Peg-Perego Book Completo Mod beige (прогулочная) [71/84] Dijelovi proizvoda
- 71 -
pregrije; nikada ne ostavljajte blizu izvora topline
i pripazite na cigarete. Zaštitu od kiše ne možete
koristiti na kolica bez kupole ili zaštite od sunca, jer se
preko njih povezuje u jedinstvenu cjelinu. Zaštitu od
kiše koristite isključivo pod nadzorom odrasle osobe.
Uvjerite se da zaštita od kiše ne ometa kretanje bilo
kojeg pokretnog dijela kolica; prije zatvaranja kolica
uvijek uklonite zaštitu od kiše.
_
PAŽNJA Ovaj proizvod nije namijenjen za jogging ili rolanje.
_ Prije postupka stavljanja ili vađenja djeteta iz kolica
aktivirajte kočnicu.
_ PAŽNJA Ne dodajte nikakav madrac.
DIJELOVI PROIZVODA
Provjerite sadržaj koji se nalazi u kutiji i u slučaju
reklamacije obratite se Službi za podršku.
_ Kolica BOOK CLASSICO se sastoje od: okvira, kočne
poluge, 2 zadnja kotača, 2 prednja kotača, ručke,
prednje zaštite, košare, kupole.
_ Kolica BOOK COMPLETO se sastoje od: okvira, kočne
poluge, 2 zadnja kotača, 2 prednja kotača, ručke,
prednje zaštite, košare, kupole, navlake za noge, zaštite
od kiše.
UPUTE ZA UPORABU
1• OTVARANJE: kolica otvorite zakretanjem kao na slici.
Otvorena kolica
2• Zbog sigurnosti provjerite ispravnost veze elementa
za sjedenje, kao na slici (sl_e). Na kraju spustite kuke za
zatvaranje (sl_f).
3• Postavite polugu kočnica kao na slici i povežite je s
okvirom kolica dok se ne začuje glasni klik.
4• ZADNJE KOTAČE POVEŽITE na kočnu polugu dok se ne
začuje glasni klik, kao na slici.
5• PREDNJE KOTAČE POVEŽITE na okvir dok se ne začuje
glasni klik, kao na slici.
Kolica s ispravno montiranim kotačima.
6• POVEZIVANJE RUČKE: ako je cijev ručke okrenuta
prema gore, poravnajte je s kolicima (Sl_a).
Povežite ručku s okvirom, kao na slici (Sl_b).
Za dovršenje povezivanja morate pritisnuti dva bočna
gumba s ručke (Sl_c), zbog dovođenja ručke u krajnji
položaj, dok se ne začuje glasni klik (Sl_d).
7•
MONTAŽA KOŠARE: Skinite cijev za košaru iz nosača
pritiskom na opruge ispod nosača (sl_a). Ubacite cijev
za košaru u zadnjem dijelu košare pazeći da su opruge
okrenute prema dolje (sl_b). Zakačite košaru na zadnje
nosače tako da ubacite cijev u odgovarajuće nosače (sl_c).
8• Zakačite košaru na prednje nosače, kao na slici (sl_d).
Gornje i donje očice košare ubacite na kuke (sl_e).
PAŽNJA: provjerite da su zadnje očice košare
zakačene na "gumbe" zadnje prečke. U suprotnom
košara neće podnijeti težinu tereta.
9• PREDNJI ZAKRETNI ILI FIKSNI KOTAČI: Za dopuštanje
zakretanje kotača potrebno je spustiti polugu (strelica
1). Za blokadu kotača polugu pomaknite u suprotnom
smjeru (strelica 2). Na teže prohodnim terenima
preporučuje se korištenje fiksnih kotača (sl_a).
KOČNICA: za kočenje kolica nogom spustite polugu
kočnice koja se nalazi na sklopu zadnjih kotača (sl.b).
Za otpuštanje kočnice postupite obrnuto.
Tijekom stajanja uvijek aktivirajte kočnicu.
10• PODEŠAVANJE RUČKI: ručke možete podesiti u 4
različite visine. Za postavljanje u željeni viši položaj,
pritisnite bočne gumbe i istodobno povucite ručku
prema gore. Otpustite gumbe. Za spuštanje postupite
u obrnutom smjeru.
11• KROVIĆ: za postavljanje spojite bočne priključke krovića
na nosače okvira, dok se ne začuje glasni klik (sl_a);
nategnite odstojnike zbog napinjanja platna (sl_b).
12• Zakopčajte krović iza naslona kolica (sl_c) na oba boka
i unutar ručke (sl_d).
Za skidanje krovića: otpustite bočne priključke krovića
s okvira, pritiskom na vanjski gumb, kao na slici (sl_e) i
otkopčajte te ga bočno s naslona i ručke.
13• Krović je opremljen omčom, na koju možete vješati
igrice (sl_a).
Krović može imati razne detalje, ovisno o izboru modela.
Krović može imati prozorčić sa zaštitom od UV zraka, iz
kojeg možete promatrati dijete (sl_b).
14• Krović je moguće postaviti u 2 položaja (sl_a).
Otvaranjem patentnog zatvarača (sl_b) i podizanjem
platnenog dijela, oslobađa se mrežica koja dopušta
bolje prozračivanje i omogućava pogled na dijete (sl_c).
15• POKRIVAČ Book Completo
Za montažu pokrivača na kolica:
- zakopčajte je ispod podloge za noge (sl.a)
- navucite je uključujući prednji zaštitnik i zakopčajte je
(sl.b).
-
unutar pokrivača zakopčajte dva gumba, kao na slici (sl.c).
Ispravno montiran pokrivač.
- Pokrivač ima džepove za grijanje ruku (sl.d).
16• Pokrivač je moguće montirati i na drugi način:
- unutar pokrivača zakopčajte dva bliža gumba (sl. a)
- navucite pokrivač na elementu za sjedenje, isključujući
prednju zaštitu (sl.b);
- zakopčajte ga bočno, kao na slici (sl. c). Ispravno
montiran pokrivač.
17• POKRIVAČ S RELJEFNOM TKANINOM:
- navucite je uključujući prednji zaštitnik (sl.a);
- na oba boka povežite trakice s kopčom na čičak (sl.b);
- kopču na čičak odvojite od pokrivača (sl.c);
- navucite ga u donjem dijelu, uključujući i podlogu za
noge (sl.d);
- na oba boka povežite elastične trake (sl.e)
- ispod podloge za noge zakačite gumbe (sl.f).
18• ZAŠTITA OD KIŠE Book Completo: za montažu zaštite od
kiše na kolica zakopčajte je na bokovima krovića, dok se
ne začuje glasni klik (sl_a) te zakopčajte elastične trake,
uključujući okvir, u donjem dijelu kolica (sl_2).
• Ne koristite zaštitu od kiše u zatvorenom prostoru i
provjeravajte da se dijete ne pregrije.
• Ne postavljajte zaštitu od kiše blizu izvora topline i
pripazite na cigarete.
• Uvjerite se da zaštita od kiše ne ometa kretanje bilo
kojeg pokretnog dijela kolica.
• Prije zatvaranja kolica uvijek uklonite zaštitu od kiše.
Operite spužvom i vodom sa sapunom, bez uporabe
deterdženta.
19• SIGURNOSNI POJAS S 5 TOČKI PRIČVRŠĆENJA: za
pričvršćenje ubacite dvije kopče pojasa oko struka
(sa spojenim naramenicama) (strelica a) u pojas za
odvajanje nogu dok se ne začuje glasni klik (strelica b).
Za otpuštanje pritisnite gumb u središtu kopče (strelica
c) i pojas oko struka povucite prema van (strelica d.)
20• Za zatezanje pojasa oko struka povucite oba kraja u
smjeru strelice, a za otpuštanje postupite obrnuto.
21• Za podešavanje visine sigurnosnih pojaseva otpustite
dvije kopče iza naslona. Povucite naramenice prema
sebi (strelica a) do otpuštanja kopči i ubacite ih u očice
Содержание
- مادختسلاا تاميلعت ar 1
- Stop stop 4
- Avvertenza 16
- It_italiano 16
- Componenti dell articolo 17
- Istruzioni d uso 17
- Ganciomatic system 18
- Accessori 19
- Eseguirecontrolliedinterventidimanutenzione sullepartiprincipaliadintervalliregolari 19
- Numeri di serie 19
- Peg pérego s p a 19
- Pulizia e manutenzione 19
- Servizio assistenza peg pérego 19
- Vassoio dotatodilinercontrattatoantibatterico 19
- Article components 20
- En_english 20
- Instructions for use 20
- Warning 20
- Accessories 22
- Cleaning and maintenance 22
- Ganciomatic system 22
- Peg pérego s p a 22
- Peg péregos p a isaniso9001 certifiedcompany thiscertificationis aguaranteeforcustomersand consumersofthetransparencyand trustworthinessofthecompany s proceduresandworkingmethods peg 22
- Péregocanmakechangesatanytimetothe modelsdescribedinthispublicationfortechnical orcommercialreasons pegpéregoisatthe 22
- Serial numbers 22
- Avertissement 23
- Fr_français 23
- Peg pérego after sales service 23
- Composants de l article 24
- Instructions d utilisation 24
- Système ganciomatic 25
- Accessoires 26
- Effectuer descontrôlesetdesinterventionsd entretiensurles piècesprincipalesàdesintervallesréguliers 26
- Entretiendel article protégerl articledes 26
- Nettoyage et entretien 26
- Numéros de série 26
- Peg pérego s p a 26
- Service d assistance peg pérego 26
- Bauteile des artikels 27
- Bedienungsanleitung 27
- De_deutsch 27
- Warnung 27
- Ganciomatic system 29
- Kundendienst peg pérego 30
- Peg pérego s p a 30
- Reinigung und pflege 30
- Seriennummern 30
- Zubehör 30
- Advertencia 31
- Componentes del artículo 31
- Es_español 31
- Instrucciones de uso 31
- Accesorios 33
- Cojínacolchadoparatronaspegperego lado inviernoentejidojerseymatelassé ladoverano 100 algodón 33
- Ganciomatic system 33
- Números de serie 33
- A segurança da criança poderá ser colocada em risco se estas instruções não forem executadas 34
- Advertência 34
- Combinaçãocomcadeirinha paracarro esteveículo nãosubstituiumberçoou cama sesuacriançaprecisar dormir émelhorcolocá lanumberçooucama adequados 34
- Importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas 34
- Limpieza y mantenimiento 34
- Paraotransportede1 criançanoassento 34
- Paraserutilizadojuntamente comosprodutospeg peregoganciomatic com ascadeirinhasparacarro primoviaggio grupo0 estáaprovadoparacrianças desderecém nascidasaté13 kgdepeso 34
- Peg pérego s p a 34
- Pt br_português 34
- Recomendamosousodo encostonaposiçãomais reclinada 34
- Servicio de asistencia peg pérego 34
- _estecarrinhofoiconcebido 34
- _esteprodutofoiprojetado 34
- _paraosrecém nascidos 34
- _quandoforusadoem 34
- Adocarrinho 35
- Apresentarrupturasouse faltarempeças 35
- Atenção 35
- Cargasdepesosuperiora5 kg nãointroduzanoporta bebidaspesossuperiores aoespecificadonopróprio porta bebidasenunca introduzabebidasquentes nãointroduzanosbolsosdas capotas sepresentes pesos superioresa0 2kg 35
- Carrinho deve ser utilizado somente para o número de crianças para o qual foi projetado 35
- Concebidaparasustentaro pesodacriança abarrafrontal nãofoiconcebidaparamanter acriançanoassentoenão substituiocintodesegurança 35
- Operaçõesdemontagem epreparaçãodoproduto devemserrealizadasapenas poradultos 35
- Pendurenenhumpesona a 35
- Recomendamosousodo encostonaposiçãomais reclinada 35
- _abarrafrontalnãofoi 35
- _nãointroduzanocesto 35
- _nãoutilizeesteartigose 35
- _nãoutilizeoprodutona 35
- _paraosrecém nascidos 35
- Adicione nenhum tipo de colchão 36
- Advertência 36
- Atenção 36
- Componentes do artigo 36
- Duranteasoperaçõesde cargaedescargadacriança 36
- Esteprodutonãopodeser utilizadoparacorrerou patinar 36
- Instruções de utilização 36
- Podemserutilizados acessóriosnãoaprovados pelofabricante 36
- Proximidadedeescadasou degraus nãooutilizeperto defontesdecalor chamas livresouobjectosperigosos aoalcancedosbraçosda criança 36
- Utilizeoabrigoparachuva sepresente emambientes fechadoseverifiquesempre seacriançanãosentecalor nuncaocoloquepertode fontesdecaloretenhacuidado comoscigarros acapadechuvanãodeveser utilizadaemumcarrinhosem capotaouguarda solcapaz deadaptá la usesemprea capadechuvasomentesob asupervisãodeumadulto certifique sedequeacapa parachuvanãointerfere comnenhummecanismo emmovimentodocarrinho removasempreacapaparach uvaantesdefecharocarrinho 36
- _acionesempreofreio 36
- Acessórios 38
- Almofadaacolchoadaparacadeirõese almofadaacolchoadaparacadeirõese carrinhosdebebêpegperego oladodeinverno éfeitocommatelassêdejerseyaconcheganteeo ladodeverão com100 algodão fig_d 38
- Bandeja fornecidacomumforroantibacteriano bandeja fornecidacomumforroantibacteriano fig_c 38
- Bolsa bolsacomcolchãozinhoparatrocara 38
- Criança fig_a 38
- Ganciomatic system 38
- Limpeza e manutenção 38
- Números de série 38
- Peg pérego s p a 38
- Porta bebida podeserfixadonocogumelo porta bebida podeserfixadonocogumelo presentenaestruturadocarrinho fig_b 38
- Protetordechuva aplicávelàcapota fig_a mosquiteiro aplicávelàcapota fig_b 38
- Sombrinha práticasombrinhacoordenada sombrinha práticasombrinhacoordenada fig_c 38
- Nl_nederlands 39
- Serviço de assistência peg pérego 39
- Waarschuwing 39
- Gebruik 40
- Onderdelen van het artikel 40
- Accessoires 42
- Dienblad voorzienvanbedekkingmet dienblad voorzienvanbedekkingmet bacteriewerendebehandeling fig_c 42
- Ganciomatic system 42
- Gewatteerdkussenvoorkinderstoelenen gewatteerdkussenvoorkinderstoelenen wandelwagensvanpegperego winterzijdevan matelasséjersey zomerzijdevan100 katoen fig_d 42
- Onderhoud en reinigen 42
- Peg pérego s p a 42
- Serienummers 42
- Technische service peg pérego 42
- Brugsvejledning 43
- Dk_dansk 43
- Enhedens dele 43
- Pas på 43
- Bakke udstyretmedetbetrækmedantibakteriel bakke udstyretmedetbetrækmedantibakteriel behandling fig_c 45
- Ganciomatisk system 45
- Peg pérego s p a 45
- Pudeforpegperegohøjstoleogklapvogne pudeforpegperegohøjstoleogklapvogne vintersidejerseymatelassé sommerside100 bomuld fig_d 45
- Rengøring og vedligeholdelse 45
- Serienumre 45
- Tilbehør 45
- Fi_suomi 46
- Huomaa 46
- Serviceafdelingen peg pérego 46
- Käyttöohjeet 47
- Tuotteen komponentit 47
- Ganciomatic järjestelmä 48
- Lisävarusteet 48
- Sarjanumerot 48
- Cz_čeština 49
- Peg pérego asiakaspalvelu 49
- Peg pérego s p a 49
- Puhdistus ja huolto 49
- Upozornění 49
- Návod k použití 50
- Součásti produktu 50
- Systém ganciomatic 51
- Peg pérego s p a 52
- Příslušenství 52
- Servisní služba peg pérego 52
- Vpravidelnýchintervalech kontrolujtehlavnísoučástivýrobkuaprovádějte jejichúdržbu 52
- Výrobní čísla 52
- Čištění a údržba 52
- Komponenty výrobku 53
- Návod na použitie 53
- Sk_slovenčina 53
- Upozornenie 53
- Príslušenstvo 55
- Systém ganciomatic 55
- Výrobné čísla 55
- Čistenie a údržba 55
- Asistenčná služba spoločnosti 56
- Figyelmeztetés 56
- Hu_magyar 56
- Peg pérego 56
- Peg pérego s p a 56
- A termék alkatrészei 57
- Használati utasítások 57
- Ganciomatic system 58
- Sorozatszámok 58
- Kiegészítők 59
- Opozorilo 59
- Peg pérego s p a 59
- Peg pérego vevőszolgálat 59
- Sl_slovenščina 59
- Tisztítás és karbantartás 59
- Navodila za uporabo 60
- Sestavni deli izdelka 60
- Sistem ganciomatic 61
- Center za pomoč uporabnikom 62
- Dodatki 62
- Peg pérego s p a 62
- Serijske številke 62
- Trebajeposkrbetizarednopregledovanjein vzdrževanjeglavnihsestavnihdelov 62
- Čiščenje in vzdrževanje 62
- Ru_pусский 63
- Инструкции по эксплуатации 63
- Компоненты изделия 63
- Предупреждение 63
- Система ganciomatic system 65
- Peg perego s p a 66
- Аксессуары продаются отдельно 66
- Серийные номера 66
- Служба обслуживания peg perego 66
- Чистка и уход 66
- Kullanim tali matlari 67
- Tr_türkçe 67
- Ürünün parçalari 67
- Aksesuarlar 69
- Ganciomatic system 69
- Peg pérego s p a 69
- Seri numaralari 69
- Temi zli k ve bakim 69
- Hr srb mne bih_ 70
- Hrvatski 70
- Napomena 70
- Peg pérego tekni k bakim servi si 70
- Dijelovi proizvoda 71
- Upute za uporabu 71
- Ganciomatic system 72
- Oprema 72
- Serijski brojevi 72
- Peg pérego s p a 73
- Služba za podršku peg pérego 73
- Čišćenje i održavanje 73
- Εl_eλληνικά 73
- Προειδοποιηση 73
- Εξαρτηματα του προϊοντοσ 74
- Οδηγιεσ χρησησ 74
- Ganciomatic system 76
- Peg pérego s p a 76
- Αριθμοσ σειρασ 76
- Εξαρτηματα 76
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 76
- Εγγυηση 77
- Ημερομηνια αγορασ 77
- Σφραγιδα καταστηματοσ 77
- Υπηρεσια υποστηριξησ peg pérego 77
- ةحوتفم يه و ةبرعلا ةروصلا 78
- ةعلسلا تانوكم 78
- ةيبرعلا ةغلل 78
- ريذح 78
- مادختسلاا تاميلعت 78
- يف ينبم وه امك اهترادإ قيرط نع ةبرعلا حتفا حتفل 78
- Peg pérego s p a 80
- Peg pérego ةكرش يف عيبلا دعب ام ةمدخ 80
- ةنايصلا و ةفاظنلا 80
- ةيلسلستلا ماقرلأا 80
- تاراوسسكلإا 80
- 10 2013 84
- Fi001303i151 84
Похожие устройства
- Peg-Perego Tatamia Latte Эко-кожа Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910XL (размер XL) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910L (размер L) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910M (размер M) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910S (размер S) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP117, размер 170х90 см (материал полиэстер) Инструкция по эксплуатации
- Pentax PCF WP II 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pentax UCF XII 8x25 Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -517, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -711, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Sound Ranger белая Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -506, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -505, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -502, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Floating Speaker белая Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport vostro ps-103 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport viva ps-104 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport vinsere ps-121 тренажёр №2 Инструкция по эксплуатации