714 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-SX700 Инструкция по эксплуатации
- Candy GOY 105 TXT Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN7500 nonPC 2Gb Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Vegas 10x25 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF6450N7 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC20F70HNBN Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-SX68 Инструкция по эксплуатации
- Candy CT 1496/1 TXT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения