Electrolux ZSC69FD2 [4/4] Pусский
![Electrolux ZSC69FD2 [4/4] Pусский](/views2/1030466/page4/bg4.png)
Български
Само някои модели.
Благодарим ви, че избрахте прахосмукачката SuperCyclone на Electrolux.
Тази инструкция за употреба се отнася за всички модели SuperCyclone.
Това означава, че за вашия конкретен модел някои аксесоари/функции
може да не са включени. Винаги използвайте оригинални аксесоари на
Electrolux , за да получите най-добри резултати. Те са предназначени
специално за вашата прахосмукачка.
Изисквания и предупреждения за безопасност*
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с
намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен
опит и познания, освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции
за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят
с уреда. Преди почистване или извършване на техническо обслужване
на уреда извадете щепсела от контакта. Никога не използвайте
прахосмукачката без филтри.
Не се препоръчва използването на четката за почистване на
чувствителен към статично електричество /ESD/ уред. Ако
имате съмнение за ESD чувствителен уред, моля проверете
в Ръковоството за употреба на уреда какви са препоръките
за почистване. Никога не използвайте четката върху горещи
повърхности, халогенни лампи. Никога не прибирайте четката
за почистване ако е влажна. Оставете я да изсъхне преди да я
приберете в прахосмукачката.
Внимание
Този уред има електрически връзки:
• Никога не всмуквайте течности с прахосмукачката
• Не потапяйте в течности при почистване
• Маркучът трябва да се проверява редовно и не трябва да се използва,
ако е повреден.
Гореспоменатите действия може да причинят сериозна повреда на
електродвигателя, която не се покрива от гаранцията.
Никога не използвайте прахосмукачката
• В близост до възпламеними газове и др.
За остри предмети.
• Върху гореща или студена сгурия, за горящи угарки от цигари и др.
• За фин прах, например мазилка, бетон, брашно.
Предпазване на захранващия кабел
• Редовно проверявайте дали щепселът и кабелът не са повредени.
Никога не ползвайте прахосмукачката, ако кабелът е повреден.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен само в
упълномощен сервизен център на Electrolux, за да се избегне опасност.
Повреда в кабела на прахосмукачката не се покрива от гаранцията.
• Никога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за кабела.
Всички ремонти и сервизно обслужване трябва да се извършват
в упълномощен сервизен център на Electrolux. Съхранявайте
прахосмукачката на сухо място.
Информация за потребителя и правила за надеждна експлоатация
Electrolux не носи никаква отговорност за щети, причинени от неправилна
употреба на уреда или в случаи на манипулации по уреда.
За по-подробна информация относно гаранцията и информация за
контакт за потребителите, вижте гаранционната брошура, съдържаща
се в опаковката. Ако имате забележки във връзка с прахосмукачката или
книжката с инструкции за работа, моля, свържете се с нас, като изпратите
имейл на: oorcare@electrolux.com
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този
продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете
за предотвратяване на възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт
се обърнете към местната градска управа, службата за вторични
суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Türkçe
Yalnızca belirli modellerde
Electrolux SuperCyclone elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu kullanma talimatları tüm SuperCyclone modelleri için geçerlidir. Yani satın
almış olduğunuz model, burada bahsi geçen aksesuarlardan/özelliklerden
bazılarına sahip olmayabilir. En iyi sonucu elde etmek için her zaman orijinal
Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar sizin elektrikli süpürgeniz için
özel olarak tasarlanmıştır.
Emniyet gereksinimleri ve uyarıları
Güvenlikleriyle ilgili olarak kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim verilmeden veya kontrol/gözetim
altında tutulmadan, çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel, duyusal veya
zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin bu
cihazı kullanması uygun değildir. Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak cihazla
kesinlikle oynamaması sağlanmalıdır. Cihazı temizlemeye veya bakımını
yapmaya başlamadan önce daima fişini prizden çıkartın. Elektrikli süpürgeyi
asla filtreleri olmadan kullanmayın.
Toz alma aparatını elektrostatik enerjiye hassas nesneler üzerinde
kullanmanız tavsiye edilmez. Eğer tozunu alacağınız cihazın elektrostatik
enerjiye hassas olup olmadığından emin değilseniz, lütfen cihazın kullanma
kılavuzundan temizleme talimatlarını kontrol ediniz. Toz alma aparatını
yanan ampuller vb. sıcak yüzeylerde asla kullanmayınız. Toz alma aparatını
nemli haldeyken elektrikli süpürgeye yerleştirmeyiniz. Nemlenen toz alma
aparatınızı elektrikli süpürgeye yerleştirmek için kurumasını bekleyiniz.
Dikkat
Bu cihazda elektrik bağlantıları bulunmaktadır:
• Asla sıvı çekmek için kullanmayın
• Temizlemek amacıyla asla herhangi bir sıvıya daldırmayın
• Hortum düzenli olarak kontrol edilmeli ve hasar gördüğünde
kullanılmamalıdır.
Yukarıda sayılanlar motora zarar verebilir; bu tür hasarlar garanti kapsamında
değildir.
Elektrikli süpürgeyi aşağıdaki durumlarda/yerlerde asla kullanmayın:
• Yanıcı gazlar vb. yakını
• Keskin cisimler üzerinde
• Sıcak veya soğuk küller, yanık sigara izmaritleri, vb.
• Örn. alçı, beton, un gibi ince tozlar.
Güç kablosu önlemleri
• Düzenli olarak fiş ve kablonun hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürgeyi asla kullanmayın.
• Kablo hasar görürse, tehlikeli durumların engellenmesi açısından yetkili
Electrolux servis merkezi tarafından değiştirilmesi gerekir. Elektrikli süpürge
kablosu hasarları garanti kapsamında değildir.
• Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin veya kaldırmayın.
Bütün servis ve onarım işlemleri yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından
yapılmalıdır. Elektrikli süpürgeyi kuru bir yerde saklayın.
Tüketici bilgileri ve sürdürülebilirlik politikası
Electrolux, cihazın uygun olmayan biçimde kullanılması veya kurcalanması
nedeniyle oluşan hiçbir hasarın sorumluluğunu kabul etmez. Garanti ve
tüketiciler için iletişim bilgileriyle ilgili olarak ambalajdaki Garanti Kitapçığına
bakın. Elektrikli süpürge veya Kullanım Talimatları ile ilgili yorumlarınız için
lütfen oorcare@electrolux.com adresinden bize ulaşın.
Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev
atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına
teslim edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi
çevre ve insan sağlığı açısından açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir.
Bu nedenle, bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak
potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz. Bu
ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen mahalli
idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile
temasa geçiniz. Cihazınızın kullanım ömrü 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici
ve / veya ithalatçı firmanın ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
Pусский
Только для отдельных моделей.
Благодарим за покупку пылесоса Electrolux SuperCyclone. Данное
руководство по эксплуатации содержит сведения обо всех моделях
серии SuperCyclone. Поэтому некоторые функции или принадлежности,
возможно, не входят в комплект выбранной вами модели. Наилучшие
результаты гарантируются только для фирменных принадлежностей
Electrolux, разработанных специально для данной модели пылесоса.
Меры предосторожности
Прибор не предназначен для использования детьми, неопытными людьми
и людьми с ограниченными умственными и физическими возможностями,
иначе как под надзором лица, отвечающего за их безопасность.
Не разрешайте детям играть с прибором. Всегда вынимайте вилку
из розетки перед чисткой прибора и уходом за ним. Не пользуйтесь
пылесосом без фильтров.
Не рекомендуется использовать метелку для очистки оборудования,
чувствительного к электростатическому заряду. Если вы не
можете определить, является ли устройство чувствительным
к электростатическому заряду, пожалуйста, обратитесь к
инструкции к данному оборудованию для уточнения рекомендаций
по очистке. Никогда не используйте метелку для очистки горячих
поверхностей, например включенных галогенных ламп. Никогда не
помещайте мокрую метелку внутрь пылесоса; если чехол метелки
намок, полностью просушите его перед установкой в пылесос.
Осторожно!
Прибор содержит электрические провода.
• Не применяйте для сбора жидкостей
• Для мытья прибора не погружайте его в жидкость.
• Регулярно проверяйте шланг и не пользуйтесь им при повреждении.
Все это может привести к серьезным повреждениям двигателя, не
подпадающим под действие гарантии.
Не пользуйтесь пылесосом:
• Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.;
• для чистки острых предметов;
• при уборке горячей или остывшей золы, непогашенных окурков и т.п.;
• при уборке мелкой пыли, например от штукатурки, бетона, муки.
Меры предосторожности при обращении со шнуром питания
• Регулярно проверяйте, не поврежден ли шнур или вилка. Пользоваться
пылесосом с поврежденным шнуром питания запрещается.
• В целях безопасности поврежденный шнур следует заменять
только в авторизованном сервисном центре Electrolux. Гарантийное
обслуживание не распространяется на повреждения шнура питания
пылесоса.
• Не тяните и не поднимайте пылесос за шнур.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в
авторизованном сервисном центре Electrolux. Храните пылесос в сухом
месте.
Информация для потребителя и экологическая политика
Electrolux не несет никакой ответственности за любой ущерб из-за
неправильного использования устройства или внесения в него изменений.
Подробная гарантия и список сервисных центров приведены в
гарантийной брошюре комплекта прибора
Ваши замечания о пылесосе и руководстве по эксплуатации сообщайте по
электронной почте oorcare@electrolux.com
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого
его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного
и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба,
который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией
об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям,
в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Українська
Лише в окремих моделях.
Дякуємо за вибір компанії Electrolux. Пилосос SuperCyclone: Цей посібник
користувача охоплює всі моделі пилососів SuperCyclone. Це означає, що
певні аксесуари чи функції можуть бути відсутні саме у вашій моделі. Для
найкращих результатів завжди використовуйте оригінальні аксесуари
Electrolux. Вони виготовлені спеціально для вашого пилососа.
Вимоги техніки безпеки та попередження
Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей)
із обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями,
без належного досвіду та обізнаності, якщо за ними не наглядає чи їх
не інструктує щодо користування приладом особа, відповідальна за їх
безпеку. Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з приладом.
Слідкуйте за тим, щоб перед чищенням або ремонтом прилад було
від’єднано від джерела живлення. У жодному разі не використовуйте
пилосос без фільтрів.
Не рекомендується використовувати елекстростатитчну щітку
для прибирання пилу з обладнання яке має електростатичне
розрядження. Якщо Ви не впевнені, перевірте в інструкції
користувача про поради догляду за таким обладнанням. Ніколи не
використовувайте щітку для прибирання гарачих поверхностей,
наприклад галогенові лампи. Ніколи не вставляйте щітку в пилосос
якщо вона волога чи мокра. Якщо щітка мокра, ретельно висушіть її
перед тим як вставити в пилосос.
Увага!
У цьому пристрої присутні електричні роз’єми.
• У жодному разі не збирайте рідину за допомогою пилососа.
• Не поміщайте в середину пилососа рідину для чищення.
• Шланг необхідно регулярно перевіряти і не використовувати в разі
пошкодження.
Вищезгадане може призвести до серйозного пошкодження мотора, а таке
пошкодження не покривається гарантією.
У жодному разі не використовуйте пилосос:
• поруч із газами, що легко займаються, тощо;
• для прибирання гострих предметів;
• для збирання гарячої чи холодної золи, недопалків тощо;
• для збирання тонкодисперсного пилу, наприклад від штукатурки,
бетону, або борошна;
Попередження щодо шнура живлення
• Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджено кабель та вилку. У жодному
разі не використовуйте пилосос, якщо шнур живлення пошкоджено.
• Якщо шнур живлення пошкоджено, ремонт необхідно здійснювати лише
в сервісному центрі Electrolux в цілях безпеки. Пошкодження шнура
пилососа не підлягає гарантійному ремонту.
• Ніколи не тягніть та не піднімайте пилосос за шнур.
Обслуговування та ремонт пилососа можуть виконувати лише
авторизовані сервісні центри Electrolux. Зберігайте пилосос у сухому місці.
Інформація для споживачів і політика захисту навколишнього
середовища
Electrolux не несе жодної відповідальності за шкоду, спричинену внаслідок
неналежного використання пилососа або самовільного внесення змін у
його конструкцію. Щоб отримати докладніші відомості про гарантію та
контактну інформацію для користувачів, див. гарантійний талон, доданий
до упаковки. Якщо ви маєте пропозиції щодо покращення пилососа або
питання щодо посібника з експлуатації, зв’яжіться з нами за адресою
електронної пошти oorcare@electrolux.com.
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не
можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його
необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки
електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну
переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні
негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини,
які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки
цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби
утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Содержание
- Www electrolux com shop 1
- A felsorolt esetekben a motor súlyosan károsodhat és erre nem terjed ki a garancia 2
- A garancia részleteit és a kapcsolatfelvételi lehetőségeket a csomaghoz mel lékelt garanciajegy tartalmazza 2
- A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások időnként ellenőrizze hogy nem sérült e meg a csatlakozó vagy a kábel ne 2
- A szimbólum amely a terméken vagy a csomagoláson található azt jelzi hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre azzal hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről segít megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal ahol a terméket vásárolta 2
- Ainult teatud mudelid 2
- Autoryzowanemu serwisowi firmy electrolux lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach tak aby uniknąć niebezpieczeństwa uszkodzenie przewodu zasilającego odkurzacza nie jest objęte gwarancją 2
- Biztonsági követelmények és figyelmeztetések korlátozott fizikai mentális vagy érzékelési képességű személy ideértve a gyermekeket is továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti ha a biztonságáért felelős személy útmu tatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett működtethetik és ügyelni kell arra hogy ne használják játékra a készüléket tisztítás vagy karbantartás előtt mindig áramtalanítsa a porszívót soha ne használja a hozzá tartozó szűrők nélkül sztatikus kisülésre esd érzékeny berendezéseken a feather duster használata nem ajánlott amennyiben bizonytalan az esd érzékeny eszközeit illetően kérjük ellenőrizze az adott készülék használati útmu tatóját az előírt tisztítási utasításokért soha ne használja a porolót forró felületeken például világító halogén lámpákon soha ne helyezzen nedves porolót a porszívóba ha a poroló feje nedves lesz hagyja megfelelően megszáradni mielőtt visszatenné 2
- Csak bizonyos modelleknél 2
- Dziękujemy za wybór odkurzacza supercyclone firmy electrolux ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza supercyclone oznacza to że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub niektóre funkcje mogą być niedostępne aby uzyskać najlepsze rezultaty należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów firmy electrolux zostały one zaprojektowane specjalnie z myślą o tym odkurzaczu 2
- Eesti keeles 2
- Ha a kábel sérült a veszély elkerülése érdekében csak hivatalos electrolux 2
- Használja a porszívót ha a kábel sérült 2
- Használni 2
- Informacje dla klienta i zasady dotyczące ekologii firma electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub nieodpowiedniego obchodzenia się z nim dodatkowe informacje na temat gwarancji i dane kontaktowe można znaleźć w ulotce gwarancyjnej dołączonej do opakowania w przypadku jakichkolwiek uwag dotyczących odkurzacza lub informacji zawartych w instrukcji obsługi prosimy o skontaktowanie się z nami pod adresem floorcare electrolux com 2
- Köszönjük hogy az electrolux supercyclone porszívót választotta ez az üzemeltetési tájékoztató valamennyi supercyclone típushoz használható ez azt jelenti hogy egy konkrét típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak a legjobb eredmény eléréséhez kizárólag eredeti electrolux tartozékokat használjon ezeket kimondottan az ön porszívótípusához tervezték 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Márkaszervizben cserélhetik ki a garancia nem vonatkozik a porszívó kábe lének károsodására 2
- Nie zaleca się używania szczotki elektrostatycznej do czyszczenia urządzeń czułych na wyładowania elektrostatyczne w razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o sprawdzenie zaleceń dotyczących czyszczenia w instrukcji obsługi urządzenia nigdy nie należy używać szczotki na powierzchniach gorących np litowe lampy halogenowe nigdy nie należy umieszczać mokrej ani wilgotnej szczotki wewnątrz odkurzacza jeśli szczotka zwilgotnieje lub zamoczy się w trakcie sprzątania należy poczekać aż wyschnie przed ponownym umieszczeniem jej w odkurzaczu 2
- Nigdy nie używaj odkurzacza w pobliżu gazów łatwopalnych itp do odkurzania przedmiotów z ostrymi krawędziami do odkurzania żarzących się lub zimnych popiołów tlących się niedopałków itp do odkurzania drobnego pyłu np gipsu gruzu cementu mąki 2
- Nigdy nie wolno ciągnąć ani podnosić odkurzacza trzymając go za przewód 2
- Opisane powyżej czynności mogą poważnie uszkodzić silnik uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją 2
- Ostrzeżenie to urządzenie zawiera połączenia elektryczne nie wciągaj do odkurzacza żadnych płynów nie zanurzaj odkurzacza w żadnym płynie w celu umycia wąż należy regularnie sprawdzać a w razie stwierdzenia uszkodzenia nie 2
- Polski 2
- Serwisowanie i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego serwisu firmy electrolux odkurzacz należy przechowywać w suchym pomieszczeniu 2
- Soha ne használja a porszívót gyúlékony gázok stb közelében éles tárgyak felszívására izzó vagy kialudt parázs illetve égő cigarettavégek felszívására finom por például gipsz cement vagy liszt felszívására 2
- Soha ne húzza és ne emelje fel a porszívót a kábelénél fogva a karbantartási és javítási munkák csak hivatalos electrolux márkaszervizben végezhetők el a porszívót száraz helyen tárolja 2
- Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza że tego produktu nie wolno traktować tak jak innych odpadów domowych należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony 2
- Tikai noteiktiem modeļiem 2
- Tinka tik kai kuriems modeliams 2
- Tylko niektóre modele 2
- Uszkodzone nigdy nie wolno używać odkurzacza jeśli przewód zasilający jest uszkodzony 2
- Vigyázat a készülék elektromos csatlakozásokat tartalmaz ne szívjon fel folyadékot a porszívóval ne tegye a porszívót folyadékba tisztítás céljából a gégecsövet rendszeresen ellenőrizni kell és sérülés esetén nem szabad 2
- Vásárlói tájékoztató környezetvédelmi irányelvek az electrolux nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárral kapcsolatban amely a készülék helytelen használatából vagy bármilyen átalakításából ered 2
- W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy powierzyć 2
- Wolno go używać 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przewodu zasilającego należy regularnie sprawdzać czy wtyczka lub przewód zasilający nie są 2
- Wymogi bezpieczeństwa i ostrzeżenie niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych czy umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo dzieci należy pilnować aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniem zawsze odłączaj zasilanie przed czyszczeniem lub konserwacją odkurzacza nigdy nie używaj odkurzacza bez filtrów 2
- Zasilający 2
- Észrevételeit a porszívóval vagy a használati útmutatóval kapcsolatban e mailben a floorcare electrolux com címen várjuk 2
- Ak je kábel napájania poškodený môže ho vymeniť len technik 3
- Ak máte pripomienky k vysávaču alebo návodu na používanie pošlite nám e mail na adresu floorcare electrolux com 3
- Autorizovaného servisného centra spoločnosti electrolux aby sa predišlo úrazu na poškodenie kábla vysávača sa nevzťahuje záruka 3
- Bezpečnostné požiadavky a výstrahy tento prístroj by nemali používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami prípadne osoby ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti iba ak boli o používaní prístroja poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť nikdy nedovoľte aby sa deti s prístrojom hrali pred čistením alebo údržbou prístroja vždy vytiahnite kábel zo zásuvky nikdy nepoužívajte vysávač bez filtrov 3
- Bezpečnostní požadavky a varování tento přístroj není určen k použití osobami včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jim nebyl určen dohled nebo podány instrukce k jeho používání osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost dávejte pozor aby si s přístrojem nehrály děti před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky nikdy vysavač nepoužívejte bez filtrů 3
- Disponibil numai pentru unele modele 3
- Dojde li k poškození přívodní šňůry musí být vyměněna v autorizovaném 3
- Děkujeme že jste si vybrali vysavač electolux supercyclone tyto provozní pokyny jsou určeny pro všechny modely supercyclone to znamená že váš model nemusí být vybaven některým příslušenstvím nebo funkcí k dosažení nejlepších výsledků při práci s vysavačem používejte vždy originální příslušenství společnosti electrolux které bylo navrženo speciálně pro váš vysavač 3
- Hrvatski 3
- Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení společnost electrolux odmítá veškerou odpovědnost za jakákoli poškození vzniklá vinou nesprávného používání přístroje nebo úpravami přístroje 3
- Informácie pre spotrebiteľa a politika udržateľného vývoja spoločnosť electrolux nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené nesprávnym používaním prístroja alebo neoprávneným zasahovaním do prístroja 3
- Le določeni modeli 3
- Len niektoré modely 3
- Manipulace s přívodní šňůrou pravidelně kontrolujte není li zástrčka a šňůra poškozena nikdy 3
- Nedodržanie týchto pravidiel môže spôsobiť vážne poškodenie motora na ktoré sa nevzťahuje záruka 3
- Nedoporučuje sa používať prachovku na esv citlivých zariadeniach prosím skontrolujte užívatelskú príručku zariadenia na odporúčané pokyny pre čistenie nikdy nepoužívajte prachovku na horúce povrchy napr halogénové žiarovky nikdy nevkladajte mokrú prachovku do vysavača v prípade že prachovka bude mokrá nechajte ju uschnúť a správne vložte do vysávača 3
- Nedoporučujeme požívat prachovku na esv citlivých zařízeních prosím zkontrolujte uživatelskou příručku zařízení a doporučené pokyny na čištění nikdy nepoužívejte prachovku na horké povrchy např halogenové žárovky nikdy nevkládejte mokrou prachovku do vysavače v případě že bude prachovka mokrá nechte ji usušit a následně vložte do vysavače 3
- Nepoužívajte vysávač ak je šnúra poškodená 3
- Nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou 3
- Nikdy nevysávejte v blízkosti hořlavých plynů atd ostré předměty žhavý ani chladný popel hořící cigaretové nedopalky atd jemný prach například ze sádry betonu mouky 3
- Opatrenia týkajúce sa kábla napájania pravidelne kontrolujte či nie sú zástrčka alebo šnúra poškodené nikdy 3
- Podrobnější informace o záruce a kontakty pro uživatele naleznete v brožurce záruka která je součástí balení 3
- Pokud máte jakékoli připomínky ohledně vysavače nebo návodu k použití zašlete je prosím e mailem na adresu floorcare electrolux com 3
- Pouze u některých modelů 3
- Poškodená 3
- Poškozená 3
- Romană 3
- Samo određeni modeli 3
- Servisním centru společnosti electrolux aby se předešlo nebezpečným situacím na poškození šňůry vysavače se záruka nevztahuje 3
- Slovensky 3
- Slovenščina 3
- Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte miestny úrad vo vašom bydlisku zberné suroviny alebo obchod v ktorom ste výrobok kúpili 3
- Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili 3
- Varovanie tento prístroj obsahuje elektronické spoje nikdy nevysávajte tekutiny prístroj nečistite ponáraním do žiadnej tekutiny hadica by sa mala pravidelne kontrolovať a nesmie sa používať ak je 3
- Varování zařízení obsahuje elektrické spoje nikdy nevysávejte tekutiny při čištění neponořujte do vody hadici je potřeba pravidelně kontrolovat a nesmí se používat pokud je 3
- Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní šňůru veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizovaná servisní centra společnosti electrolux vysavač uchovávejte na suchém místě 3
- Vysávač nikdy nepoužívajte na vysávanie v blízkosti horľavých plynov atď ostrých predmetov horúcich alebo studených uhlíkov horiacich cigaretových ohorkov a pod jemného prachu napr z omietky betónu múky 3
- Vysávač nikdy neťahajte ani nezdvíhajte za prívodnú šnúru kompletný servis a opravy musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti electrolux vysávač skladujte na čistom a suchom mieste 3
- Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru poškození na které se nevztahuje záruka 3
- Česky 3
- Ďakujeme že ste si vybrali vysávač supercyclone od spoločnosti electrolux tento návod na použitie sa vzťahuje na všetky modely vysávača supercyclone to znamená že balenie vášho modelu nemusí obsahovať niektoré doplnky funkcie ak chcete dosiahnuť tie najlepšie výsledky vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti electrolux boli navrhnuté špeciálne pre váš model vysávača 3
- Ďalšie informácie o záruke a kontakty pre spotrebiteľov nájdete v priložených záručných podmienkach 3
- Pусский 4
- Türkçe 4
- Yalnızca belirli modellerde 4
- Български 4
- Лише в окремих моделях 4
- Само някои модели 4
- Только для отдельных моделей 4
- Українська 4
Похожие устройства
- Olympus SZ-10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Candy CTS 65 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R85N Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B15 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2932 Инструкция по эксплуатации
- Olympus XZ-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Candy CTS 55 T Инструкция по эксплуатации
- Premiera RTR-780TX Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B120 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB5010 UltraPower Инструкция по эксплуатации
- One For All Zapper URC 6217 Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 103 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F65 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B100 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2943 Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 3910 SL 1 Black Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1156 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-AX412F Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCORIGIN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения