Severin TO 2061 [2/244] Inhaltsverzeichnis
![Severin TO 2061 [2/244] Inhaltsverzeichnis](/views2/1306843/page2/bg2.png)
2
DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel
Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche
Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt
und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und
Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der
Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den acht Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt,
Floorcare, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über
250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden
Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter
www.severin.de
oder
www.severin.com
.
Ihr SEVERIN-Team
Inhaltsverzeichnis
1 Zu Ihrer Sicherheit ....................................................3
2 Technische Daten ...................................................10
3 Überblick und Lieferumfang .................................... 11
4 Toastofen aufstellen ................................................12
5 Toastofen erstmals in Betrieb nehmen....................13
6 Speisen im Toastofen zubereiten ............................13
6.1 Zubereitung mit Backblech oder Backrost ......14
6.2 Zubereitung mit Drehspieß .............................16
7 Toastofen reinigen ..................................................18
7.1 Nach dem Gebrauch .......................................19
7.2 Bei Bedarf: Gehäuse und Bedienleiste
reinigen ...........................................................19
8 Hilfe bei Problemen.................................................20
9 Garantie ..................................................................21
10 Konformität .............................................................21
Содержание
- Back und toastofen to2061 1
- Bedienungsanleitung 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Liebe kundin lieber kunde 2
- Zu ihrer sicherheit 3
- Bei defektem toastofen 10
- Ein defekter toastofen kann zu sachschäden und verletzungen führen prüfen sie den toastofen vor jeder benutzung auf schäden falls sie einen transportschaden feststellen wenden sie sich umgehend an den händler von dem sie den toastofen erworben haben betreiben sie niemals einen defekten toastofen betreiben sie niemals einen toastofen der heruntergefallen ist wenn das netzkabel des toastofens beschädigt ist muss es durch den hersteller oder seinen kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte person ersetzt werden um gefährdungen zu vermeiden der toastofen enthält keinerlei teile die sie selbst reparieren können reparaturen dürfen ausschließlich durch den severin service vorgenommen werden 10
- Technische daten 10
- Der toastofen auf einen blick 11
- Überblick und lieferumfang 11
- Die bedienleiste im detail 12
- Toastofen aufstellen 12
- Speisen im toastofen zubereiten 13
- Toastofen erstmals in betrieb nehmen 13
- Zubereitung mit backblech oder backrost 14
- Zubereitung mit drehspieß 16
- Toastofen reinigen 18
- Bei bedarf gehäuse und bedienleiste reinigen 19
- Nach dem gebrauch 19
- Hilfe bei problemen 20
- Probleme selbst beheben 20
- Garantie 21
- Konformität 21
- Toastofen entsorgen 21
- Zubehör und ersatzteile 21
- Dear customer 22
- Table of contents 22
- For your safety 23
- A defective oven can cause material damage and injury check the oven for damage each time before use if you notice any kind of transport damage please contact the retail dealer where the unit was purchased never operate a defective oven do not operate any oven after is has been dropped if the power cord of the oven shows any sign of damage it must be replaced by the manufacturers their customer service or another properly qualifi ed person in order to avoid any danger the oven does not contain any components that you can service or repair yourself repairs must only carried out by severin service 30
- In case of a defective oven 30
- Technical specifi cations 30
- Overview and parts included 31
- The toast oven at a glance 31
- Setting up the oven 32
- The control panel in detail 32
- Preparing food in the oven 33
- Using the oven for the fi rst time 33
- Using the baking tray or rack 34
- Using the rotary spit 36
- After use 38
- Cleaning the oven 38
- Cleaning the housing and control panel as required 39
- Solving problems yourself 39
- Trouble shooting 39
- Accessories and spare parts 40
- Disposal of the oven 40
- Conformity 41
- Guarantee 41
- Chère cliente cher client 42
- Sommaire 42
- Pour votre sécurité 43
- Caractéristiques techniques 49
- En cas de four défectueux 49
- Un four défectueux peut entraîner des dommages matériels ou des blessures vérifi ez le four afi n de détecter tout signe de dommage à chaque utilisation si des dommages dus au transport sont détectés veuillez contacter le détaillant chez qui l appareil a été acheté ne faites jamais fonctionner un four défectueux ne faites pas fonctionner un four si celui ci est tombé dans le cas où le cordon d alimentation de l appareil présente des signes de dommage il doit être remplacé par le fabricant ou son service clientèle ou une personne similairement qualifi ée pour éviter tout risque le four ne comprend aucun composant que vous pourriez réparer ou remplacer vous même les réparations doivent être effectuées uniquement par le service severin 49
- Aperçu et pièces incluses 50
- Visualisation du four grille pain 50
- Installation du four grille pain 51
- Panneau de commande en détail 51
- Utilisation du four pour la première fois 52
- Préparation des aliments dans le four 53
- Utilisation de la plaque de cuisson ou de la grille 53
- Utilisation du tournebroche 55
- Après utilisation 58
- Nettoyage du four 58
- Nettoyage de l extérieur et du panneau de commande tel requis 59
- Résolutions des problèmes 59
- Résoudre les problèmes soi même 59
- Accessoires et pièces de rechange 60
- Mise au rebut du four 60
- Conformité 61
- Garantie 61
- Geachte klant 62
- Inhoudsopgave 62
- Voor uw veiligheid 63
- Bij een defect aan het oven 70
- Een defecte oven kan schade en letsel veroorzaken voordat de oven gebruikt wordt deze eerst controleren op beschadiging wanneer u transportschade ziet graag contact opnemen met de verkoper waar het product gekocht is gebruik nooit een defecte oven gebruik nooit een oven nadat deze gevallen is als het netsnoer van de oven beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabrikant hun klantenservice of een ander gekwalifi ceerd persoon om zodoende gevaar te voorkomen het apparaat bevat geen onderdelen die u zelf kunt onderhouden of repareren reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door severin service 70
- Technische gegevens 70
- De grill bakoven in een oogopslag 71
- Overzicht en inbegrepen onderdelen 71
- Het bedieningspaneel in detail 72
- Opstellen van de oven 72
- De oven voor de eerste keer gebruiken 73
- De bakplaat of het rek gebruiken 74
- Voedsel bereiden in de oven 74
- De draaispit gebruiken 76
- De oven reinigen 78
- Behuizing en bedieningspaneel reinigen indien nodig 79
- Na het gebruik 79
- Probleemopsporing 80
- Zelf problemen oplossen 80
- Accessoires en reserveonderdelen 81
- Afvoeren van de oven 81
- Conformiteit 81
- Garantieverklaring 81
- Estimado cliente 82
- Índice 82
- Por su seguridad 83
- Datos técnicos 90
- Descripción general y componentes incluidos 91
- El horno de cocción y tostador en un vistazo 91
- El panel de control en detalle 92
- Instalación del horno de cocción y tostador 92
- Utilización del horno por primera vez 93
- Preparación de alimentos en el horno 94
- Utilización de la bandeja o la parrilla de horneado 94
- Utilización del asador rotatorio 96
- Limpieza del horno 99
- Tras su utilización 99
- Limpieza de la carcasa y del panel de control cuando sea necesario 100
- Resolución de problemas 100
- Resolución de problemas por usted mismo 100
- Accesorios y repuestos 101
- Eliminación del horno 101
- Conformidad 102
- Garantía 102
- Gentile cliente 103
- Indice 103
- Per la vostra sicurezza 04 2 dati tecnici 111 3 visione d insieme e lista dei componenti 112 4 installazione del fornetto 113 5 primo utilizzo del fornetto 114 6 preparazione delle pietanze nel fornetto 115 6 utilizzo della leccarda o della griglia 115 6 utilizzo del girarrosto 118 7 pulizia del fornetto 20 7 dopo l uso 20 7 pulizia esterna e del pannello dei comandi quando serve 21 8 risoluzione di problemi 21 9 dichiarazione di garanzia 23 10 conformità 23 103
- Per la vostra sicurezza 104
- Dati tecnici 111
- Descrizione del fornetto 112
- Visione d insieme e lista dei componenti 112
- Il pannello dei comandi in dettaglio 113
- Installazione del fornetto 113
- Primo utilizzo del fornetto 114
- Preparazione delle pietanze nel fornetto 115
- Utilizzo della leccarda o della griglia 115
- Utilizzo del girarrosto 118
- Dopo l uso 120
- Pulizia del fornetto 120
- Pulizia esterna e del pannello dei comandi quando serve 121
- Risoluzione di problemi 121
- Risolvere da soli i problemi 121
- Accessorie e ricambi 122
- Smaltimento del fornetto 122
- Conformità 123
- Dichiarazione di garanzia 123
- Indholdsfortegnelse 124
- Kære kunde 124
- For din sikkerhed 125
- En defekt ovn kan forårsage materielle skader og tilskadekomst kontroller altid ovnen for skader inden brug hvis du bemærker nogen form for transportskader bedes du kontakte forhandleren hvor apparatet er købt brug aldrig en defekt ovn brug ikke en ovn efter den er blevet tabt hvis ovnens strømkabel viser tegn på skader skal det udskiftes af producenten deres kundeservice eller en anden kvalifi ceret person for at undgå fare ovnen indeholder ingen komponenter som du kan servicere eller reparere selv reparationer må kun udføres af severin service 131
- I tilfælde af en defekt ovn 131
- Tekniske data 131
- Oversigt og medfølgende dele 132
- Toast og bageovn i ét blik 132
- Kontrolpanelet i detaljer 133
- Opsætning af toast og bageovnen 133
- Første gang ovnen tages i brug 134
- Tilberedning af mad i ovnen 134
- Brug af bageplade eller rist 135
- Brug af det roterende spid 137
- Efter brug 139
- Rengøring af ovnen 139
- Fejlfi nding 140
- Løs problemerne selv 140
- Når nødvendigt rengøring af kabinettet og kontrolpanelet 140
- Bortskaffelse af ovne 141
- Tilbehør og reservedele 141
- Garantierklæring 142
- Konformitet 142
- Bästa kund 143
- Innehållsförteckning 143
- För din säkerhet 144
- En söndrig ugn kan orsaka materiella skador och personskador granska ugnen för skador varje gång innan användning om du märker en transportskada vänligen kontakta återförsäljaren varifrån ugnen köptes använd aldrig en söndrig ugn använd inte en ugn som skadats genom fall om ugnens elsladd visar tecken på skada måste den bytas ut av tillverkaren deras kundservice eller annan motsvarande kvalifi cerad person för att undvika faror enheten innehåller inte någon komponent som du kan utföra service på eller reparera själv reparationer bör endast utföras av severin service 150
- I händelse ugnen går sönder 150
- Tekniska data 150
- Miniugnen i korthet 151
- Översikt och medföljande delar 151
- Innan användning 152
- Kontrollpanelen i detalj 152
- Förberedelse av maten 153
- Första användningen 153
- Användande av bakplåt eller ställning 154
- Användande av det roterande spettet 156
- Efter användning 158
- Rengöring 158
- Lösa problem själv 159
- Problemlösning 159
- Rengöring av höljet och kontrollpanelen vid behov 159
- Bortskaffandet av ugnen 160
- Tillbehör och reservdelar 160
- Deklaration 161
- Garanti i sverige och finland 161
- Hyvä asiakas 162
- Sisällysluettelo 162
- Turvallisuutesi tähden 163
- Tekniset tiedot 169
- Viallinen uuni 169
- Viallinen uuni voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja ja vammoja tarkasta uuni vaurioiden varalta ennen jokaista käyttökertaa jos havaitset kuljetusvaurioita ota yhteyttä vähittäismyyjään jolta tuote on ostettu viallista uunia ei saa koskaan käyttää uunia ei saa käyttää jos se on pudonnut jos uunin liitäntäjohdossa näkyy vaurioiden merkkejä se on toimitettava vaarojen välttämiseksi vaihdettavaksi valmistajille heidän asiakaspalveluun tai muulle vastaavalle ammattiasentajalle laite ei sisällä mitään itsehuollettavia tai korjattavia osia korjauksia saa tehdä vain severin huolto 169
- Grilliuuni yhdellä silmäyksellä 170
- Yleiskuva ja laitteen osat 170
- Ohjauspaneelin yksityiskohdat 171
- Uunin asentaminen 171
- Ruoan valmistus uunissa 172
- Uunin käyttäminen ensimmäistä kertaa 172
- Uunipellin tai ritilän käyttö 173
- Pyörivän vartaan käyttö 174
- Uunin puhdistaminen 176
- Kotelon ja ohjauspaneelin puhdistaminen tarvittaessa 177
- Käytön jälkeen 177
- Lisätarvikkeet ja varaosat 178
- Ongelmien ratkaisu itse 178
- Uunin hävittäminen 178
- Vianetsintä 178
- Vaatimustenmukaisuus 179
- Spis treści 180
- Szanowni klienci 180
- Zasady bezpieczeństwa 81 2 dane techniczne 88 3 opis i elementy urządzenia 89 4 ustawienie piekarnika 90 5 pierwsze uruchomienie piekarnika 91 6 przyrządzanie jedzenia w piekarniku 91 6 używanie blachy lub kratki do pieczenia 92 6 używanie obrotowego rożna 94 7 czyszczenie piekarnika 96 7 po zakończeniu pracy 96 7 czyszczenie obudowy i panelu sterowania w miarę potrzeb 97 8 rozwiązywanie problemów 97 9 gwarancja 99 10 zgodność 99 180
- Zasady bezpieczeństwa 181
- Dane techniczne 188
- Urządzenie nie zawiera żadnych komponentów które użytkownik mógłby samodzielnie konserwować lub naprawiać wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis fi rmy severin 188
- Elementy piekarnika 189
- Opis i elementy urządzenia 189
- Elementy panelu sterowania 190
- Ustawianie piekarnika 190
- Pierwsze uruchomienie piekarnika 191
- Przyrządzanie jedzenia w piekarniku 191
- Używanie blachy lub kratki do pieczenia 192
- Używanie obrotowego rożna 194
- Czyszczenie piekarnika 196
- Po zakończeniu pracy 196
- Czyszczenie obudowy i panelu sterowania w miarę potrzeb 197
- Rozwiązywanie problemów 197
- Samodzielne rozwiązywanie problemów 197
- Akcesoria i części zamienne 198
- Utylizacja piekarnika 198
- Gwarancja 199
- Zgodność 199
- Για την ασφάλειά σας 01 2 τεχνικά χαρακτηριστικά 08 3 σύνοψη και εξαρτήματα 09 4 διαμόρφωση του φούρνου 10 5 χρήση του φούρνου για πρώτη φορά 211 6 προετοιμασία φαγητού στο φούρνο 12 6 χρήση του ταψιού ψησίματος ή της σχάρας 12 6 χρήση της περιστρεφόμενης σούβλας 14 7 καθαρισμός του φούρνου 17 7 μετά τη χρήση 17 7 καθαρισμός περιβλήματος και πίνακας ελέγχου όπως απαιτείται 18 8 αντιμετώπιση προβλημάτων 18 9 εγγύηση 20 10 συμμόρφωση 20 200
- Οδηγίες χρήσης 200
- Πίνακας περιεχομένων 200
- Για την ασφάλειά σας 201
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 208
- Σύνοψη και εξαρτήματα 209
- Φουρνάκι με μια ματιά 209
- Διαμόρφωση του φούρνου 210
- Λεπτομέρειες του πίνακα ελέγχου 210
- Χρήση του φούρνου για πρώτη φορά 211
- Προετοιμασία φαγητού στο φούρνο 212
- Χρήση του ταψιού ψησίματος ή της σχάρας 212
- Χρήση της περιστρεφόμενης σούβλας 214
- Καθαρισμός του φούρνου 217
- Μετά τη χρήση 217
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 218
- Επίλυση των προβλημάτων μόνοι σας 218
- Καθαρισμός περιβλήματος και πίνακας ελέγχου όπως απαιτείται 218
- Αξεσουάρ και ανταλλακτικά 219
- Απόρριψη του φούρνου 219
- Εγγύηση 220
- Συμμόρφωση 220
- Для вашей безопасности 22 2 технические характеристики 30 3 общее устройство прибора 31 4 установка ростера 32 5 использование ростера в первый раз 33 6 приготовление пищи в ростере 33 6 использование противня или решетки 34 6 использование вращающегося вертела 36 7 чистка ростера 38 7 после использования 39 7 чистка корпуса и панели управления по мере необходимости 39 8 поиск и устранение неисправностей 40 9 гарантия 41 10 соответствие 41 221
- Содержание 221
- Уважаемый покупатель 221
- Для вашей безопасности 222
- Технические характеристики 230
- Общее устройство прибора 231
- Общий вид ростера 231
- Органы управления и индикации панели управления 232
- Установка ростера 232
- Использование ростера в первый раз 233
- Приготовление пищи в ростере 233
- Использование противня или решетки 234
- Использование вращающегося вертела 236
- Чистка ростера 238
- После использования 239
- Чистка корпуса и панели управления по мере необходимости 239
- Поиск и устранение неисправностей 240
- Самостоятельное устранение неисправностей 240
- Гарантия 241
- Принадлежности и запасные части 241
- Соответствие 241
- Утилизация ростера 241
Похожие устройства
- Severin TO 2045 Рукодство по эксплуатации
- Magnit RMK-3206 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6310 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6309 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6308 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6307 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6306 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMV-1807 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMV-1652 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMV-1651 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6300 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6303 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6304 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6305 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6301 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMX-6302 Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПЛ-200/520СТ Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПЛ-200/620СК Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПЛ-200/920СК Инструкция по эксплуатации