Blueweld Galaxy 400 Synergic Инструкция по эксплуатации онлайн [5/21] 259837
![Blueweld Galaxy 400 Synergic Инструкция по эксплуатации онлайн [5/21] 259837](/views2/1304214/page5/bg5.png)
- 36 -
- Прикрепитьвместекакможноближедвакабелясварки.
- Держатьголовуитуловищекакможнодальшеотсварочногоконтура.
- Никогданенаматыватьсварочныекабеливокругтела.
- Невестисварку,есливашетелонаходитсявнутрисварочногоконтура.
Держатьобакабелясоднойитойжесторонытела.
- Соединитьобратныйкабель сварочноготокасо свариваемойдеталью
какможноближеквыполняемомусоединению.
- Не вести сварку рядом со сварочным аппаратом, сидя на нем или
опираясьнасварочныйаппарат(минимальноерасстояние:50см).
- Неоставлятьферримагнитныепредметырядомсосварочнымконтуром.
- Минимальноерасстояниеd=20см(Рис.Q).
- ОборудованиеклассаА:
Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому стандарту
изделия для использования исключительно в промышленной среде в
профессиональных целях. Не гарантируется соответствие требованиям
электромагнитнойсовместимостивбытовыхпомещенияхивпомещениях,
прямо соединенных с электросетью низкого напряжения, подающей
питаниевбытовыепомещения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПЕРАЦИИСВАРКИ:
- впомещениисвысокимрискомэлектрическогоразряда
- впограничныхзонах
- приналичиивозгораемыхивзрывчатыхматериалов.
НЕОБХОДИМО, чтобы “ответственный эксперт” предварительно
оценилрискиработыдолжныпроводитьсявприсутствиидругихлиц,
умеющихдействоватьвситуациитревоги.
НЕОБХОДИМОиспользоватьтехническиесредствазащиты,описанные
в разделах 7.10; A.8; A.10 стандарта ”EN 60974-9: Оборудование для
дуговойсварки.Часть9:Установкаииспользование”.
- НЕОБХОДИМОзапретитьсварку,когдасварочныйаппаратилиподающее
устройствопроволокиподдерживаютсярабочим(наприм.,посредством
ремней).
- НЕОБХОДИМОзапретитьсварку,когдарабочийприподнятнадполом,за
исключениемслучаев,когдаиспользуютсяплатформыбезопасности.
- НАПРЯЖЕНИЕ МЕЖДУ ДЕРЖАТЕЛЯМИ ЭЛЕКТРОДОВ ИЛИ ГОРЕЛКАМИ:
работая с несколькими сварочными аппаратами на одной детали или
на соединенных электрически деталях возможна генерация опасной
суммы“холостого”напряжениямеждудвумяразличнымидержателями
электродовилигорелками,дозначения,могущеговдваразапревысить
допустимыйпредел.
Квалифицированному специалисту необходимо поручить приборное
измерениедлявыявлениярисковивыбораподходящихсредствзащиты
согласноразделу7.9.стандарта”EN60974-9:Оборудованиедлядуговой
сварки.Часть9:Установкаииспользование”.
- Использоватьсварочныйаппаратдолженодинработник.
- Оператордолженотсоединитьотмашиныкабельсдержателемэлектрода
послезавершениясваркиMMA.
- Необходимоограничитьдоступпостороннихлицкзоневокругсварочного
аппарата.Егозапрещаетсяоставлятьбезприсмотра.
- Неиспользуемые горелки должны оставаться в соответствующих
гнездах.
ÎСТАТОЧНЫЙРИСК
- ОПРОКИДЫВАНИЕ:расположитьсварочныйаппаратнагоризонтальной
поверхностинесущейспособности,соответствующеймассе;впротивном
случае(напр.,полподнаклоном,неровныйит.д..)существуетопасность
опрокидывания.
- НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: опасно применять сварочный
аппарат для любых работ, отличающихся от предусмотренных (напр.
Размораживаниетрубводопроводнойсети).
- НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: одновременное использование
сварочногоаппаратанесколькимиработникамиявляетсяопасным.
- ПЕРЕМЕЩЕНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА: всегда закрепляйте газовый
баллонприпомощиподходящихпринадлежностей,чтобыизбежатьего
случайногопадения(еслиониспользуется).
- Запрещеноподвешиватьсварочныйаппаратзаручку.
Защиты и подвижные части кожуха сварочного аппарата и устройства
подачипроволокидолжнынаходитьсявтребуемомположении,передтем,
какподсоединятьсварочныйаппаратксетипитания.
ВНИМАНИЕ! Любое ручное вмешательство на частях в движении
устройстваподачипроволоки,например:
- Заменароликови/илинаправляющихпроволоки;
- Введениепроволокивролики;
- Установкакатушкиспроволокой;
- Очисткароликов,шестеренокизонынаходящейсяпод;
- Смазкашестеренок.
НЕОБХОДИМОВЫПОЛНЯТЬПРИОТКЛЮЧЕННОМИОТСОЕДИНЕННОМОТ
СЕТИПИТАНИЯСВАРОЧНОМАППАРАТЕ.
2.ВВЕДЕНИЕИОБЩЕЕОПИСАНИЕ
Этот сварочный аппарат является источником тока для дуговой сварки,
он предназначен специально для сварки MAG углеродистой стали или
низколегированной стали в среде защитного газа CO
2
или смеси аргона/CO
2
,
используя цельную электродную проволоку или проволоку с наполнителем
(трубчатую).
Он подходит также для сварки MIG нержавеющей стали в среде защитного газа
аргон + 1-2% кислорода, алюминия и CuSi3, CuAl8 (пайка) в среде защитного
газа аргон, используя электродную проволоку, состав которой подходит для
свариваемой детали.
Аппарат в особенности подходит для работы с легкими конструкциями и для
проведения кузовных работ, для сварки оцинкованных листов, листов с высоким
пределом текучести (high stress), листов из нержавеющей стали и алюминия.
Работа в СИНЕРГЕТИЧЕСКОМ режиме обеспечивает быструю и простую
настройку параметров сварки, всегда гарантируя улучшенную управляемость
дуги и качества сварки.
Сварочный аппарат предусмотрен также для сварки TIG постоянным током
(DC), с возбуждением дуги касанием (режим LIFT ARC), и всех типов стали
(углеродистой, низколегированной и высоколегированной), а также тяжелых
металлов (меди, никеля, титана и их сплавов) в среде чистого защитного газа
аргон (99,9%) или, в случае особых видов использования, с использованием
смеси аргона/гелия. Кроме того, он предусмотрен для сварки электродом MMA
постоянным током (DC) с использованием электродов с покрытием (рутиловым,
кислотным, щелочным).
2.1ГЛАВНЫЕХАРАКТЕРИСТИКИ
MIG-MAG
- Рабочие режимы:
- ручной;
- синергетический;
- Отображение на дисплее скорости проволоки, напряжения и тока сварки.
- Выбор режима работы 2T, 4T, 4T Bi-level, Spot.
TIG
- Возбуждение дуги LIFT.
- Отображение на жидкокристаллическом дисплее напряжения и тока сварки.
MMA
- Регулировка Arc Force, Hot Start.
- Устройство VRD.
- Защита от прилипания Anti-Stick.
- Отображение на жидкокристаллическом дисплее напряжения и тока сварки.
ПРОЧЕЕ
- Выбор метрической или имперской системы мер.
- Возможность калибровки машины (напряжение, ток, скорость проволоки).
- Возможность сохранять и вызывать индивидуальные программы.
ЗАЩИТНЫЕПРИСПОСОБЛЕНИЯ
- Термостатическая защита.
- Защита от случайных коротких замыканий из-за соприкосновения горелки и
массы.
- Защита от неправильного напряжения питания (слишком высокое или низкое
напряжение питания).
- Защита от прилипания Anti-Stick (MMA).
2.2ПРИНАДЛЕЖНОСТИ,ВХОДЯЩИЕВСТАНДАРТНУЮКОМПЛЕКТАЦИЮ
- Горелка.
- Кабель возврата тока с зажимом массы.
- Опора для подвешивания горелки.
2.3ОТДЕЛЬНОЗАКАЗЫВАЕМЫЕПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- Переходник для баллона с аргоном.
- Самозатемняющаяся маска.
- Комплект для сварки MIG/MAG.
- Комплект для сварки MMA.
- Комплект для сварки TIG.
3.ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ
3.1ТАБЛИчКАДАННЫХ
Технические данные, характеризующие работу и пользование аппаратом,
приведены на специальной табличке, их разъяснение дается ниже:
Рис.А
1- Соответствует Европейским нормам безопасности и требованиям к
конструкции дуговых сварочных аппаратов.
2- Внутренняя структурная схема сварочного аппарата.
3- Символ предусмотренного типа сварки.
4- Символ S: указывает, что можно выполнять сварку в помещении с повышенным
риском электрического шока (например, рядом с металлическими массами).
5- Символ питающей сети:
Однофазное переменное напряжение.
Трехфазное переменное напряжение.
6- Степень защиты корпуса.
7- Параметры электрической сети питания:
- U
1
: переменное напряжение и частота питающей сети аппарата
(максимальный допуск ± 10 %).
- I
1макс
:максимальный ток, потребляемый от сети.
- I
1еff
:эффективный ток, потребляемый от сети.
8- Параметры сварочного контура:
- U
o
: максимальное напряжение без нагрузки (открытый контур сварки).
- I
2
/U
2
:ток и напряжение, соответствующие нормализованным производимые
аппаратом во время сварки.
-Х : коэффициент прерывистости работы. Показывает время, в течении
которого аппарат может обеспечить указанный в этой же колонке ток.
Коэффициент указывается в % к основному 10 - минутному циклу.
(например, 60 % равняется 6 минутам работы с последующим 4-х минутным
перерывом, и т. Д.).
- A/V-A/V : указывает диапазон регулировки тока сварки (минимальный/
максимальный) при соответствующем напряжении дуги.
9- Серийный номер. Идентификация машины (необходим при обращении
за технической помощью, запасными частями, проверке оригинальности
изделия).
10-
: Величина плавких предохранителей замедленного действия,
предусматриваемых для защиты линии.
11- Символы, соответствующие правилам безопасности, чье значение приведено
в главе 1 “Общая техника безопасности для дуговой сварки”.
Примечание: Пример идентификационной таблички является указательным для
объяснения значения символов и цифр: точные значения технических данных
вашего аппарата приведены на его табличке.
Содержание
- En it fr es de ru pt el nl hu ro sv da no fi cs sk sl hr sr lt et lv bg pl ar 1
- Mig mag 1
- Tig dc 1
- ليغشتلا ليلد 1
- Da oversigt over fare pligt og forbudssignaler no signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt fi varoitus velvoitus ja kieltomerkit cs vysvětlivkyksignálůmnebezpečí příkazůmazákazům sk vysvetlivkyksignálomnebezpečenstva príkazomazákazom sl legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano hr sr legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana lt pavojaus privalomųjųirdraudžiamųjųženklųpaaiškinimas et ohud kohustused ja keelud lv bīstamību pienākumuunaizliegumazīmjupaskaidrojumi bg легенданазнацитезаопасност задължителниизазабрана pl objaśnieniaznakówostrzegawczych nakazuizakazu ar 2
- En explanationofdanger mandatoryandprohibitionsigns it legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto fr légende signaux de danger d obligation et d interdiction es leyendaseñalesdepeligro deobligaciónyprohibición de legende der gefahren gebots und verbotszeichen ru легендасимволовбезопасности обязанностиизапрета pt legendadossinaisdeperigo obrigaçãoeproibido el λεζαντασηματωνκινδυνου υποχρεωσησκαιαπαγορευσησ nl legende signalen van gevaar verplichting en verbod hu aveszély kötelezettségéstiltásjelzéseinekfeliratai ro legendăindicatoaredeavertizareapericolelor deobligareşi de interzicere sv bildtextsymbolerförfara påbudochförbud 2
- ةــكرحتم ءازــجأ هــبتنإ 2
- ةــنيؤم ي ــغ تاعاعــشلا ضرــعتلا رــطخ 2
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما نت ــللاا 2
- ةــيقاولا ســبلاملا ءادــتراب ما نت ــللاا 2
- ةـكرحتم ءازــجأ نــيديلا لىإ هـبتنا 2
- راــجفنلاا رــطخ 2
- رظحلاو مازلإلااو رطخلا زومر حيتافم 2
- قــيرح علادــنإ ي ن ببــستلا رــطخ 2
- قورــحل ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــحللا ةادأ قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا مادختــسا رــظحي 2
- ماــحللا ةــنخدأ رــطخ 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــشلال ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــع رــطخ 2
- اــهب حرــ ملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم لىإ هــجوتلا هــيلع لــب ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةــينو ت كلإلااو ةــيئابرهكلا ةزــهج أ لال لــصفنملا عــيمجتلا لىإ ي ــش ي زــمر 3
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما نت ــللاا 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- ةــيويحلا ةــينو ت كللااو ةــيئابرهكلا ةزــهجلاا ي ــماحل ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- مــهل حرــم ي ــغلا صاخــشلاا لــبق نــم مادختــسلاا رــظحي 3
- مــهل حرــم ي ــغلا صاخــشلاا لوــخد رــظحي 3
- نذلاا ةــيامحب مازــللاا 3
- ي ت او عاــنق مادختــساب ما نت ــللاا 3
- Избегатьнепосредственногоконтактасэлектрическимконтуромсварки так как в отсутствии нагрузки напряжение подаваемое генератором возрастаетиможетбытьопасно отсоединятьвилку машиныотэлектрическойсетипередпроведением любыхработпосоединениюкабелейсварки мероприятийпопроверкеи ремонту выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем как заменитьизношенныедеталисварочнойгорелки выполнить электрическую установку в соответствие с действующим законодательствомиправиламитехникибезопасности соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным проводником соединеннымсзаземлением убедиться чторозеткасетиправильносоединенасзаземлениемзащиты не пользоваться аппаратом в сырых и мокрых помещениях и не производитесваркуподдождем не пользоваться кабелем с поврежденной изоляцией или с плохим контактомвсоединениях 4
- Не проводить сварочных работ на контейнерах емкостях или трубах которыесодержалижидкиеилигазообразныегорючиевещества не проводить сварочных работ на материалах чистка которых проводилась хлоросодержащими растворителями или поблизости от указанныхвеществ непроводитьсваркунарезервуарахподдавлением убирать с рабочего места все горючие материалы например дерево бумагу тряпкиит д обеспечитьдостаточнуювентиляциюрабочегоместаилипользоваться специальными вытяжками для удаления дыма образующегося в процессесваркирядомсдугой необходимосистематическипроверять воздействиедымовсварки взависимостиотихсостава концентрациии 4
- Обеспечьте должную электрическую изоляцию между горелкой обрабатываемой деталью и заземленными металлическими деталями которыемогутнаходитьсяпоблизости врадиуседосягаемости какправило этоможнообеспечить используяперчатки обувь головные уборы и одежду предусмотренные для этих целей и посредством использованияизоляционныхподставокиликовриков всегда защищайте глаза используя соответствующие фильтры соответствующие требованиям стандартов uni en 169 или uni en 379 установленные на масках или касках соответствующих требованиям стандартаunien175 используйте специальную защитную огнестойкую одежду соответствующую требованиям стандарта uni en 11611 и сварочные перчатки соответствующие требованиям стандарта uni en 12477 следя за тем чтобы эпидермис не подвергался бы воздействию ультрафиолетовых и инфракрасных лучей излучаемых дугой необходимотакжезащититьлюдей находящихсявблизисварочнойдуги используянеотражающиеэкраныилитенты уровень шума если вследствие выполнения особенно интенсивной сварки еж 4
- Общаятехникабезопасностипридуговойсварке рабочий должен быть хорошо знаком с безопасным использованием сварочного аппарата и ознакомлен с рисками связанными с процессом дуговой сварки с соответствующими нормами защиты и аварийными ситуациями см такжестандарт en60974 9 оборудованиедлядуговойсварки часть 9 установкаииспользование 4
- Оглавление 4
- Оператор должен использовать следующие процедуры так чтобы сократитьвоздействиеэлектромагнитныхполей 4
- Продолжительностивоздействия избегайте нагревания баллона различными источниками тепла в том числеипрямымисолнечнымилучами еслииспользуется 4
- Прохождение сварочного тока приводит к возникновению электромагнитныхполей emf находящихсярядомсконтуромсварки электромагнитные поля могут отрицательно влиять на некоторые медицинские аппараты например водитель сердечного ритма респираторы металлическиепротезыит д необходимо принять соответствующие защитные меры в отношении людей имеющих указанные аппараты например следует запретить доступвзонуработысварочногоаппарата этот сварочный аппарат удовлетворяет техническим стандартам изделия для использования исключительно в промышленной среде в профессиональных целях не гарантируется соответствие основным пределам касающимсявоздействияначеловекаэлектромагнитныхполей вбытовыхусловиях 4
- Русский 4
- Сварочный аппарат для дуговой сварки проволокой в непрерывном режиме mig mag и flux под флюсом tig mma предусмотренный для промышленного и профессионального использования примечание далее в тексте будет использоваться термин сварочный аппарат 4
- Nr 2 l 11
- Nr 2 m 11
- Nr 2 m 6 x 40 c 11
- Nr 2 ø 17 x 35 h 11
- Nr 2 ø 4 x 19 d 11
- Nr 2 ø 4 x 50 b 11
- Nr 4 m 6 x 20 a 11
- Nr 6 m 6 f 11
- Nr 6 ø 6 i 11
- Nr 8 ø 4 x 13 e 11
- Nr 8 ø 6 g 11
- اهماحل دارملا ةعطقلا 16
- بطق 16
- ةلعشلا 16
- ةلمتحم وشح ةعطق 16
- ةياود 16
- رايت 16
- زاغ 16
- Fig o fig p 17
- Tig dc 17
- حيحص 17
- دئاز رايت 17
- رمتسم رايت يف 17
- فيعض رايت 17
- وشحلل داوم مادختسا نود اهماحل دارملا تافرفرلا دادعإ 17
- وشحلل داوم مادختساب اهماحل داري سأر تلاصول تافرفرلا دادعإ 17
- يب رهكلا بطقلا فرط نم ققحتلا 17
- En 60974 11 تاعي ش تلل ةقباطملا بطقلا ةلماح ةشامكلل ةينفلا تانايبلا 18
- En 60974 7 تاعي ش تلل ةقباطملا mig ةلعشل ةينفلا تانايبلا 18
- En 60974 7 تاعي ش تلل ةقباطملا tig ةلعشل ةينفلا تانايبلا 18
- Model voltageclass 113v 18
- ماحللا ةل آ لا ةينفلا تانايبلا 18
- Code description possible solution descrizione soluzione possibil 19
- Welding polarity chart 19
- Workpiece 19
- لمتحملا لحلافصولا 19
- ماحلل ةيهيجوت تانايب 19
- Ar نامضلا 21
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийный сертификат pt certificado de garantia el pistopoihtiko egguhshs 21
- Garantni list lt garantinis pažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijas sertifikāts вg гаранционна карта pl certyfikat gwarancji ar 21
- Lvd 2014 35 eu amdt emc 2014 30 eu amdt rohs 2011 65 eu amdt 21
- Nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificat de garanţie sv garantisedel da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záruční list 21
- Sk záručný list sl certificat garancije 21
- ءا ش سرلا خيرات 21
- عم قفاوتم جتنملا 21
- عيقوتو متخ تاعيبملا ةك ش سر 21
- نامضلا ةداهش 21
- هيجوت 21
Похожие устройства
- Blueweld Mixpulse 425 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 105 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 132 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 152 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 162 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 500S R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 220 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 222 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 330 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 320 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld INVERPULSE 420 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 230V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Spotter 7000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 13000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 12000 400 400V ACC. 450DAN Инструкция по эксплуатации