Electrolux ZSC69FD2 [2/4] Eesti keeles
![Electrolux ZSC69FD2 [2/4] Eesti keeles](/views2/1030466/page2/bg2.png)
Magyar
Csak bizonyos modelleknél.
Köszönjük, hogy az Electrolux SuperCyclone porszívót választotta. Ez az
üzemeltetési tájékoztató valamennyi SuperCyclone típushoz használható. Ez
azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak.
A legjobb eredmény eléréséhez kizárólag eredeti Electrolux tartozékokat
használjon. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához tervezték.
Biztonsági követelmények és gyelmeztetések
Korlátozott zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve
a gyermekeket is), továbbá a készülék használatában nem jártas személy a
készüléket csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős személy útmu-
tatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett működtethetik, és ügyelni kell
arra, hogy ne használják játékra.
A készüléket tisztítás vagy karbantartás előtt mindig áramtalanítsa.
A porszívót soha ne használja a hozzá tartozó szűrők nélkül.
Sztatikus kisülésre (ESD) érzékeny berendezéseken a feather duster
használata nem ajánlott! Amennyiben bizonytalan az ESD érzékeny
eszközeit illetően, kérjük ellenőrizze az adott készülék használati útmu-
tatóját az előírt tisztítási utasításokért. Soha ne használja a porolót forró
felületeken, például világító halogén lámpákon. Soha ne helyezzen nedves
porolót a porszívóba, ha a poroló feje nedves lesz, hagyja megfelelően
megszáradni, mielőtt visszatenné a porolót a készülékbe.
Vigyázat!
A készülék elektromos csatlakozásokat tartalmaz.
• Ne szívjon fel folyadékot a porszívóval.
• Ne tegye a porszívót folyadékba tisztítás céljából.
• A gégecsövet rendszeresen ellenőrizni kell, és sérülés esetén nem szabad
használni.
A felsorolt esetekben a motor súlyosan károsodhat, és erre nem terjed ki a garancia.
Soha ne használja a porszívót
• Gyúlékony gázok stb. közelében,
• éles tárgyak felszívására,
• izzó vagy kialudt parázs, illetve égő cigarettavégek felszívására,
• nom por, például gipsz, cement vagy liszt felszívására.
A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások
• Időnként ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a csatlakozó vagy a kábel. Ne
használja a porszívót, ha a kábel sérült.
• Ha a kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében csak hivatalos Electrolux
márkaszervizben cserélhetik ki. A garancia nem vonatkozik a porszívó kábe-
lének károsodására.
• Soha ne húzza és ne emelje fel a porszívót a kábelénél fogva.
A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos Electrolux márkaszervizben
végezhetők el. A porszívót száraz helyen tárolja.
Vásárlói tájékoztató, környezetvédelmi irányelvek
Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárral kapcsolatban,
amely a készülék helytelen használatából vagy bármilyen átalakításából ered.
A garancia részleteit és a kapcsolatfelvételi lehetőségeket a csomaghoz mel-
lékelt garanciajegy tartalmazza.
Észrevételeit a porszívóval vagy a Használati útmutatóval kapcsolatban
e-mailben a oorcare@electrolux.com címen várjuk.
A szimbólum , amely a terméken vagy a csomagoláson található azt jelzi,
hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket
el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik
ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a
környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy
azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Polski
Tylko niektóre modele.
Dziękujemy za wybór odkurzacza SuperCyclone rmy Electrolux. Ta instrukcja
obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza SuperCyclone. Oznacza to,
że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub
niektóre funkcje mogą być niedostępne. Aby uzyskać najlepsze rezultaty,
należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów rmy Electrolux. Zostały one
zaprojektowane specjalnie z myślą o tym odkurzaczu.
Wymogi bezpieczeństwa i ostrzeżenie
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych czy umysłowych,
a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane
na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem. Zawsze odłączaj zasilanie przed czyszczeniem lub konserwacją
odkurzacza. Nigdy nie używaj odkurzacza bez ltrów.
Nie zaleca się używania szczotki elektrostatycznej do czyszczenia
urządzeń czułych na wyładowania elektrostatyczne. W razie jakichkolwiek
wątpliwości, prosimy o sprawdzenie zaleceń dotyczących czyszczenia
w instrukcji obsługi urządzenia. Nigdy nie należy używać szczotki na
powierzchniach gorących, np. litowe lampy halogenowe. Nigdy nie należy
umieszczać mokrej ani wilgotnej szczotki wewnątrz odkurzacza. Jeśli
szczotka zwilgotnieje lub zamoczy się w trakcie sprzątania, należy poczekać
aż wyschnie przed ponownym umieszczeniem jej w odkurzaczu.
Ostrzeżenie
To urządzenie zawiera połączenia elektryczne:
• Nie wciągaj do odkurzacza żadnych płynów
• Nie zanurzaj odkurzacza w żadnym płynie w celu umycia
• Wąż należy regularnie sprawdzać, a w razie stwierdzenia uszkodzenia nie
wolno go używać.
Opisane powyżej czynności mogą poważnie uszkodzić silnik. Uszkodzenie takie nie
jest objęte gwarancją.
Nigdy nie używaj odkurzacza
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• do odkurzania przedmiotów z ostrymi krawędziami
• do odkurzania żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp.
• do odkurzania drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przewodu zasilającego
• Należy regularnie sprawdzać, czy wtyczka lub przewód zasilający nie są
uszkodzone. Nigdy nie wolno używać odkurzacza, jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony.
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy powierzyć
autoryzowanemu serwisowi rmy Electrolux lub osobie o odpowiednich
kwalikacjach, tak aby uniknąć niebezpieczeństwa. Uszkodzenie przewodu
zasilającego odkurzacza nie jest objęte gwarancją.
• Nigdy nie wolno ciągnąć ani podnosić odkurzacza, trzymając go za przewód
zasilający.
Serwisowanie i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel
autoryzowanego serwisu rmy Electrolux. Odkurzacz należy przechowywać w
suchym pomieszczeniu.
Informacje dla klienta i zasady dotyczące ekologii
Firma Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia
lub nieodpowiedniego obchodzenia się z nim. Dodatkowe informacje na temat
gwarancji i dane kontaktowe można znaleźć w ulotce gwarancyjnej dołączonej
do opakowania.W przypadku jakichkolwiek uwag dotyczących odkurzacza lub
informacji zawartych w instrukcji obsługi prosimy o skontaktowanie się z nami
pod adresem oorcare@electrolux.com
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu
nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać
go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego
się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby
uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Latviski
Tikai noteiktiem modeļiem.
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux
SuperCyclone. Šie lietošanas norādījumi attiecas uz visiem
SuperCyclone modeļiem. Lūdzu ņemiet vērā, ka jūsu
modeļa komplektācijā, iespējams, daži piederumi vai
funkcijas nav iekļauti. Lai lietojot nodrošinātu vislabākos
rezultātus, vienmēr izvēlieties oriģinālos Electrolux
piederumus. Tie ir īpaši paredzēti jūsu putekļsūcējam.
Drošības prasības un brīdinājums
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (tajā skaitā
bērnu) ar īpašām vajadzībām, redzes traucējumiem vai
gara spēju traucējumiem, ja vien personas neuzrauga vai
nav apmācījis par viņu drošību atbildīgs cilvēks. Uzraugiet,
lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci. Pirms ierīces tīrīšanas
un apkopes, kontaktdakša ir jāatvieno no strāvas padeves.
Nekad nelietojiet putekļu sūcēju bez ltriem.
Nav ieteicams lietot putekļu slotiņu uz ierīcēm,
kas ir jutīgas pret elektrostatisko izlādi. Ja rodas
kādas neskaidrības par ierīcēm, kas ir jutīgas pret
elektrostatisko izlādi, lūdzu, pārbaudiet ierīces
lietošanas pamācībā sniegtos ieteicamās tīrīšanas
norādījumus. Nekad nelietojiet putekļu slotiņu uz
karstām virsmām, piemēram, halogēnām spuldzēm.
Nekad neievietojiet mitru putekļu slotiņu putekļsūcējā.
Ja putekļu slotiņa kļūst slapja, ļaujiet tai kārtīgi izžūt,
pirms to atkal ievietot putekļsūcējā.
Brīdinājums
Šī ierīce ietver elektriskos savienojumus:
• Nelietojiet putekļu sūcēju šķidruma savākšanai
• Tīrīšanas nolūkos, neievietojiet putekļu sūcēju jebkādā
šķidrumā.
• Gofrēto cauruli ir regulāri jāpārbauda; ja tā ir bojāta, to
nedrīkst lietot.
Iepriekš minētais var izraisīt nopietnus motora bojājumus, uz
kuriem neattiecas garantija.
Nekad nelietojiet putekļu sūcēju
• Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā.
• Asu priekšmetu uzsūkšanai;
• kvēlojošu ogļu vai izdedžu, nenodzēstu izsmēķu u.tml.
uzsūkšanai;
• smalku putekļu, piemēram, ģipša, betona, miltu
uzsūkšanai.
Strāvas kabeļa drošības tehnikas noteikumi
• Regulāri pārbaudiet, vai kontaktdakša un kabelis nav
bojāti. Nekad nelietojiet putekļu sūcēju, ja tā kabelis ir
bojāts.
• Ja kabelis ir bojāts, to drīkst nomainīt tikai ociālajā
Electrolux tehniskās apkopes centrā, lai izvairītos
no iespējamām briesmām. Uz putekļu sūcēja kabeļa
bojājumiem garantija neattiecas.
• Nekad nevelciet un neceliet putekļu sūcēju aiz kabeļa.
Putekļu sūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai ociālā
Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki. Glabājiet
putekļu sūcēju sausā vietā.
Informācija lietotājam un produkta ilgas darbības
politika
Electrolux neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem,
kas radušies ierīces nepareizas lietošanas vai tīšas bojāšanas
dēļ. Plašāku informāciju par garantiju un lietotājiem
paredzētajām kontaktpersonām skatiet garantijas bukletā,
kas atrodas iepakojumā. Ja jums ir radušies kādi komentāri
par putekļusūcēju vai lietošanas instrukciju, lūdzu, nosūtiet
tos uz e-pasta adresi: oorcare@electrolux.com
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo
produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos.
Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko
iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet
izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt,
nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī
produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai
veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Eesti keeles
Ainult teatud mudelid.
Täname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja
SuperCyclone. Käesolev kasutusjuhend on ühine
kõigile SuperCyclone’i mudelitele. See tähendab, et
teie mudelil võivad mõned tarvikud ja omadused
puududa. Parimate tulemuste tagamiseks kasutage
alati Electroluxi tarvikuid. Need on valmistatud
spetsiaalselt sellele tolmuimejale.
Ohutusnõuded ja hoiatamine
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele
(sealhulgas lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, või ainult sel juhul, kui
nende ohutuse eest vastutav isik neid valvab või
juhendab. Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega
ei mängiks. Alati ühendage pistik vooluvõrgust lahti
enne seadme puhastamist või hooldamist. Ärge kunagi
kasutage tolmuimejat ilma ltriteta.
Staatilist tolmuharja ei ole soovitatav kasutada
seadmetel ja esemetel, mis on tundlikud staatilise
elektri suhtes. Kui tekib kahtlus, et puhastatav
võib olla tundlik staatilisele elektri suhtes, palume
lugeda lähemalt seadme kasutusjuhendit ning
uurida soovituslike puhastusmeetodite kohta.
Mitte kasutada tolmuharja kuumade pindade
puhastamiseks, näiteks põlevate halogeenlampide
puhul. Mitte panna märga tolmuharja
tolmuimejasse. Kui tolmuhari saab märjaks, laske
sel täielikult kuivada enne masinasse sisestamist või
masinas hoiustamist.
Ettevaatust
Tegemist on elektriseadmega:
• Ärge kunagi imege vedelikku
• Mitte kasta puhastamiseks vette
• Voolikut tuleks regulaarselt kontrollida; vigastatud
voolikut ei tohi kasutada.
Ülaltoodu eiramine võib rikkuda tolmuimeja mootorit —
kahjusid garantii ei korva.
Ärge kasutage kunagi tolmuimejat:
• Kergsüttivate gaaside jms läheduses.
• teravatel esemetel,
• hõõguva või jahtunud söe, süüdatud sigaretikonide
jmt. eemaldamiseks,
• Peene tolmu, näiteks krohvi, tsemendi ja jahu
eemaldamiseks.
Toitejuhtme ohutusnõuded:
• Kontrollige regulaarselt, et pistik ja toitejuhe
oleksid terved. Ärge kunagi kasutage vigastatud
toitejuhtmega tolmuimejat.
• Kui toitejuhe on kahjustunud, peab seda ohu ära
hoidmiseks asendama ainult volitatud Electroluxi
teeninduskeskus. Tolmuimeja toitejuhtme
vahetamist garantii ei kata.
• Ärge kunagi tõmmake ega tõstke tolmuimejat
juhtmest.
Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha Electroluxi
volitatud teeninduskeskuses. Hoidke tolmuimejat kuivas.
Klienditeave ning säästvuse poliitika
Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud
seadme valest kasutamisest või selle muutmisest.
Täpsema teabe saamiseks garantii ja kliendikontaktide
kohta vt pakendis olevat garantiivoldikut. Kui teil on
kommentaare tolmuimeja või tööjuhiste kohta, saatke
meile kiri aadressil oorcare@electrolux.com
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda
toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega
aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel
juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Lietuviškai
Tinka tik kai kuriems modeliams.
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį
„Electrolux SuperCyclone“. Šios naudojimo instrukcijos
skirtos visiems”SuperCyclone” modeliams. Tai reiškia,
kad Jūsų turimas modelis gali neturėti kai kurių priedų
ar funkcijų. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų,
visada naudokite tik originalius „Electrolux“ priedus. Jie
buvo sukurti būtent šiam dulkių siurbliui.
Saugos reikalavimai ir įspėjimas
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant
vaikus), kurių ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai
susilpnėję arba kuriems trūksta patirties ar žinių,
nebent jie būtų prižiūrimi arba jiems padėtų asmuo,
atsakingas už jų saugumą. Reikia užtikrinti, kad vaikai
nežaistų su prietaisu. Visada prieš valydami arba
atlikdami prietaiso priežiūrą ištraukite kištuką iš el.
lizdo. Niekada nenaudokite siurblio be ltrų.
Elektrostatiniam krūviui jautriai įrangai valyti
nerekomenduojama naudoti plunksninės dulkių
šluotelės. Jeigu abejojate dėl elektrostatiniam krūviui
jautrių prietaisų valymo, pasiskaitykite šios įrangos
valymo rekomendacijas instrukcijoje. Nenaudokite
šluostės įkaitusiems paviršiams, pavyzdžiui,
uždegtoms halogeninėms lempoms, valyti. Nedėkite
į siurblį drėgnos šluostės – jeigu šluostė sudrėksta,
prieš dėdami į siurblį leiskite jai gerai išdžiūti.
Įspėjimas
Šiame prietaise yra elektros jungčių:
• Niekada nesiurbkite jokių skysčių
• Prietaiso nemerkite į jokį skystį, kurį norite išvalyti
• Žarną reikia pastoviai tikrinti ir nenaudoti, jei ji
pažeista.
Nesilaikant aukščiau išvardintų reikalavimų galima
stipriai apgadinti variklį. Šių gedimų atveju garantija
netaikoma.
Dulkių siurblio niekada nenaudokite
• Šalia degių dujų ar pan.
• Ant aštrių daiktų
• Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.
• Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono, miltų.
Perspėjimai dėl maitinimo laido naudojimo
• Reguliariai tikrinkite, ar kištukas ir laidas nėra
pažeisti. Niekada nenaudokite dulkių siurblio, jei jo
laidas pažeistas.
• Jei laidas pažeistas, jį turi pakeisti įgalioto
„Electrolux“ techninės priežiūros centro darbuotojai,
kad būtų išvengta pavojaus. Dulkių siurblio laidų
pažeidimams garantija netaikoma.
• Niekada netraukite ir nekelkite dulkių siurblio už
laido.
Visą siurblio priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo
„Electrolux“ aptarnavimo centro darbuotojai. Dulkių
siurblį laikykite sausoje vietoje.
Informacija vartotojams ir suderinamumas su
aplinkos apsaugos politika
„Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už
žalą, padarytą netinkamai naudojant prietaisą ar jį
sugadinus. Išsamesnė informacija apie garantiją ir
vartotojo kontaktai nurodyti pakuotėje pateiktame
garantijos lankstinuke. Jei turite kokių nors pastabų
apie dulkių siurblį ar naudojimo instrukcijas, rašykite
mums el. paštu oorcare@electrolux.com
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis
kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti
atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir
elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai
išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos
nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto
išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio
produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto
valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą
arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Содержание
- Www electrolux com shop 1
- A felsorolt esetekben a motor súlyosan károsodhat és erre nem terjed ki a garancia 2
- A garancia részleteit és a kapcsolatfelvételi lehetőségeket a csomaghoz mel lékelt garanciajegy tartalmazza 2
- A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások időnként ellenőrizze hogy nem sérült e meg a csatlakozó vagy a kábel ne 2
- A szimbólum amely a terméken vagy a csomagoláson található azt jelzi hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre azzal hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről segít megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal ahol a terméket vásárolta 2
- Ainult teatud mudelid 2
- Autoryzowanemu serwisowi firmy electrolux lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach tak aby uniknąć niebezpieczeństwa uszkodzenie przewodu zasilającego odkurzacza nie jest objęte gwarancją 2
- Biztonsági követelmények és figyelmeztetések korlátozott fizikai mentális vagy érzékelési képességű személy ideértve a gyermekeket is továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti ha a biztonságáért felelős személy útmu tatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett működtethetik és ügyelni kell arra hogy ne használják játékra a készüléket tisztítás vagy karbantartás előtt mindig áramtalanítsa a porszívót soha ne használja a hozzá tartozó szűrők nélkül sztatikus kisülésre esd érzékeny berendezéseken a feather duster használata nem ajánlott amennyiben bizonytalan az esd érzékeny eszközeit illetően kérjük ellenőrizze az adott készülék használati útmu tatóját az előírt tisztítási utasításokért soha ne használja a porolót forró felületeken például világító halogén lámpákon soha ne helyezzen nedves porolót a porszívóba ha a poroló feje nedves lesz hagyja megfelelően megszáradni mielőtt visszatenné 2
- Csak bizonyos modelleknél 2
- Dziękujemy za wybór odkurzacza supercyclone firmy electrolux ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza supercyclone oznacza to że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub niektóre funkcje mogą być niedostępne aby uzyskać najlepsze rezultaty należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów firmy electrolux zostały one zaprojektowane specjalnie z myślą o tym odkurzaczu 2
- Eesti keeles 2
- Ha a kábel sérült a veszély elkerülése érdekében csak hivatalos electrolux 2
- Használja a porszívót ha a kábel sérült 2
- Használni 2
- Informacje dla klienta i zasady dotyczące ekologii firma electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub nieodpowiedniego obchodzenia się z nim dodatkowe informacje na temat gwarancji i dane kontaktowe można znaleźć w ulotce gwarancyjnej dołączonej do opakowania w przypadku jakichkolwiek uwag dotyczących odkurzacza lub informacji zawartych w instrukcji obsługi prosimy o skontaktowanie się z nami pod adresem floorcare electrolux com 2
- Köszönjük hogy az electrolux supercyclone porszívót választotta ez az üzemeltetési tájékoztató valamennyi supercyclone típushoz használható ez azt jelenti hogy egy konkrét típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak a legjobb eredmény eléréséhez kizárólag eredeti electrolux tartozékokat használjon ezeket kimondottan az ön porszívótípusához tervezték 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Márkaszervizben cserélhetik ki a garancia nem vonatkozik a porszívó kábe lének károsodására 2
- Nie zaleca się używania szczotki elektrostatycznej do czyszczenia urządzeń czułych na wyładowania elektrostatyczne w razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o sprawdzenie zaleceń dotyczących czyszczenia w instrukcji obsługi urządzenia nigdy nie należy używać szczotki na powierzchniach gorących np litowe lampy halogenowe nigdy nie należy umieszczać mokrej ani wilgotnej szczotki wewnątrz odkurzacza jeśli szczotka zwilgotnieje lub zamoczy się w trakcie sprzątania należy poczekać aż wyschnie przed ponownym umieszczeniem jej w odkurzaczu 2
- Nigdy nie używaj odkurzacza w pobliżu gazów łatwopalnych itp do odkurzania przedmiotów z ostrymi krawędziami do odkurzania żarzących się lub zimnych popiołów tlących się niedopałków itp do odkurzania drobnego pyłu np gipsu gruzu cementu mąki 2
- Nigdy nie wolno ciągnąć ani podnosić odkurzacza trzymając go za przewód 2
- Opisane powyżej czynności mogą poważnie uszkodzić silnik uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją 2
- Ostrzeżenie to urządzenie zawiera połączenia elektryczne nie wciągaj do odkurzacza żadnych płynów nie zanurzaj odkurzacza w żadnym płynie w celu umycia wąż należy regularnie sprawdzać a w razie stwierdzenia uszkodzenia nie 2
- Polski 2
- Serwisowanie i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego serwisu firmy electrolux odkurzacz należy przechowywać w suchym pomieszczeniu 2
- Soha ne használja a porszívót gyúlékony gázok stb közelében éles tárgyak felszívására izzó vagy kialudt parázs illetve égő cigarettavégek felszívására finom por például gipsz cement vagy liszt felszívására 2
- Soha ne húzza és ne emelje fel a porszívót a kábelénél fogva a karbantartási és javítási munkák csak hivatalos electrolux márkaszervizben végezhetők el a porszívót száraz helyen tárolja 2
- Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza że tego produktu nie wolno traktować tak jak innych odpadów domowych należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony 2
- Tikai noteiktiem modeļiem 2
- Tinka tik kai kuriems modeliams 2
- Tylko niektóre modele 2
- Uszkodzone nigdy nie wolno używać odkurzacza jeśli przewód zasilający jest uszkodzony 2
- Vigyázat a készülék elektromos csatlakozásokat tartalmaz ne szívjon fel folyadékot a porszívóval ne tegye a porszívót folyadékba tisztítás céljából a gégecsövet rendszeresen ellenőrizni kell és sérülés esetén nem szabad 2
- Vásárlói tájékoztató környezetvédelmi irányelvek az electrolux nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárral kapcsolatban amely a készülék helytelen használatából vagy bármilyen átalakításából ered 2
- W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy powierzyć 2
- Wolno go używać 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przewodu zasilającego należy regularnie sprawdzać czy wtyczka lub przewód zasilający nie są 2
- Wymogi bezpieczeństwa i ostrzeżenie niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych czy umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo dzieci należy pilnować aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniem zawsze odłączaj zasilanie przed czyszczeniem lub konserwacją odkurzacza nigdy nie używaj odkurzacza bez filtrów 2
- Zasilający 2
- Észrevételeit a porszívóval vagy a használati útmutatóval kapcsolatban e mailben a floorcare electrolux com címen várjuk 2
- Ak je kábel napájania poškodený môže ho vymeniť len technik 3
- Ak máte pripomienky k vysávaču alebo návodu na používanie pošlite nám e mail na adresu floorcare electrolux com 3
- Autorizovaného servisného centra spoločnosti electrolux aby sa predišlo úrazu na poškodenie kábla vysávača sa nevzťahuje záruka 3
- Bezpečnostné požiadavky a výstrahy tento prístroj by nemali používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami prípadne osoby ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti iba ak boli o používaní prístroja poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť nikdy nedovoľte aby sa deti s prístrojom hrali pred čistením alebo údržbou prístroja vždy vytiahnite kábel zo zásuvky nikdy nepoužívajte vysávač bez filtrov 3
- Bezpečnostní požadavky a varování tento přístroj není určen k použití osobami včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jim nebyl určen dohled nebo podány instrukce k jeho používání osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost dávejte pozor aby si s přístrojem nehrály děti před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky nikdy vysavač nepoužívejte bez filtrů 3
- Disponibil numai pentru unele modele 3
- Dojde li k poškození přívodní šňůry musí být vyměněna v autorizovaném 3
- Děkujeme že jste si vybrali vysavač electolux supercyclone tyto provozní pokyny jsou určeny pro všechny modely supercyclone to znamená že váš model nemusí být vybaven některým příslušenstvím nebo funkcí k dosažení nejlepších výsledků při práci s vysavačem používejte vždy originální příslušenství společnosti electrolux které bylo navrženo speciálně pro váš vysavač 3
- Hrvatski 3
- Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení společnost electrolux odmítá veškerou odpovědnost za jakákoli poškození vzniklá vinou nesprávného používání přístroje nebo úpravami přístroje 3
- Informácie pre spotrebiteľa a politika udržateľného vývoja spoločnosť electrolux nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené nesprávnym používaním prístroja alebo neoprávneným zasahovaním do prístroja 3
- Le določeni modeli 3
- Len niektoré modely 3
- Manipulace s přívodní šňůrou pravidelně kontrolujte není li zástrčka a šňůra poškozena nikdy 3
- Nedodržanie týchto pravidiel môže spôsobiť vážne poškodenie motora na ktoré sa nevzťahuje záruka 3
- Nedoporučuje sa používať prachovku na esv citlivých zariadeniach prosím skontrolujte užívatelskú príručku zariadenia na odporúčané pokyny pre čistenie nikdy nepoužívajte prachovku na horúce povrchy napr halogénové žiarovky nikdy nevkladajte mokrú prachovku do vysavača v prípade že prachovka bude mokrá nechajte ju uschnúť a správne vložte do vysávača 3
- Nedoporučujeme požívat prachovku na esv citlivých zařízeních prosím zkontrolujte uživatelskou příručku zařízení a doporučené pokyny na čištění nikdy nepoužívejte prachovku na horké povrchy např halogenové žárovky nikdy nevkládejte mokrou prachovku do vysavače v případě že bude prachovka mokrá nechte ji usušit a následně vložte do vysavače 3
- Nepoužívajte vysávač ak je šnúra poškodená 3
- Nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou 3
- Nikdy nevysávejte v blízkosti hořlavých plynů atd ostré předměty žhavý ani chladný popel hořící cigaretové nedopalky atd jemný prach například ze sádry betonu mouky 3
- Opatrenia týkajúce sa kábla napájania pravidelne kontrolujte či nie sú zástrčka alebo šnúra poškodené nikdy 3
- Podrobnější informace o záruce a kontakty pro uživatele naleznete v brožurce záruka která je součástí balení 3
- Pokud máte jakékoli připomínky ohledně vysavače nebo návodu k použití zašlete je prosím e mailem na adresu floorcare electrolux com 3
- Pouze u některých modelů 3
- Poškodená 3
- Poškozená 3
- Romană 3
- Samo određeni modeli 3
- Servisním centru společnosti electrolux aby se předešlo nebezpečným situacím na poškození šňůry vysavače se záruka nevztahuje 3
- Slovensky 3
- Slovenščina 3
- Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte miestny úrad vo vašom bydlisku zberné suroviny alebo obchod v ktorom ste výrobok kúpili 3
- Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili 3
- Varovanie tento prístroj obsahuje elektronické spoje nikdy nevysávajte tekutiny prístroj nečistite ponáraním do žiadnej tekutiny hadica by sa mala pravidelne kontrolovať a nesmie sa používať ak je 3
- Varování zařízení obsahuje elektrické spoje nikdy nevysávejte tekutiny při čištění neponořujte do vody hadici je potřeba pravidelně kontrolovat a nesmí se používat pokud je 3
- Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní šňůru veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizovaná servisní centra společnosti electrolux vysavač uchovávejte na suchém místě 3
- Vysávač nikdy nepoužívajte na vysávanie v blízkosti horľavých plynov atď ostrých predmetov horúcich alebo studených uhlíkov horiacich cigaretových ohorkov a pod jemného prachu napr z omietky betónu múky 3
- Vysávač nikdy neťahajte ani nezdvíhajte za prívodnú šnúru kompletný servis a opravy musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti electrolux vysávač skladujte na čistom a suchom mieste 3
- Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru poškození na které se nevztahuje záruka 3
- Česky 3
- Ďakujeme že ste si vybrali vysávač supercyclone od spoločnosti electrolux tento návod na použitie sa vzťahuje na všetky modely vysávača supercyclone to znamená že balenie vášho modelu nemusí obsahovať niektoré doplnky funkcie ak chcete dosiahnuť tie najlepšie výsledky vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti electrolux boli navrhnuté špeciálne pre váš model vysávača 3
- Ďalšie informácie o záruke a kontakty pre spotrebiteľov nájdete v priložených záručných podmienkach 3
- Pусский 4
- Türkçe 4
- Yalnızca belirli modellerde 4
- Български 4
- Лише в окремих моделях 4
- Само някои модели 4
- Только для отдельных моделей 4
- Українська 4
Похожие устройства
- Olympus SZ-10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Candy CTS 65 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R85N Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B15 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2932 Инструкция по эксплуатации
- Olympus XZ-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Candy CTS 55 T Инструкция по эксплуатации
- Premiera RTR-780TX Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B120 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB5010 UltraPower Инструкция по эксплуатации
- One For All Zapper URC 6217 Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 103 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F65 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B100 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2943 Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 3910 SL 1 Black Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1156 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-AX412F Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCORIGIN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения