Foxweld INVERMIG 350 PWE [5/9] В гохшзш в гохшиш
Содержание
- Ене 1
- Ичуермю 250 300 350 pwe 1
- Рохшзш 1
- Q гохшиш 2
- Q гохшзш q 3
- Q гохшзш q гохшиш 4
- Аппараты позволяют проводить следующие виды работ 1 полуавтоматическую сварку сплошной проволокой диаметром 0 8 1 0 1 2 в среде защит 4
- Данный сварочные аппараты имеют возможность регулировки индуктивности регулировка 4
- Индуктивности позволяет вести процесс сварки с минимальным разбрызгиванием металла и приспосабливать процесс к любому типу работ 4
- Ного газа мю маэ и порошковой проволокой без использования защитного газа 4
- Ным покрытием диаметром 1 6 6 0 мм 4
- Описание аппарата 4
- Описание панели управления 4
- Отображает значения напряжения во время сварочного процесса 4
- Отображает значения тока во время сварочного процесса 4
- Очень ровную характеристику сварочного тока стабилизирует колебания выходных параме тров несмотря на входное напряжение 4
- Позволяет дополнительно регулировать сварочную дугу более мягко или жестко в зависимости от задачи 4
- Позволяет регулировать силу сварочного тока в режиме полуавтоматической сварки 4
- Позволяет регулировать силу сварочного тока в режиме ручной дуговой сварки 4
- Регулятор индуктивности 4
- Регулятор сварочного тока мма 4
- Регулятор сварочного тока мю мас 4
- Ручную дуговую сварку на постоянном токе штучным электродом с рутиловым и основ 4
- Сварочные аппараты серии iыуепмю pwe позволяют производить сварку постоянным 4
- Силовые модули преобразуют сетевую частоту 50 гц в частоту 100 кгц что обеспечивает 4
- Технические характеристики 4
- Током используя инверторную технологию преобразования и управления сварочным током на данный момент эта технология является передовой и позволяет существенно уменьшить габариты и вес по сравнению с традиционными трансформаторными полуавтоматами при этом сварочный аппарат полуавтомат обеспечивает идеальные параметры сварки даже при большом падении входящего напряжения особенно на малых токах при сварке небольших толщин это идеальные аппараты для проведения авторемонтных работ а также в отраслях по производству различных стальных конструкций 4
- Характеристики параметры 4
- Цифровой дисплей напряжения 4
- Цифровой дисплей сварочного тока 4
- В гохшзш в гохшиш 5
- Q гохшзш q гохшиш 6
- Q гохшзш q гохшиш 7
- Адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru e mail сервисного центра help foxweld ru 7
- Вентилятор не работает или вращается медленно 7
- Внимание все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при 7
- Возможные неисправности 7
- Всегда производите ремонт в авторизованных сервисных центрах при их отсутствии к 7
- Гарантийные обязательства 7
- Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом 7
- Горит индикатор 7
- Другие 7
- Дуга не зажигается 7
- Если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом 7
- Если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды прово дите очистку два раза в месяц 7
- Используйте сухой чистый сжатый воздух чтобы периодически удалять пыль из аппарата 7
- Месте 7
- Не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппа 7
- Нет подачи проволоки 7
- Образование пор и раковин после сварки 7
- Отключенном электропитании убедитесь что сетевой кабель отключен от сети прежде чем вы откроете корпус 7
- При продувке будьте осторожны сильное давление воздуха может повредить небольшие 7
- Проблема возможная причина решение 7
- Проверяйте состояние клемм и контактов если есть ржавчина или расшатавшиеся кон 7
- Рата 7
- Ремонту должны допускаться лица имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением 7
- Слишком большое разбрызгивание 7
- Такты используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов и повторно закре пите их 7
- Техническое обслуживание 7
- Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания 7
- Части аппарата 7
Похожие устройства
- Foxweld INVERMIG 300 PWE Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1984U Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1910 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1915 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1952U Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1954U Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1963U Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1961U Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF1962U Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CF2950 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC0266 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC7296 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC1288 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC0275 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC7278 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 200 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 250 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 188 Multi Инструкция по эксплуатации
- Foxweld Invermig 500C Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 200 COMPACT Инструкция по эксплуатации
6 РЕГУЛЯТОР СВАРОЧНОГО НАПРЯЖЕНИЯ Позволяет регулировать сварочное напряжение ПОДКЛЮЧЕНИЕ БАЛЛОНА К АППАРАТУ 7 ИНДИКАТОР АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ ТЕРМОЗАЩИТЫ Загорание лампочки аварийной сигнализации показывает что аппарат перегружен и внутренняя температура источника слишком высока Аппарат выключится автомати чески но вентилятор будет некоторое время работать Когда внутренняя температура источника питания понизится до нормы лампочка аварийной сигнализации погаснет и аппарат снова будет готов к работе 8 ИНДИКАТОР СЕТИ Когда аппарат будет включен лампочка автоматического индикатора будет гореть 9 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ МЮ ММА Прикрепите один конец газового шланга к газовому редуктору установленному на баллоне а другой конец к штуцеру который находится на задней панели аппарата Надежно зафиксируй те соединения хомутами См иллюстрацию ниже 1 Вентиль баллона 2 Манометр входной 3 Манометр выходной 4 Редуктор 5 Регулятор редуктора 6 Шланг 7 Баллон 10 КНОПКА ПРОТЯЖКИ ПРОВОЛОКИ 11 КАБЕЛЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ СВАРОЧНОЙ ГОРЕЛКИ Позволяет изменять полярность в режиме полуавтоматической сварки 12 ЕВРОРАЗЪЕМ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ СВАРОЧНОЙ ГОРЕЛКИ 13 СИЛОВАЯ КЛЕММА РЕЖИМ ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОЙ СВАРКИ МЮ МАО 14 СИЛОВАЯ КЛЕММА 15 СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ расположен на задней панели аппарата Включение Выключение сварочного аппарата ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Для подключения оборудования требуется 3 х фазная сеть 380 В частотой 50 60 Гц защит ный автомат должен быть на 25 А ВНИМАНИЕ Оборудование находится под напряжением Без заземления не включать Подключение оборудования должен проводить квалифицированный специалист СЕТЕВОЙ УДЛИНИТЕЛЬ Для нормальной эксплуатации аппарата сетевой удлинитель не нужен Если есть необхо димость в сетевом удлинителе то нужно правильно подбирать сечение кабеля Чем длиннее кабель тем толще сечение ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАЩИТНОГО ГАЗА Баллоны с газом находятся под давлением любое неаккуратное обращение с баллоном мо жет привести к взрыву При проведении сварочных работ придерживайтесь следующих правил не проводите сварочные работы рядом с баллонами всегда устанавливайте баллоны в горизонтальном положении на ровной поверхности или размещайте баллоны на специальной тележке исключив возможность падения баллонов используйте сертифицированные редуктор и шланги Руководство по эксплуатации В ГохШзШ Система для полуавтоматической сварки состоит из источника постоянно го тока устройства подачи проволоки катушки горелки и газового баллона Ток подается на дугу по сварочной проволоке проволока подключается к положительному полюсу которая расплавляясь переносится на сварива емый металл Непрерывная подача про волоки необходима поскольку матери ал проволоки постоянно расходуется в процессе сварки СВАРКА С ГАЗОМ МЮ МАО СПЛОШНОЙ ПРОВОЛОКОЙ короткий кабель с разъемом находящийся внизу на передней панели аппарата подключите к разъему на передней панели клемма закрепите клемму заземления на свариваемой детали соединитель на другом конце кабеля подключите к разъему на передней панели клемма проверьте маркировку подающего ролика в соответствии с диаметром используемой проволоки вставьте катушку с проволокой в гнездо заправьте проволоку в горелку откинув прижим ролика и введя проволоку в канал через канавку в ролике закройте прижим ролика слегка подтянув зажимной винт убедитесь в соответствии диаметра отверстия наконечника горелки и диаметра проволоки перед протяжкой проволоки необходимо снять наконечник с горелки включите аппарат и прогоните проволоку до выхода нажав кнопку протяжки проволоки установите наконечник и газовое сопло на горелку подключите шланг от газового редуктора к штуцеру на задней панели аппарата откройте вентиль на баллоне с защитным газом нажмите на кнопку горелки и В ГохШиШ Руководство по эксплуатации