Blueweld Galaxy 400 Synergic Инструкция по эксплуатации онлайн [9/21] 259837
![Blueweld Galaxy 400 Synergic Инструкция по эксплуатации онлайн [9/21] 259837](/views2/1304214/page9/bg9.png)
- 40 -
обеспечивает снижение помех, связанных с электромагнитным излучением, и
сводит к минимуму вольфрамовые включения и износ электрода.
- Слегка прижмите конец электрода к детали.
- Сразу после этого поднимите электрод на 2–3 мм, в результате будет
возбуждена дуга.
Вначале сварочный аппарат подает пониженный ток. Через несколько секунд
начинается подача установленного сварочного тока.
- Для прекращения сварки быстро поднимите электрод, отведя его от детали.
13.3ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙДИСПЛЕЙВРЕЖИМЕTIG(рис.I-11)
В верхней части дисплея отображаются фактические значения параметров
сварки (сварочный ток и напряжение).
14.СИГНАЛЫТРЕВОГИ(ТАБ.7)
Возобновление работы осуществляется автоматически при устранении причины
возникновения сигнала тревоги.
На дисплее могут появится следующие сообщения о сигналах тревоги:
КОД ОПИСАНИЕ
02 Сигнал тревоги тепловой защиты
03 / 04 Сигнал тревоги слишком высокого/низкого напряжения
18 Сигнал тревоги вспомогательного напряжения
10 Сигнал тревоги перегрузки по току во время сварки
11 Сигнал тревоги короткого замыкания в горелке
19 Сигнал тревоги из-за неправильной тяги
13 Сигнал тревоги автономного режима
13 Сигнал тревоги ошибки на линии
09 Сигнал тревоги охлаждающего узла
При выключении сварочного аппарата на несколько секунд может появиться
сообщение о сигнале тревоги из-за слишком высокого/низкого напряжения.
15.МЕНЮ«JOBS»(ЗАДАНИЯ)
15.1Процедурасохранения(SAVE).
После того как сварочный аппарат будет отрегулирован в оптимальный согласно
конкретным потребностям сварки, выполните следующие действия:
- Нажмите кнопку C-4 и удерживайте ее нажатой, по крайней мере, 3 секунды,
пока не появится экран, изображенный на рис. I-12.
- Вращайте ручку C-5, чтобы выбрать номер, под которым желаете сохранить
программу (J1 ÷ 10).
- Нажмите кнопку C-4 и удерживайте ее нажатой, по крайней мере, 3 секунды,
пока икона SAVE (
) не перестанет мигать.
15.2Процедуравызоваиндивидуальнойпрограммы
- Нажмите кнопку C-4 и удерживайте ее нажатой, по крайней мере, 3 секунды,
пока не появится экран, изображенный на рис. I-12.
- Вращайте ручку C-5, чтобы выбрать номер, под которым была сохранена
программа, которую вы намереваетесь использовать (J1 ÷ 10).
- Нажмите кнопку C-4, чтобы загрузить выбранную программу
ПРИМЕЧАНИЯ:
- ОПЕРАТОР МОЖЕТ НА СВОЕ УСМОТРЕНИЕ ИЗМЕНИТЬ ВЫЗВАННУЮ
ПРОГРАММУ, НО ИЗМЕНЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ НЕ СОХРАНЯЮТСЯ
АВТОМАТИЧЕСКИ. ЕСЛИ ВЫ ЖЕЛАЕТЕ СОХРАНИТЬНОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ
В ЭТУ ЖЕ ПРОГРАММУ, НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПРОЦЕДУРУ
СОХРАНЕНИЯ.
- ЗА ЗАПИСЬ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРОГРАММ И РЕГУЛИРОВКУ
СООТВЕТСТВУЮЩИХПАРАМЕТРОВОТВЕЧАЕТПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.
- НЕЛЬЗЯ СОХРАНИТЬ ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ В РЕЖИМЕ
ЭЛЕКТРОДАMMAИЛИTIG.
16.ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ОПЕРАЦИЙ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯПРОВЕРИТЬ,ЧТОСВАРОЧНЫЙАППАРАТОТКЛЮЧЕН
ИОТСОЕДИНЕНОТСЕТИПИТАНИЯ.
16.1ПЛАНОВОЕТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ОПЕРАЦИИ ПЛАНОВОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ВЫПОЛНЯЮТСЯ
ОПЕРАТОРОМ.
16.1.1Горелка
- Не оставляйте горелку или её кабель на горячих предметах, это может привести
к расплавлению изоляции и сделает горелку и кабель непригодными к работе.
- Регулярно проверяйте крепление труб и патрубков подачи газа.
- Аккуратно соединить зажим, закручивающий электрод, шпиндель, несущий
зажим, с диаметром электрода, выбранным так. Чтобы избежать перегрева,
плохого распределения газа и соответствующей плохой работы.
- Проверять, минимум раз в день, степень износа и правильность монтажа
концевых частей горелки: сопла, электрода, держателя электрода, газового
диффузора.
16.1.2Подачапроволоки
- Проверить степень износа роликов, протягивающих проволоку. Периодически
удалять металлическую пыль, откладывающуюся в зоне протягивания (ролики
и направляющая проволоки на входе и выходе).
16.2ВНЕПЛАНОВОЕТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНЕПЛАНОВОЕТЕХОБСЛУЖИВАНИЕДОЛЖНООСУЩЕСТВЛЯТЬСЯТОЛЬКО
ОПЫТНЫМ ИЛИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ В ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЙ
ОБЛАСТИ ПЕРСОНАЛОМ СОГЛАСНО ПОЛОЖЕНИЯМ ТЕХНИЧЕСКОЙ
НОРМЫIEC/EN60974-4.
ВНИМАНИЕ!НИКОГДАНЕСНИМАЙТЕПАНЕЛЬИНЕПРОВОДИТЕ
НИКАКИХ РАБОТ ВНУТРИ КОРПУСА АППАРАТА, НЕ ОТСОЕДИНИВ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОВИЛКУОТЭЛЕКТРИЧЕСКОЙСЕТИ.
Выполнение проверок под напряжением может привести к серьезным
электротравмам, так как возможен непосредственный контакт с
токоведущимичастямиаппаратаи/илиповреждениямвследствиеконтакта
счастямивдвижении.
- Регулярно осматривайте внутреннюю часть аппарата, в зависимости от частоты
использования и запыленности рабочего места. Удаляйте накопившуюся
на трансформаторе, сопротивлении и выпрямителе пыль при помощи струи
сухого сжатого воздуха с низким давлением (макс. 10бар).
- Не направлять струю сжатого воздуха на электрические платы; произвести их
очистку очень мягкой щеткой или специальными растворителями.
- Проверить при очистке, что электрические соединения хорошо закручены и на
кабелепроводке отсутствуют повреждения изоляции.
- После окончания операции техобслуживания верните панели аппарата на
место и хорошо закрутите все крепежные винты.
- Никогда не проводите сварку при открытой машине.
- После выполнения техобслуживания или ремонта подсоедините обратно
соединения и кабели так, как они были подсоединены изначально, следя
за тем, чтобы они не соприкасались с подвижными частями или частями,
температура которых может значительно повыситься. Закрепите все провода
стяжками, вернув их в первоначальный вид, следя за тем, чтобы соединения
первичной обмотки высокого напряжения были бы должным образом отделены
от соединений вторичной обмотки низкого напряжения.
Для закрытия металлоконструкции установите обратно все гайки и винты.
17.ПОИСКНЕИСПРАВНОСТЕЙ(ТАБ.7)
В случаях неудовлетворительной работы аппарата, перед ПРОВЕДЕНИЕМ
СИСТЕМАТИЧЕСКОЙ ПРОВЕРКИ И обращением в сервисный центр, проверьте
следующее:
- Убедиться, что основной выключатель включен и горит соответствующая
лампа. Если это не так, то напряжение сети не доходит до аппарата, поэтому
проверьте линию питания (кабель, вилку и/или розетку, предохранитель и т. д.).
- Проверьте, не включился ли сигнал тревоги из-за срабатывания термозащиты,
защиты от избыточного или недостаточного напряжения или защиты от
короткого замыкания.
- Для отдельных режимов сварки необходимо соблюдать номинальный
временной режим, т. е. делать перерывы в работе для охлаждения аппарата.
В случаях срабатывания термозащиты подождите, пока аппарат не остынет
естественным образом, и проверьте состояние вентилятора.
- Проверить напряжение линии: если значение слишком высокое или слишком
низкое, сварочный аппарат остается заблокированным.
- Убедиться, что на выходе аппарата нет короткого замыкания, в случае его
наличия, устраните его.
- Проверить качество и правильность соединений сварочного контура, в
особенности зажим кабеля массы должен быть соединен с деталью, без
наложения изолирующего материала (например, красок).
- Защитный газ должен быть правильно подобран по типу и процентному
специальных упаковках или контейнерах.
Содержание
- En it fr es de ru pt el nl hu ro sv da no fi cs sk sl hr sr lt et lv bg pl ar 1
- Mig mag 1
- Tig dc 1
- ليغشتلا ليلد 1
- Da oversigt over fare pligt og forbudssignaler no signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt fi varoitus velvoitus ja kieltomerkit cs vysvětlivkyksignálůmnebezpečí příkazůmazákazům sk vysvetlivkyksignálomnebezpečenstva príkazomazákazom sl legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano hr sr legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana lt pavojaus privalomųjųirdraudžiamųjųženklųpaaiškinimas et ohud kohustused ja keelud lv bīstamību pienākumuunaizliegumazīmjupaskaidrojumi bg легенданазнацитезаопасност задължителниизазабрана pl objaśnieniaznakówostrzegawczych nakazuizakazu ar 2
- En explanationofdanger mandatoryandprohibitionsigns it legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto fr légende signaux de danger d obligation et d interdiction es leyendaseñalesdepeligro deobligaciónyprohibición de legende der gefahren gebots und verbotszeichen ru легендасимволовбезопасности обязанностиизапрета pt legendadossinaisdeperigo obrigaçãoeproibido el λεζαντασηματωνκινδυνου υποχρεωσησκαιαπαγορευσησ nl legende signalen van gevaar verplichting en verbod hu aveszély kötelezettségéstiltásjelzéseinekfeliratai ro legendăindicatoaredeavertizareapericolelor deobligareşi de interzicere sv bildtextsymbolerförfara påbudochförbud 2
- ةــكرحتم ءازــجأ هــبتنإ 2
- ةــنيؤم ي ــغ تاعاعــشلا ضرــعتلا رــطخ 2
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما نت ــللاا 2
- ةــيقاولا ســبلاملا ءادــتراب ما نت ــللاا 2
- ةـكرحتم ءازــجأ نــيديلا لىإ هـبتنا 2
- راــجفنلاا رــطخ 2
- رظحلاو مازلإلااو رطخلا زومر حيتافم 2
- قــيرح علادــنإ ي ن ببــستلا رــطخ 2
- قورــحل ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــحللا ةادأ قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا مادختــسا رــظحي 2
- ماــحللا ةــنخدأ رــطخ 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــشلال ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــع رــطخ 2
- اــهب حرــ ملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم لىإ هــجوتلا هــيلع لــب ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةــينو ت كلإلااو ةــيئابرهكلا ةزــهج أ لال لــصفنملا عــيمجتلا لىإ ي ــش ي زــمر 3
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما نت ــللاا 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- ةــيويحلا ةــينو ت كللااو ةــيئابرهكلا ةزــهجلاا ي ــماحل ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- مــهل حرــم ي ــغلا صاخــشلاا لــبق نــم مادختــسلاا رــظحي 3
- مــهل حرــم ي ــغلا صاخــشلاا لوــخد رــظحي 3
- نذلاا ةــيامحب مازــللاا 3
- ي ت او عاــنق مادختــساب ما نت ــللاا 3
- Избегатьнепосредственногоконтактасэлектрическимконтуромсварки так как в отсутствии нагрузки напряжение подаваемое генератором возрастаетиможетбытьопасно отсоединятьвилку машиныотэлектрическойсетипередпроведением любыхработпосоединениюкабелейсварки мероприятийпопроверкеи ремонту выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем как заменитьизношенныедеталисварочнойгорелки выполнить электрическую установку в соответствие с действующим законодательствомиправиламитехникибезопасности соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным проводником соединеннымсзаземлением убедиться чторозеткасетиправильносоединенасзаземлениемзащиты не пользоваться аппаратом в сырых и мокрых помещениях и не производитесваркуподдождем не пользоваться кабелем с поврежденной изоляцией или с плохим контактомвсоединениях 4
- Не проводить сварочных работ на контейнерах емкостях или трубах которыесодержалижидкиеилигазообразныегорючиевещества не проводить сварочных работ на материалах чистка которых проводилась хлоросодержащими растворителями или поблизости от указанныхвеществ непроводитьсваркунарезервуарахподдавлением убирать с рабочего места все горючие материалы например дерево бумагу тряпкиит д обеспечитьдостаточнуювентиляциюрабочегоместаилипользоваться специальными вытяжками для удаления дыма образующегося в процессесваркирядомсдугой необходимосистематическипроверять воздействиедымовсварки взависимостиотихсостава концентрациии 4
- Обеспечьте должную электрическую изоляцию между горелкой обрабатываемой деталью и заземленными металлическими деталями которыемогутнаходитьсяпоблизости врадиуседосягаемости какправило этоможнообеспечить используяперчатки обувь головные уборы и одежду предусмотренные для этих целей и посредством использованияизоляционныхподставокиликовриков всегда защищайте глаза используя соответствующие фильтры соответствующие требованиям стандартов uni en 169 или uni en 379 установленные на масках или касках соответствующих требованиям стандартаunien175 используйте специальную защитную огнестойкую одежду соответствующую требованиям стандарта uni en 11611 и сварочные перчатки соответствующие требованиям стандарта uni en 12477 следя за тем чтобы эпидермис не подвергался бы воздействию ультрафиолетовых и инфракрасных лучей излучаемых дугой необходимотакжезащититьлюдей находящихсявблизисварочнойдуги используянеотражающиеэкраныилитенты уровень шума если вследствие выполнения особенно интенсивной сварки еж 4
- Общаятехникабезопасностипридуговойсварке рабочий должен быть хорошо знаком с безопасным использованием сварочного аппарата и ознакомлен с рисками связанными с процессом дуговой сварки с соответствующими нормами защиты и аварийными ситуациями см такжестандарт en60974 9 оборудованиедлядуговойсварки часть 9 установкаииспользование 4
- Оглавление 4
- Оператор должен использовать следующие процедуры так чтобы сократитьвоздействиеэлектромагнитныхполей 4
- Продолжительностивоздействия избегайте нагревания баллона различными источниками тепла в том числеипрямымисолнечнымилучами еслииспользуется 4
- Прохождение сварочного тока приводит к возникновению электромагнитныхполей emf находящихсярядомсконтуромсварки электромагнитные поля могут отрицательно влиять на некоторые медицинские аппараты например водитель сердечного ритма респираторы металлическиепротезыит д необходимо принять соответствующие защитные меры в отношении людей имеющих указанные аппараты например следует запретить доступвзонуработысварочногоаппарата этот сварочный аппарат удовлетворяет техническим стандартам изделия для использования исключительно в промышленной среде в профессиональных целях не гарантируется соответствие основным пределам касающимсявоздействияначеловекаэлектромагнитныхполей вбытовыхусловиях 4
- Русский 4
- Сварочный аппарат для дуговой сварки проволокой в непрерывном режиме mig mag и flux под флюсом tig mma предусмотренный для промышленного и профессионального использования примечание далее в тексте будет использоваться термин сварочный аппарат 4
- Nr 2 l 11
- Nr 2 m 11
- Nr 2 m 6 x 40 c 11
- Nr 2 ø 17 x 35 h 11
- Nr 2 ø 4 x 19 d 11
- Nr 2 ø 4 x 50 b 11
- Nr 4 m 6 x 20 a 11
- Nr 6 m 6 f 11
- Nr 6 ø 6 i 11
- Nr 8 ø 4 x 13 e 11
- Nr 8 ø 6 g 11
- اهماحل دارملا ةعطقلا 16
- بطق 16
- ةلعشلا 16
- ةلمتحم وشح ةعطق 16
- ةياود 16
- رايت 16
- زاغ 16
- Fig o fig p 17
- Tig dc 17
- حيحص 17
- دئاز رايت 17
- رمتسم رايت يف 17
- فيعض رايت 17
- وشحلل داوم مادختسا نود اهماحل دارملا تافرفرلا دادعإ 17
- وشحلل داوم مادختساب اهماحل داري سأر تلاصول تافرفرلا دادعإ 17
- يب رهكلا بطقلا فرط نم ققحتلا 17
- En 60974 11 تاعي ش تلل ةقباطملا بطقلا ةلماح ةشامكلل ةينفلا تانايبلا 18
- En 60974 7 تاعي ش تلل ةقباطملا mig ةلعشل ةينفلا تانايبلا 18
- En 60974 7 تاعي ش تلل ةقباطملا tig ةلعشل ةينفلا تانايبلا 18
- Model voltageclass 113v 18
- ماحللا ةل آ لا ةينفلا تانايبلا 18
- Code description possible solution descrizione soluzione possibil 19
- Welding polarity chart 19
- Workpiece 19
- لمتحملا لحلافصولا 19
- ماحلل ةيهيجوت تانايب 19
- Ar نامضلا 21
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийный сертификат pt certificado de garantia el pistopoihtiko egguhshs 21
- Garantni list lt garantinis pažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijas sertifikāts вg гаранционна карта pl certyfikat gwarancji ar 21
- Lvd 2014 35 eu amdt emc 2014 30 eu amdt rohs 2011 65 eu amdt 21
- Nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificat de garanţie sv garantisedel da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záruční list 21
- Sk záručný list sl certificat garancije 21
- ءا ش سرلا خيرات 21
- عم قفاوتم جتنملا 21
- عيقوتو متخ تاعيبملا ةك ش سر 21
- نامضلا ةداهش 21
- هيجوت 21
Похожие устройства
- Blueweld Mixpulse 425 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 105 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 132 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 152 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 162 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 500S R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 220 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 222 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 330 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 320 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld INVERPULSE 420 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 230V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Spotter 7000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 13000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 12000 400 400V ACC. 450DAN Инструкция по эксплуатации