Blueweld MEGAMIG 480 [6/13] Www blueweld ru
![Blue Weld MEGAMIG 300S [6/13] Www blueweld ru](/views2/1005845/page6/bg6.png)
- 71 -
FIG. A1
1
2
2
2
3
4
5
1- Wire feed rate GB
____________________________________ 18- Hurtigkoplinger for sveisebrennerens
pistoletului de sudură (2T-4T - 2 timpi - 4 6- Osigurač
timpi)
7- Utičnice za prespajanje kabla na
2- Thermostat trigger light
1- Velocidade do fio P
vannrør
14- Lampă de semnalare supapă electrică uzemljenje
3- Welding time
2- Lâmpada intervenção termóstato
____________________________________
activă
8- Utičnice za prespajanje sustava za
4- Arc voltage adjustment
3- Tempo de soldadura
1- Trådens hastighet S
15- Conector rapid pentru conectarea napajanje žicom
5- Main switch
4- Regulação tensão de arco
2- Lampa för ingrepp termostat
pistoletului de sudură
9- Multipolarni priključak pod niskim
6- Fuse
5- Interruptor geral
3- Svetstid
16- Siguranţă tensiune joasă naponom sustava za napajanje žicom
7- Earth cable connection sockets
6- Fusível.
4- Reglering av bågens spänning
17- Racord pentru conectarea tubului de gaz 10- Osigurač sustava za rashlađivanje vodom
8- Wire feeder connection socket
7- Tomadas de ligação cabo massa
5- Huvudströmbrytare
18- Racorduri rapide pentru tuburile de apă 11- Ulaz kabla za napajanje sa uređajem za
9- Low voltage multi-pin wire feeder
8- Tomada de ligação alimentador de fio
6- Säkring
ale pistoletului de sudură blokiranje kabla
connector
9- Conector multipolar baixa tensão
7- Uttag för anslutning av massakabel
____________________________________
12- Priključak 5p za sustav za rashlađivanje
10- Water cooling unit fuse
alimentador de fio 8- Uttag för anslutning av trådmatare
1- Prędkość drutu PL
vodom
11- Power supply cable input with cable lock.
10- Fusível de conjunto de arrefecimento da 9- Flerpoligt anslutningsdon lågspänning för
2- Lampka zadziałania termostatu
13- Selektor funkcije tipke baterije (2T-4T)
12- 5-pin connector for water cooling unit
água trådmatare
3- Czas trwania spawania
14- Lampa za signalizaciju uključenog
13- Torch button function selector switch (2T-
11- Entrada de cabo de alimentação com 10- Säkring enhet för kylning med vatten
4- Regulacja napięcia łuku
elektroventila
4T)
bloqueador do cabo
11- Intag matningskabel med kabelklämma
5- Wyłącznik główny
15- Brzi priključak za priključivanje baterije
14- Solenoid valve activated indicator light
12- Conector 5p para conjunto de
12- Kopplingsdon 5p för enhet för kylning
6- Bezpiecznik
16- Osigurač niskog napona
15- Quick coupling torch connector
arrefecimento da água
med vatten
7- Gniazdka do podłączenia przewodu masy
17- Priključak plinske cijevi
16- Low voltage fuse
13- Selector da função botão tocha (2T-4T)
13- Väljare funktion för knappen på
8- Wtyczka do podłączenia podajnika drutu)
18- Brzi priključci za cijevi za vodu u
17- Gas pipe connector
14- Lâmpada sinalização válvula solenóide skärbrännaren (2T-4T)
9- Łącznik wielobiegunowy niskiego
bateriji
18- Quick couplers for torch water pipes
activa
14- Signallampa elektromagnetisk ventil i
napięcia dla podajnika drutu
____________________________________
____________________________________
15- Conector rápido engate tocha funktion
10- Bezpiecznik systemu chłodzenia
1- Vielos padavimo greitis LT
1- Velocità del filo I
16- Fusível baixa tensão 15- Snabbkoppling fäste skärbrännare
wodnego
2- Termostato įsijungimo lemputė
2- Lampada intervento termostato
17- União tubo de gás 16- Säkring lågspänning
11- Wejście przewodu zasilania z blokadą
3- Suvirinimo greitis
3- Tempo di saldatura
18- Uniões rápidas para tubagens da água 17- Anslutning gasslang
kabla 4- Lanko įtampos reguliavimas
4- Regolazione tensione d’arco
da tocha
18- Snabbkopplingar för vattenslangar till
12- Łącznik 5-biegunowy dla systemu 5- Pagrindinis jungiklis
5- Interruttore generale
____________________________________ skärbrännaren
chłodzenia wodnego
6- Lydusis saugiklis
6- Fusibile
1- Tijd lassen NL
____________________________________
13- Przełącznik wyboru trybu funkcj przycisku
7- Įžeminimo laido sujungimo lizdai
7- Prese collegamento cavo massa
2- Hoofdschakelaar
1- Ταχύτητα σύρματος GR
uchwytu spawalniczeg (2T/4T)
8- Vielos tiektuvo sujungimo lizdas
2- Λυχνία επέμβασης θερμοστάτη
9- Daugiapolė žemos įtampos vielos
8- Presa collegamento alimentatore filo
3- Regeling boogspanning
14- Lampka sygnalizująca aktywny
3- Xρόνος συγκόλλησης
tiektuvo jungtis
9- Connettore multipolare bassa tensione
4- Lamp ingreep thermostaat
elektrozawór
4- Ρύθμιση τάσης τόξου
10- Aušinimo vandeniu sistemos lydusis
15- Szybki łącznik do połączenia uchwytu
alimentatore filo
5- Snelheid van de draad
5- Γενικός διακόπτης
spawalniczego
saugiklis
10- Fusibile gruppo raffreddamento acqua
6- Zekering
6- Ασφάλεια
16- Bezpiecznik niskonapięciowy
11- Maitinimo laido įėjimas su laido
11- Entrata cavo alimentazione con blocca
7- Contacten verbinding massakabel
7- Πρίζες σύνδεσης καλωδίου σώματος
17- Złączka do rury gazu
fiksatoriumi
cavo
8- Contact verbinding draadvoeder
8- Πρίζα σύνδεσης τροφοδοσίας σύρματος
18- Szybkozłączki do połączenia rur wody w
12- 5p jungtis aušinimo vandeniu sistemai
12- Connettore 5p per gruppo raffreddamento
9- Meerpolen connector lage spanning
9- Πολιπολικός σύνδεσμος χαμηλής τάσης
uchwycie spawalniczym
13- Degiklio mygtuko veikimo selektorius (2-4
acqua
draadvoeder
τροφοδοσίας σύρματος
taktai)
13- Selettore funzione pulsante torcia (2T-4T)
10- Zekering groep waterkoeling
10- Ασφάλεια ψυκυικής μονάδας νερού
____________________________________
14- Elektrinio vožtuvo veikimo signalinė
14- Lampada segnalazione elettrovalvola
11- Ingang voedingskabel met
11- Είσοδος καλωδίου τροφοδοσίας με
1- Rychlost posuvu drátu CZ
lemputė
attiva
kabelblokkering
μπλοκάρισμα καλωδίου
2- Kontrolka zásahu termostatu
15- Degiklio prijungimo paviršinis lizdas
15- Connettore rapido attaco torcia
12- Connector 5p voor groep waterkoeling.
12- Σύνδεσμος 5p για ψυκτική μονάδα νερού.
3- Svařovací doba
16- Žemos įtampos lydusis saugiklis
16- Fusibile bassa tensione
13- Selectietoets functie drukknop toorts (2T-
13- Επιλογέας λειτουργίας πλήκτρου λάμπας
4- Regulace napětí oblouku
17- Dujų vamzdžio sąndūra
17- Raccordo tubo gas
4T)
(2T-4T)
5- Hlavní vypínač
18- Degiklio paviršinės sąndūros vandens
18- Raccordi rapidi per tubazioni acqua della
14- Seinlamp elektrokleppen actief
14- Λάμπα σήμανσης ηλεκτροβαλβίδα ενεργή
6- Pojistka
žarnelės
torcia
15- Connector snelkoppeling toorts
15- Ταχυσύνδεσμος λάμπας
7- Zásuvky pro připojení zemnicího kabelu
____________________________________
____________________________________
16- Zekering lage spanning
16- Ασφάλεια χαμηλής τάσης
8- Zásuvka pro připojení podávače drátu 1- Traadi kiirus EE
1- Vitesse du fil F
17- Aansluiting gaspijp
17- Σύνδεσμος σωλήνα αερίου
9- Multipólový konektor nízkého napětí 2- Ülekuumenemiskaitse signaallamp
2- Témoin d'intervention du thermostat
18- Snelkoppelingen voor buizen water toorts
18- Ταχυσύνδεσμοι για σωληνώσεις νερού
podávače drátu
3- Keevitusaeg
3- Temps de soudage
____________________________________
λάμπας
10- Pojistka jednotky vodního chlazení
4- Kaarepinge reguleerimine
4- Réglage de la tension d'arc
1- Trådens hastighed DK
____________________________________
11- Vstup napájecího kabelu s kabelovou
5- Pealüliti
5- Interrupteur général
2- Lampe for termostatudløsning
1- Скорость провода RU
příchytkou
6- Kaitsekork
6- Fusible.
3- Svejsetid
2- Лампа вмешательства термостата
12- 5-pólový konektor jednotky vodního
7- Maanduskaabli ühenduspistikud
7- Prise de connexion câble masse.
4- Regulering af buespænding
3- Время Сварки
chlazení
8- Traaditoite ühenduspistik
8- Prise connexion système d'alimentation fil
5- Hovedafbryder
4- Регулирование напряжения горения
13- Volič funkce tlačítka svařovací pistole
9- Traaditoite madala pinge mitmepolaarne
9- Connecteur multipolaire basse tension
6- Sikring
дуги
(2T-4T)
pistmik
alimentation fil
7- Jordforbindelsestilslutninger
5- Главный выключатель
14- Kontrolka aktivace elektrického ventilu
10- Vesijahutusseadme kaitsekork
10- Fusible groupe refroidissement eau
8- Trådtilførselsanordningens tilslutninger
6- Предохранитель
15- Rychlospojka pro připojení svařovací
11- Toitekaabel koos kaabliklambriga
11- Entrée câble d’alimentation avec
9- Flerpolet lavspændingsforbindelse
7- Розетки соединения кабеля массы
pistole
12- 5 p ühendus vesijahutusseadme jaoks
dispositif de blocage câble
trådtilførselsanordning
8- Розетка соединения устройства подачи
16- Nízkonapěťová pojistka
13- Pulsspõleti funktsiooni selektor (2T-4T)
12- Connecteur 5p pour groupe
10- Vandkøleenhedens sikring
проволоки
17- Spojka plynové hadice
14- aktiivse elektroventiili signaallamp
9- Многополюсный соединитель низкого
18- Rychlospojky pro hadice s vodou
15- Põleti otsaku kiirpistik
refroidissement eau
11- Forsyningsledningsindgang med
напряжения устройства подач
svařovací pistole
16- Madalpinge kaitsekork
13- Sélecteur fonction poussoir torche (2T-
ledningsspærre
проволоки
____________________________________
17- Gaasivooliku ühenduskoht
4T)
12- 5-pols konnektor til vandkøleenheden
1- Rýchlosť posuvu drôtu SK
18- Põleti veetorude kiirühenduskohad
14- Lampe signalisation électrovanne activée
13- Vælger for brænderknappens funktion
2- Kontrolka zásahu termostatu
____________________________________
15- Connecteur rapide raccord torche
(2T-4T)
3- Doba zvárania
1- Stieples ātrums LV
16- Fusible basse tension
14- Signallampe magnetventil aktiveret
4- Regulácia napätia oblúka
2- Termostata iedarbošanās lampiņa
17- Raccord tube gaz.
15- Lynforbindelse brændertilkobling
5- Hlavný vypínač
3- Metināšanas ilgums
18- Raccords rapides pour conduites eau de
16- Lavspændingssikring
6- Poistka
4- Loka sprieguma regulēšana
la torche.
17- Gasrørtilslutning
13- Селектор выбора функции кнопки
7- Zásuvky na pripojenie zemniaceho kábla
5- Galvenais slēdzis
____________________________________
18- Lyntilslutninger til brænderens
горелки (2T-4T)
8- Zásuvka na pripojenie podávača drôtu
6- Drošinātājs
1- Drahtgeschwindigkeit D
vandrør
14- Сигнальная лампа включенного
9- Multipólový konektor nízkeho napätia
7- Masas vada pieslēgšanas ligzdas
2- Lampe für das Ansprechen des
____________________________________
электроклапана
podávače drôtu
8- Stieples padeves ierīces pieslēgšanas
Thermostats
1- Langan nopeus SF
15- Быстросъемные соединения для
10- Poistka jednotky vodného chladenia
ligzda
3- Schweißdauer
2- Termostaatin toimintavalo
горелки
11- Vstup napájacieho kábla s káblovou
9- Stieples padeves ierīces zema sprieguma
4- Einstellung der Lichtbogenspannung
3- Hitsausaika
16- Предохранитель низкого напряжения
príchytkou
daudzpolu savienotājs
5- Hauptschalter
4- Kaaren jännitteen säätö
17- Соединение газовой трубы
12- 5-pólový konektor jednotky vodného
10- Ūdens dzesēšanas mezgla drošinātājs
6- Schmelzsicherung
5- Yleiskatkaisin
18- Быстросъемные соединения для труб
chladenia
11- Barošanas vada ieeja ar vada bloķētāju
7- Anschlußbuchsen für Massekabel
6- Sulake.
воды горелки
13- Volič funkcie tlačidla zváracej pištole (2T-
12- Ūdens dzesēšanas mezgla 5p
8- Anschlußbuchse für
7- Maadoituskaapelin kytkentäpistokkeet
____________________________________
4T)
savienotājs
Drahtzufuhreinrichtung
8- Langansyöttölaitteen kytkentäpistoke
1- Huzal sebessége H
14- Kontrolka aktivácie elektrického ventilu
13- Degļa pogas funkcijas pārslēdzējs (2T-
9- Mehrpoliger Stecker Niederspannung
9- Langansyöttölaitteen matalajännitteinen
2- Hőszabályzó-beavatkozás lámpája
15- Rýchlospojka na pripojenie zváracej
4T)
Drahtzufuhreinrichtung
moninapainen yhdistäjä
3- Hegesztés ideje
pištole
14- Elektrovārsta aktivizācijas signāllampiņa
10- Schmelzsicherung Wasserkühlaggregat
10- Vesijäähdytysryhmän sulake
4- Ív feszültségének szabályozása
16- Nízkonapäťová poistka
15- Ātras pieslēgšanas savienotājs degļa
11- Eintritt des Speisekabels mit Kabelhalter
11- Virtakaapelin sisääntulo
5- Főkapcsoló
17- Spojka plynovej hadice
piestiprināšanai
12- Steckbuchse 5p für Wasserkühlaggregat
kaapelinsulkijalla.
6- Biztosíték
18- Rýchlospojky pre hadice s vodou
16- Zema sprieguma drošinātājs
13- Funktionsschalter Brennerknopf (2T-4T)
12- Yhdistäjä 5p (napaa)
7- Földkábel csatlakozók
zváracej pištole
17- Gāzes caurules savienotājuzmava
14- Signallampe Elektroventil aktiviert
vesijäähdytysryhmää varten
8- Huzal adagoló csatlakozó
____________________________________
18- Ātras pieslēgšanas savienotājuzmavas
15- Schnellsteckanschluß für Brenner
13- Hitsauspään painonapin toiminnan
9- Huzal adagoló kisfeszültségű sokpólusú
1- Hitrost žice SI
degļa ūdens caurulēm
16- Niederspannungs-Sicherung
valitsin (2T-4T)
csatlakozódugó
2- Lučka za opozorilo o posegu termostata
____________________________________
10- Biztosíték vízhűtéses egységhez
3- Čas varjenja
17- Kupplung für Gasleitung
14- Merkkivalo: sähköventtiili päällä
1- Скорост на електродната тел BG
11- Tápkábel bemenet kábelrögzítővel
4- Uravnavanje napetosti loka
2- Лампа на термостата
18- Schnellkupplungen für Wasserleitungen
15- Hitsauspään kiinnityksen nopea yhdistäjä
12- 5p csatlakozóház a vízhűtéses egység
5- Glavno stikalo
3- Време на заваряване
des Brenners
16- Matalajännitteinen sulake
számára
6- Varovalka
4- Регулиране на напрежението в дъгата
____________________________________
17- Kaasuputken liitos
13- Páka nyomógombos funkció szelektora
7- Vtičnica za povezavo masnega kabla
5- Главен прекъсвач
1- Velocidad del hilo E
18- Nopeat liitokset hitsauspään
(2 ÜT. -4 ÜT.)
8- Vtičnica za povezava podajalnika žice
6- Предпазител
2- Lámpara de intervención del termostato
vesiputkille
14- Aktív elektroszelep jelzőlámpa
9- Večpolni nizkonapetostni priključek za
7- Контакти за свързване на замасяващия
3- Tiempo de soldadura
____________________________________
15- Páka bekötő gyorscsatlakozó dugó
podajalnik žice
кабел
4- Regulación de la tensión de arco
1- Tråhastighet N
16- Kisfeszültégű biztosíték
10- Varovalka za sklop vodnega hlajenja
8- Контакт за свързване на захранващото
5- Interruptor general
2- Lampe for aktivering av termostaten
17- Gázcső bekötés
11- Vhod napajalnega kabla z zaustavitvijo
с тел устройство
6- Fusible
3- Sveisetid
18- Gyorscsatlakozó dugók a páka
za kabel
9- Многополюсен конектор с ниско
7- Tomas de conexión del cable de masa
4- Regulering av buespennin
vízvezetékeihez
12- polni priključek 5p za sklop za vodno
напрежение за захранващото с тел
8- Toma de conexión del alimentador de hilo
5- Hovedstrømbryter
____________________________________
hlajenje
устройство
9- Conector multipolar de baja tensión del
6- Sikring
1- Viteza sârmei RO
13- Izbirnik za delovanje gumba na
10- Предпазител (бушон) на групата за
alimentador de hilo
7- Jordeledningens koplingsuttak
2- Lampă de intervenţie a termostatului
elektrodnem držalu (2K-4K)
охлаждане на водата
10- Fusible del grupo de enfriamiento de agua.
8- Koplingsuttag for tråforsyner
3- Timp de sudare
14- Lučka za signaliziranje aktivnega
11- Вход за захранващия кабел с
11- Entrada del cable de alimentación con
9- Flerpolig koplingsenhet med lav spenning
4- Reglare tensiune de arc
elektroventila
блокиращ аксесоар
bloqueo de cable
til tråforsyner
5- Întrerupător general
15- Hiter priključek za priključevanje
12- Конектор 5р на групата за охлаждане
12- Conector 5 p para grupo de enfriamiento
10- Sikringsgruppe til vannavkjølingsgruppen
6- Siguranţă
elektrodnega držala
на вода
por agua
11- Inngang til strømskabelen med
7- prize de legătură cablu de masă
16- Nizkonapetostna varovalka
13- Селекторен ключ за избор на функция
13- Selector de función del pulsador soplete
kabelblokkerer
8- Priză de legătură alimentator cu sârmă
17- Spojka za cev za plin
(2Т-4Т) (2 стъпки/такта или 4
(2T-4T)
12- Kontakt 5p til vannavkjølegruppen
9- Conector multipolar tensiune joasă pentru
18- Hitre spojke za cev za dovajanje vode na
стъпки/такта)
14- Lámpara de señalación de electroválvula
13- Velger til sveisebrennerens funksjonstast
alimentator cu sârmă
elektrodno držalo
14- Сигнална лампа за активна
activa
(2T-4T)
10- Fuzibil grup de răcire cu apă.
____________________________________
електроклапа
15- Conector rápido de conexión de soplete
14- Signaliseringslampe ved aktivert elektrisk
11- Intrare cablu alimentare cu blocaj pentru
1- Brzina žice HR/SCG
15- Конектор за свързване на горелката
16- Fusible de baja tensión
ventil
cablu
2- Lampa intervencije termostata
16- Предпазител ниско напрежение
17- Racor del tubo de gas
15- Hurtigkopling til sveisebrennerens feste
12- Conector 5p pentru grup de răcire cu
17- Съединение за тръбата на газта
3- Vrijeme varenja
18- Racores rápidos para tuberías de agua del
16- Sikring med lav spenning
apă.
18- Съединения за тръбите на водата за
4- Regulacija napona luka
soplete
17- Gassrørets kopling
13- Selector pentru funcţia butonului
5- Opća sklopka
горелката
10- Плавкий предохранитель блока
водного охлаждения
11- Вход кабеля питания с блокировкой
кабеля
12- Соединитель 5p для блока водного
охлаждения
FIG. A2 FIG. A3
15
7
5
5
4
4
15
7
7
1
1
3
3
15
1
13
18
15
3
14
7
4
16
17
5
6
2
12
9
10
8
11
Содержание
- Www blueweld ru 2
- Www blueweld ru 3
- Введение и общее описание 3
- Описание сварочного аппарата 3
- Технические данные 3
- Установка 3
- Www blueweld ru 4
- Сварка описание процедуры 4
- Тех обслуживание 4
- Www blueweld ru 5
- Fig a1 6
- Fig a2 fig a3 6
- Www blueweld ru 6
- Www blueweld ru 7
- Www blueweld ru 8
- Www blueweld ru 9
- Www blueweld ru 10
- Www blueweld ru 11
- 1 1 1 2 2 2 2 12
- 5 5 5 4 4 4 4 12
- Max 220a 12
- Max 270a 12
- Welding machines output current versus switch positions regolazione della corrente di uscita della saldatrice 12
- Www blueweld ru 12
- Indicative values for welding current a valori orientativi correnti di saldatura a 13
- Www blueweld ru 13
Похожие устройства
- Blueweld MEGAMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 500S Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 180 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Galaxy 400 Synergic Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 105 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 132 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 152 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 162 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 500S R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 220 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 222 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 330 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 320 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld INVERPULSE 420 R.A. Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения