Pekatherm GU910M (размер M) [14/20] Instructions
![Pekatherm GU910L (размер L) [14/20] Instructions](/views2/1304837/page14/bge.png)
14
INSTRUCTIONS
• Caractéristiques techniques:
Alimentation Batteries au Lithium rechargeables Ref. 0972, 3.7V 2200mAh
Puissance 3W
Élément chauffant Fibre de carbone
Temperature approx. 55ºC
a
Autonomie approx. 2.5h
a
Chargeur Entrée 100-240VAC 50-60Hz, Sortie 4.2V DC 1.5A
Temps de recharge approx. 5h
Tailles S, M, L, XL
a
Mesures effectuées sous conditions spéciques de laboratoire.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1) Ouvrez la poche du gant et faire sortir le connecteur jack de l’intérieur. Branchez le connecteur jack sur
le connecteur de la batterie, et insérez de nouveau la batterie dans la poche, puis fermer la poche avec la
fermeture éclair.
Les rallonges permettent l’utilisation des gants en permettant de retirer les batteries à un endroit plus
confortable ou plus accessible (par exemple dans une poche de la chemise ou pantalon). Si vous souhaitez
utiliser des rallonges, faire sortir le connecteur jack de l’intérieur de la poche du gant, branchez au rallonge,
et branchez l’autre extrémité à la batterie.
2) Introduire vos mains dans les gants attendez quelques minutes jusqu’à ce que vous sentez une chaleur
agréable.
3) Après utilisation, laisser refroidir les gants avant de ranger.
4) Débranchez les batteries lorsque vous n’allez pas à utiliser des gants.
5) Quand vous n’allez pas à utiliser les gants pour une longue période, on vous recommande de garder
les batteries au dehors de la poche du gant. Chargez à moitié les batteries si celles-ci ne seront pas être
utilisées durant un temps prolongé. Suivez les indications décrites dans la section de charge de les batteries
de ce manuel.
CHARGE DES BATTERIES
1. Vériez que les caractéristiques du réseau électrique correspondent à celles qui sont indiquées sur
l’étiquette située sur le chargeur.
2. Branchez les batteries au chargeur, et le chargeur au réseau électrique (g. 4). Immédiatement
l’Indicateur LED sur le chargeur (j) s’allume rouge, indiquant que le processus de recharge a commencé.
AVERTISSEMENT: Si l’indicateur LED ne s’allume pas, vériez la connexion entre le chargeur et le réseau.
Vériez le réseau et sa tension.
3. À la n de ce processus, l’indicateur LED devient vert. Retirez les batteries du chargeur, car elles sont
complètement chargées. Ensuite débranchez le chargeur an d’éviter un gaspillage inutile d’énergie.
AVERTISSEMENT: Si les batteries ne seront pas utilisées pendant un temps prolongé, avant de les ranger,
veuillez les charger jusqu’à la moitié de sa capacité. Pour cela déchargez complètement les batteries en
les laissant connectées sur les gants, et ensuite les recharger à nouveau environ 2.5 heures. Répétez cette
procédure au moins une fois tous les 6 mois.”
TABLEAU DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
1. Les gants ne
chauffent pas
Vériezquelesbatteriessontchargéesatcorrectementconnectées.
Ilpeutégalementêtreunesimplequestiond’appréciation.Unevéricationrapide
n’estpasablecarpeutentraineruneappréciationerronéedelachaleur.Attendez
quelques minutes. Si vous n’appréciez aucun signe de chaleur passé ce temps, veuillez
vous adresser au service technique agrée.
Содержание
- Do not bleach 3
- Do not dry clean 3
- Do not iron 3
- Do not tumble dry 3
- Do not wring 3
- Etendre sans plier 3
- Hand wash only 3
- Hang without folding 3
- Lavar sólo a mano 3
- Laver uniquement à la main 3
- Ne pas nettoyer à sec 3
- Ne pas repasser 3
- Ne pas tordre 3
- Ne pas utiliser d eau de javel 3
- Ne pas utiliser le sèche linge 3
- No lavar en seco 3
- No planchar 3
- No retorcer 3
- No usar lejía 3
- No usar secadora 3
- Simbolos de advertencia 3
- Simbolos de lavado 3
- Symboles d avertissement 3
- Symboles de nettoyage 3
- Tender sin doblar 3
- Warning symbols 3
- Washing symbols 3
- Вешать без сгибов 3
- Знакидляуказанийпостирке 3
- Знакипредупреждений 3
- Не выжимать 3
- Не гладить 3
- Не отбеливать 3
- Не сушить в сушильной машине 3
- Разрешена ручная стирка 3
- Химчистка запрещается 3
- Advertencias generales 4
- Instrucciones 4
- Instrucciones importantes conservar para uso futuro 4
- Partes del producto 4
- Características 5
- Español 5
- Instrucciones 6
- Instrucciones de uso 6
- Limpieza del producto 6
- Advertencias para la eliminacion de aparatos usados 7
- Condiciones de garantía 7
- Español 7
- Guia de resolución de problemas 7
- Problema solución 7
- Before use 8
- Important information please read carefully and keep for future reference 8
- Instrucciones 8
- Product parts 8
- Characteristics 9
- English 9
- Advice on disposal 10
- Cleaning 10
- Instructions 10
- Problem solution 10
- Troubleshooting table 10
- Use instructions 10
- English 11
- Warranty 11
- Advertissements generaux de securite 12
- Composants du produit 12
- Instrucciones 12
- Instructions importantes a conserver pour usage ultérieur 12
- Caractéristiques 13
- Français 13
- Instructions 14
- Instructions d utilisation 14
- Problème solution 14
- Tableau de dépannage 14
- Conditions de garantie 15
- Destruction des appareils usages 15
- Français 15
- Nettoyage du produit 15
- Instrucciones 16
- Важныеинструкции сохранитедля будущего использования 16
- Общие указания 16
- Части продукта 16
- Особенности 17
- Русский 17
- Инструкции 18
- Инструкции по эксплуатации 18
- Уход и чистка 18
- Возможные неисправности и их устранение 19
- Гарантийные обязательства 19
- Описание решение 19
- Рекомендации по утилизации старых электробытовых приборов 19
- Русский 19
- Customer pekatherm es 20
- Designed in spain 20
- Pekatherm s l b65123481 barcelona spain 20
- Дата продажи 20
- Место для печати 20
- Подпись покупателя 20
- Подпись продавца 20
Похожие устройства
- Pekatherm GU910S (размер S) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP117, размер 170х90 см (материал полиэстер) Инструкция по эксплуатации
- Pentax PCF WP II 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pentax UCF XII 8x25 Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -517, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -711, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Sound Ranger белая Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -506, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -505, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -502, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Floating Speaker белая Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport vostro ps-103 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport viva ps-104 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport vinsere ps-121 тренажёр №2 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport tutto ps-120 тренажёр №1 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport solo ps-123 турник мобильный Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport sempre ps-105 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport salute ps-101 Инструкция по эксплуатации