SAWO MINI MX-36NB-Z 3.6 kW NB Trendline [6/6] Montag
![SAWO MINI MN-36NB-Z 3.6 kW NB Trendline [6/6] Montag](/views2/1306880/page6/bg6.png)
Комплектация печи
Нагрев сауны
Прежде чем включить каменку, проверьте помещение сауны, убедитесь, что рядом с печью нет
ничего легковоспламеняющегося. При первом протапливании сауны, каменка и камни могут
распространять запах. Для устранения запаха сауна должна хорошо вентилироваться. Если с
выходным отверстием печи все в порядке, т уже через час температура в сауне станет желаемой
(см. рис. 10) Температура в сауне должна быть от +60 до +90С
0
, в зависимости от Ваших
предпочтений. Печи со слишком большой мощностью нагреют сауну слишком быстро и камни
не успеют хорошо прогреться. Вода, политая на камни, вместо того, чтобы превратиться в пар,
просо стечет в камнедержатель. С другой стороны, при недостаточно мощной каменке, процесс
нагрева сауны будет нежелательно долгим, что сокращает срок службы нагревательных
элементов.
Неисправности
Если каменка не работает, проверьте следующее:
1. Что каменка находится в рабочем режиме, а не в режиме ожидания
2. Что каменка подключена к электросети
3. Что предохранители в коробке с предохранителями не перегорели
4. Что предохранитель после перегрева был снова включен, если каменка была перегрета
Chauffage
du
sauna
Contrôlez la pièce de sauna toujours avant
d´enclencher
le réchauffeur de sauna (assurez-
vous qu´il n´y a aucun objet près du réchauffeur). Quand vous utilisez le réchauffeur pour la
première
fois,
le réchauffeur et les pierres
peuvent émettre
des
odeurs
.
Assurez-vous que la
pièce de sauna a été bien
v
e
ntilée
.
Si
la puissance du réchauffeur est
appropriée
,
il
faut
en
vir
on
une heure pour
atteindre
la
température convenable
(Fig.
10).
La
température
dans la
pièce de sauna doit être entre +60 - + 90
°
C,
selon les préférences d´utilisat
eur
.
Un
réchauff
eur
trop puissant chauffera la pièce de sauna trop vite et les pierres n´auront
pas
assez
de temps pour se réchauff
er
.
En
conséquence
de cela, l´eau introduite sur les pierres y
passera à
tra
v
ers
.
Si
la puissance du réchauffeur n´est pas suffisant
e
,
le temps de
chauffage
sera beaucoup
plus
long
.
Défauts
Si
le réchauff
eur
ne
tra
v
aille
pas
,
c
o
ntrôlez
les
points
suiv
ants
:
1. que le temps d´opération, pas le temps de pre-sélection, du réchauffeur a été choisi
que la source d´électricité du réchauffeur est
enclenchée
2.
que les coupe-circuits dans la boîte de distribution principale de la maison ne sont
pas
3.
endommagés
4.
que le capteur de sécurité a été mis à zero en cas de surchauffage
précedentedu
réchauff
eur
(R
ainur
e
s)
Pièces de
rechange
pour le
Mini
X-réchauff
eur
23
1. Cadre Mini
2. Porte-pierres
MN
3. Elément de
chauffage
4.
R
a
y
on
de
montage
(MX)
11.
Interrupteur
de
thermostat
12. Lampe pilote
de
thermostat
19. Boîte à câbles
pour
l´unité de c
ommande
séparée MN
20. Dispositif
portantdu
5. Feuille de réflexion moyenne 13.
T
ablette
à
bornes
câble
4
1
( Vis
latér
al)
5
2
MN
6. Dispositif
portant pour
l´élément de chauffage
a
v
ec
les
étanchements
cir
culair
es
7.
C
ommutate
ur
hor
air
e
8. Lampe pilote
hor
air
e
9.
Interrupteur
hor
air
e
10. Dispositif
portant
du
capt
eur
(Moy
enne)
14. Cage
antérieur
15.
C
ommutate
ur
T
h
ermo
16.
Clip
de câble avec
des
or
eilles
17. Boitier d'unité de
C
ontrôle
18. Canal à câbles
MN
a
v
ec
cage inférieur
21.
T
ablette
à
bornes
(P
etit
e)
22. Série des câbles MN
23. Feuille de réflexion
24. Support de
réc
e
ptacle
à pierr
es
25. Réceptacle à pierr
es
3
Reportez-vous à
F
i
g
.
9 pour le
numéro de
t
y
pe
6
24
(Optionnel)
(MX)
25
10
F R
AN C AIS
/
RUSSIAN
11
F R
AN C AIS
/
R
U SSIAN
Содержание
- Chauffage 1
- Francais russian 1
- Hermostat 1
- Manuel 1
- Ommande 1
- Série 1
- Accidentellemen 2
- Antérieur 2
- Choque 2
- Command 2
- Commutateu 2
- Commutateur 2
- Concurremen 2
- Connect 2
- Connecte 2
- Conséquenc 2
- Câble 2
- Déplacement non intentionne 2
- Détachez 2
- Empératu 2
- Empêche 2
- Euxièmemen 2
- Mentionnée 2
- Montag 2
- Montage par 2
- Ommand 2
- Ommutateur 2
- Peuven 2
- Plastiqu 2
- Pour empêche 2
- Protectio 2
- Provenan 2
- Re étançonne 2
- Recommand 2
- Rmemen 2
- Réchauf 2
- Récommand 2
- Simplemen 2
- Tablett 2
- Températur 2
- Thermostat 2
- Utremen 2
- Écartement 2
- Élevé 2
- Ausstrahlen 3
- Echnische 3
- Erbindung 3
- Euergeräts 3
- Olumen 3
- Onnection 3
- Sauna s 3
- Steine 3
- Камни для каменки 3
- Русский 3
- Command 4
- Commande séparée 4
- K 230v 4
- L unité d 4
- Mn115 mn180 4
- Mx 23nb mx 30nb mx 36nb 4
- N l1 n k 230v 4
- Orporée 4
- Phases 4
- Unité d 4
- Меры предосторожности 4
- Морской или влажный климат может вызвать коррозию металлических частей печи электрические подключения и ремонт печи выполняются квалифицированным 4
- Наслаждаться парением 4
- Не используйте печь combi в качестве гриля а также для варки продуктов и кипячения жидкостей не накрывайте печь это может вызвать пожар не кладите деревянных предметов на печь не используйте печь для сушки одежды это может вызвать пожар не садитесь на печь чтобы не обжечься не используйте печь без камней это может вызвать пожар 4
- Не используйте хлорированную воду из бассейна или джакузи или морскую воду это может 4
- Не лейте слишком много воды на камни достаточно от одного до трех ковшиков чтобы 4
- Не наполняйте бак парогенераторадо предела иначе кипящая вода будет переливаться через край всегда закрывайте клапан после слива воды а также во время установки или демонтажа клапана перед включением парогенератора всегда проверяйте есть ли в баке вода не эксплуатируйтепарогенераторпри пустом баке запаситесь емкостью для сбора воды 4
- Персоналом 4
- Привести к поломке 4
- A automatiquemen 5
- Approprié 5
- Augment 5
- Automatiquemen 5
- Baigneur 5
- Bouton poussoi 5
- Calman 5
- Commutateu 5
- Commutateur ho 5
- Conceptio 5
- Consommatio 5
- Correctement à 5
- D empêche 5
- D entré 5
- Diagonallemen 5
- Diamèt 5
- Déporte 5
- Détecter intelligemmen 5
- Emps d opé 5
- Empératu 5
- Es protection 5
- Immédiatemen 5
- Isolation 5
- Mécaniqu 5
- Ntilatio 5
- Opriétai 5
- Otrôle 5
- Pannea 5
- Planche 5
- Position 5
- Produi 5
- Produisant 5
- Protectio 5
- Provenan 5
- Recommand 5
- Remettr 5
- Réglage de 5
- Répandr 5
- Simplement le 5
- Soupape 5
- Sélectionné 5
- Températur 5
- Température est 5
- Thermos 5
- Thermosta 5
- Tournan 5
- Transportan 5
- Équipp 5
- Настройки панели управления 5
- Ablett 6
- Antérieur 6
- Approprié 6
- Atteindr 6
- Bornes 6
- Chauffag 6
- Chauffage 6
- Conséquenc 6
- Câble 6
- D enclenche 6
- Défauts 6
- Enclenchée 6
- Endommagés 6
- Interrupteu 6
- Montag 6
- Ntilé 6
- Ntrôle 6
- Ommande 6
- Ommutat 6
- Ontrôle 6
- Peuvent émettr 6
- Portan 6
- Portant du 6
- Portant pour 6
- Précedente du 6
- Ptacle 6
- Rechang 6
- Sera beaucou 6
- Températur 6
- Température convenabl 6
- Thermostat 6
- Étanchement 6
Похожие устройства
- SAWO MINI MN-36NB-Z 3.6 kW NB Trendline Инструкция по эксплуатации
- SAWO MINI MN-30NB-Z 3.0 kW NB Trendline Инструкция по эксплуатации
- SAWO MINI MN-23NB-Z 2.3 kW NB Trendline Инструкция по эксплуатации
- Siger стар красный Инструкция по эксплуатации
- Siger art диона Инструкция по эксплуатации
- Siger art стар Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ360 White Инструкция по эксплуатации
- Sks X-Blade-2, заднее Инструкция по эксплуатации
- Sks Dashblade, заднее Инструкция по эксплуатации
- ACV Comfort E 100 Техническая информация
- ACV Comfort E 100 Инструкция по эксплуатации
- ACV Comfort E 130 Техническая информация
- ACV Comfort E 130 Инструкция по эксплуатации
- ACV Comfort E 160 Техническая информация
- ACV Comfort E 160 Инструкция по эксплуатации
- ACV Comfort E 210 Техническая информация
- ACV Comfort E 210 Инструкция по эксплуатации
- ACV Comfort E 240 Техническая информация
- ACV Comfort E 240 Инструкция по эксплуатации
- ACV E-tech W 09 MONO Техническая информация