Saturn ST-HC7364 [3/19] Срок службы 2 года
![Saturn ST-HC7364 [3/19] Срок службы 2 года](/views2/1304123/page3/bg3.png)
4
Description
1. HANDLE
2. TEMPERATURE CONTROL BUTTON “+”
“-“
3. INDICATOR LIGHT
4. CERAMIC COATING PLATE
5. LOCKING DEVISE
6. DECORATION COVER
7. SWIVEL POWER CORD
Use instruction
Switching on the appliance
Connect the appliance into the power
supply and switch on the appliance us-
ing the ON/OFF switch. The temperature
indicator light 125°C should light up and
flicker, the temperature indicator light
125°C should ever-bright when the
straightening plates surface temperature
are reached.
Setting the temperature
Warning!
Risk of burning your hair if selected
temperature is too high!
Depending on your hair to select the
suitable temperature by the tempera-
ture control button “-” or “+”, the
wrongly selected temperature or im-
proper use of the hair straightener puts
your hair at risk of drying out or in the
worst case burning.
Note!
Higher temperature settings are reached
in just a few seconds, a reduction of
temperature setting take effect more
slowly.
Temperature setting:
· 120°C, 140°C, 160°C, 180°C,
200°C, 210°C
· Default temperature setting is
210°C
· If press temperature control button
“+”, the pertinent temperature indi-
cator should light up and flicker, the
pertinent temperature indicator
should ever-bright when the required
temperature of the straightening
plates are reached.
· If press temperature control button
“-”, the pertinent temperature indi-
cator should light up and ever-
bright, then the straightener plates
are being reduced to the required
temperature.
· Suggestion: Always select the low-
est temperature setting (125°C)
when using your hair straightener
for the first tlime.
Straightening hair
Hold the appliance at the handle, always
at a safe distance from skin and eyes.
Use a mirror.
- Part you hair into approx. 4 cm
strands.
- Begin at the roots and lay the pre-
pared strands one at a time between the
straightening plates.
- Close the appliance and draw the hair
straightener slowly from the roots
through to the tips of your hair. Repeat
until your hair is as straight as you de-
sire.
- After finishing styling, let your hair
cool down and then comb it through.
Switching off the appliance
Switch off the appliance using the
ON/OFF switch and unplug it from the
wall socket.
WARNING:
Do not use this appliance near
water in bathtubs, showers, basins or
other vessels containing water.
Specifications
Power: 45W
Rated Voltage: 220-230V
Rated Frequency: 50Hz
Rated current: 0.2A
Set
HAIR CURLING IRON 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-
AL
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
5
the non-working electrical equipment to
an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and de-
sign of goods.
RU
ПЛОЙКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощни-
ками в Вашем домашнем хозяй-
стве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работо-
способность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуа-
тацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в по-
мещение.
Меры предосторожности при под-
ключении устройства
Данное устройство соответствует при-
нятым стандартным нормам техноло-
гии производства и безопасности экс-
плуатации электроприборов.
Технические характеристики источни-
ка электропитания должны соответ-
ствовать техническим характеристи-
кам устройства, указанным на пас-
портной табличке.
Устройство необходимо подключать
только к источнику переменного тока,
розетка должна быть заземлена.
Следите за тем, чтобы шнур питания
не касался острых углов, не был пе-
режат и перекручен. Шнур питания не
должен касаться горячих или влажных
поверхностей! Не наматывайте сете-
вой шнур вокруг корпуса устройства.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур
не касался поверхности нагревающих-
ся пластин и не оказался между ними.
Не используйте плойку, если:
- шнур питания поврежден;
- присутствуют видимые повреждения
корпуса устройства;
- плойка упала на твёрдую поверх-
ность или в воду.
Меры предосторожности при экс-
плуатации устройства
Не используйте плойку возле легко-
воспламеняющихся веществ и матери-
алов, так как температура нагревания
керамических пластин достигает
200°С!
Не накрывайте включенное или еще
не остывшее устройство какими-либо
предметами!
Не включайте плойку, если её пласти-
ны сомкнуты. Перед подключением
убедитесь, что плойка открыта.
Дети не осознают возможной опасно-
сти при эксплуатации электроприбо-
ров. Поэтому необходима особая осто-
рожность при использовании устрой-
ства рядом с детьми.
Отключите плойку от сети, если:
- устройство неисправно;
- перед очисткой;
- после эксплуатации.
Не дергайте шнур питания и не пере-
носите устройство при помощи шнура.
Меры предосторожности во время
очистки и ухода
Отключите устройство от сети и дайте
ему полностью остыть, перед тем как
очищать его или если в работе
устройства возникнут неисправности.
Не тяните за шнур питания, отключая
плойку от сети - тяните за штепсель-
ную вилку. Не касайтесь штепсельной
вилки влажными/мокрыми руками!
Осторожно! Риск получения ожо-
га! Не касайтесь поверхности керами-
ческих пластин во время эксплуатации
или сразу после неё, пока плойка
полностью не остынет. Существует
опасность получения ожога! Избегайте
соприкосновения кожи с нагреваю-
щейся поверхностью пластин. Не пе-
реносите устройство, пока оно полно-
стью не остынет!
Риск удара электрическим током!
Не касайтесь устройства и штепсель-
ной вилки влажными/мокрыми руками.
Не используйте и не храните устрой-
ство в местах, где оно может упасть в
воду (ванная комната и т.д.) Не при-
касайтесь сразу к устройству, которое
Срок службы 2 года.
Содержание
- Service life 2 years 2
- Срок службы 2 года 3
- Термін служби 2 роки 5
- International manufacturer s warranty 6
- Mezinárodní záruka 6
- Международные гарантийные обязательства 6
- Міжнародні гарантійні зобов я зання 6
- Всі умови гарантії відповідають закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни у якій придбано виріб гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь якій країні у яку виріб постача ється компанією saturn home appliances чи її уповноваженим представником і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають на данню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту випадки на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються 1 гарантійний талон заповнений неправильно 2 виріб вийшов з ладу через недотримання покупцем правил експлуата ції зазначених в інструкції 3 виріб використовувався в професійних комерційних чи промислових цілях крім спеціально призначених для цих моделей про що зазначене в інструкції 4 виріб має зовнішні механічні чи ушкодження викликані влученням всередину рідини пилу комах і інших сторонніх предметів 5 виріб має ушкодження викликані недотриманням правил живлення від батарей мережі чи акумуляторів 6 виріб піддавався розк 13
- Міжнародні гарантійні зобов язання гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку якщо законом про захист прав споживачів країни в якій був придбаний виріб передбачений більший мінімальний термін гарантії 13
- Bez předložení tohoto listu při jeho nesprávném vyplnění porušení plomb výrobce jsou li na výrobku a také v případech které jsou uvedené v záručním listě nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace podpisem prodaváče termínem prodeje a podpisem zákazníka 17
- Failing the presentation of this coupon in case of its improper filling in infringement of factory seals if any and also in cases indicated in the warranty obligations the claims are not accepted and no warranty service and free of charge repair is made the warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organiza tion signature of the seller date of sale and signature of the buyer 17
- Při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve vaší přítomnosti přesvědčte se že vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní a že záruční list je vyplněn správně 17
- Tento záruční list potvrzuje že na vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce během celé záruční doby 17
- This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manu facturer throughout the period of warranty service and free of charge repair 17
- Warranty coupon 17
- When purchasing the product please require its checking before you be sure that the goods sold to you are functional and complete and that the warranty coupon is filled in correctly 17
- Záruční list 17
Похожие устройства
- Helvi TP 220 synergic pulsed Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7251 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7363 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7252 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7227 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7367 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7368 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC8022 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7217 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7334 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7238 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7325 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7339 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7338 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-HC7231 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-BC1595 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-FP0056 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-FP9088 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-FP9089 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-FP9076 Инструкция по эксплуатации