Redmond RHF-3316 [11/28] Очистка от накипи
![Redmond RHF-3316 [11/28] Очистка от накипи](/views2/1307344/page11/bgb.png)
RHF-3316
11
RUS
извлеките поддон со спонжем и промойте его проточной водой, полностью просушите при
комнатной температуре перед установкой в прибор.
Регулировка интенсивности увлажнения
Вы можете регулировать интенсивность увлажнения, нажимая кнопку на панели при-
бора или пульте ДУ. Индикатор на дисплее будет отображать установленный уровень:
— — минимальная интенсивность;
— — — средняя интенсивность;
— — — — максимальная интенсивность.
Регулировка уровня влажности
Вы можете задать желаемый уровень влажности в диапазоне от 40 до 80% с шагом в 5%.
Подостижении установленного значения прибор автоматически отключится.
Выберите желаемое значение, нажимая кнопку на панели прибора или кнопку на
пульте ДУ, переключение происходит по кругу. На дисплее загорится индикатор . Вы-
бранное значение на дисплее мигнет несколько раз и будет автоматически сохранено,
дисплей вернется к отображению текущего уровня влажности и температуры.
Если заданный уровень влажности ниже, чем уровень влажности в помещении, прибор
отключится через 2 минуты работы.
По достижении заданного уровня влажности прибор автоматически отключит подачу пара,
индикатор интенсивности увлажнения погаснет. Если уровень влажности в помещении
опустится ниже установленного, подача пара будет возобновлена. Для отключения функции
поддержания заданного уровня влажности, нажимая кнопку на панели прибора или
на пульте ДУ, выберите значение «— —». Индикатор погаснет.
Автоматический режим
В автоматическом режиме прибор поддерживает уровень влажности в помещении на
уровне 55-68%, подбирая наиболее подходящий режим увлажнения.
Для включения/отключения автоматического режима нажмите и удерживайте несколько
секунд кнопку на панели прибора или нажмите кнопку на пульте ДУ. Во время
работы автоматического режима горит индикатор на дисплее.
Ночной режим
В ночном режиме выключены подсветка корпуса и индикация на дисплее. Для перехода
в ночной режим нажмите кнопку на панели прибора или пульте ДУ, загорится индикатор
на дисплее, вся остальная индикация погаснет. Приблизительно через 20 секунд пога-
снет индикатор . Чтобы выйти из ночного режима, нажмите любую кнопку на панели
прибора или пульте ДУ (кроме кнопки ).
Таймер отключения
Вы можете задать время отключения прибора в диапазоне от 1 до 10 часов с шагом в 1 час.
Для установки таймера нажимайте кнопку на панели прибора или пульте ДУ, переключе-
ние происходит по кругу. По истечении заданного промежутка времени прибор автоматиче-
ски перейдет в режим ожидания. Если функция активна, на дисплее горит индикатор «Н».
При установке значения «С» таймер будет отключен.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Общие рекомендации по очистке
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети.
Слейте воду изрезервуара и отсеков в основании. Очищайте корпус изделия мягкой
влажной салфеткой или губкой. Возможно применение деликатного чистящего средства.
Во избежание возможных подтеков от воды и разводов на корпусе рекомендуем протереть
его поверхность насухо.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Промойте резервуар для воды чистой проточной водой и протрите его мягкой сухой
тканью. Осторожно очистите мембрану щеточкой, входящей в комплект. После очистки
просушите основание и резервуар для воды. При постоянной работе прибора производи-
те такую очистку раз в два дня.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абра-
зивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных веществ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ очищать поверхность мембраны острыми предметами и металличе-
скими щетками, так как это может стать причиной снижения производительности
или выхода прибора из строя.
Очистка от накипи
При образовании в отсеках основания или на мембране налета, который невозмож-
но удалить с помощью щетки и мягкой ткани, произведите очистку от накипи.
Отключите прибор от электросети. Снимите резервуар для воды с основания. Залейте в ра-
бочую камеру стакан (200-250 мл) пятипроцентного белого столового уксуса. Не включайте
прибор! Через 15 минут слейте уксус, удалите налет со стенок отсеков и мембраны щеткой
с мягкой щетиной и мягкой сухой тканью. Протрите основание насухо мягкой тканью.
Очистка поддона для ароматических веществ
После каждого использования промывайте поддон со спонжем для ароматических веществ
в теплой воде с использованием мягких моющих средств. При длительном непрерывном
использовании очищайте его не реже 1 раза в 2 дня.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части
прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо-
ров и попадания прямых солнечных лучей.
Содержание
- По контактным данным указанным в условиях 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Увлажнитель воздуха rhf 3316 1
- Содержание 3
- Меры безопасности 7
- Прибора несоответствие параметров может привести к короткому 7
- Уважаемый покупатель 7
- В его конструкцию ремонт прибора должен производиться исключи 8
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 8
- Его под струю воды 8
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать 8
- Комплектация 8
- Мам и повреждению имущества 8
- Ностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не нахо 8
- Ны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором 8
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отключен от электросети 8
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей 8
- Строго следуйте инструкциям по очистке 8
- Стях 8
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 8
- Технические характеристики 8
- I перед началом использования 9
- Дисплей схема 9
- Не размещайте увлажнитель воздуха в непосредственной близости от мебели и 9
- Панель управления схема 9
- Пульт ду схема 9
- Стр 4 9
- Стр 4 5 9
- Стр 6 9
- Удостоверьтесь что элемент питания установлен в пульт ду правильно с соблюдением 9
- Устройство модели схема 9
- Ii эксплуатация прибора 10
- Загорится подсветка корпуса прибор начнет работать в стандартном режиме дисплей 10
- Использование 10
- Нагревается до 80 с и из увлажнителя выходит теплый пар с температурой 40 45 с в 10
- Нажмите кнопку на панели прибора или пульте ду прибор подаст звуковой сигнал 10
- Наполнение резервуара для воды 10
- Ная индикация погаснет в этом случае нажмите кнопку на панели прибора или 10
- Результате нагревания эффект пастеризации погибают большинство известных болез 10
- Функция ароматизации 10
- Функция ионизации 10
- Функция теплый пар 10
- Чтобы включить отключить функцию теплый пар нажимайте кнопку на панели 10
- Iii уход за прибором 11
- Автоматический режим 11
- Ночной режим 11
- Общие рекомендации по очистке 11
- Очистка от накипи 11
- Очистка поддона для ароматических веществ 11
- Промойте резервуар для воды чистой проточной водой и протрите его мягкой сухой 11
- Регулировка интенсивности увлажнения 11
- Регулировка уровня влажности 11
- Секунд кнопку на панели прибора или нажмите кнопку на пульте ду во время 11
- Слейте воду из резервуара и отсеков в основании очищайте корпус изделия мягкой 11
- Таймер отключения 11
- Хранение и транспортировка 11
- Iv перед обращением в сервис центр 12
- V гарантийные обязательства 12
- Деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты вызванные недостаточным качеством материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гаран тийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие приме нялось в соответствии с руководством по эксплуатации не ремонтировалось не разбира 12
- Лось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также 12
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения 12
- На предметах вокруг 12
- Покрытия уплотнители и т д срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 12
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей ствиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей 12
- Сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на есте 12
- Ственный износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки антипригарные 12
- Увлажнителя воздуха 12
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его при обретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 12
- Даний електроприлад призначений для використання в побутових 13
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 13
- Заходи безпеки 13
- Конструкції ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем 13
- Очищення або переміщення витягуйте електрошнур сухими руками 13
- Умовах і може застосовуватися в квартирах заміських будинках г 13
- I перед початком використання 14
- Будова приладу схема 14
- Дисплей схема 14
- Комплектация 14
- Панель управління схема 14
- Пульт дистанційного керування схема 14
- Піддон зі спонжем для ароматичних 14
- Стор 4 14
- Стор 4 5 14
- Стор 6 14
- Технічні характеристики 14
- Ii експлуатація приладу 15
- Використання 15
- Наповнення резервуара для води 15
- Функцiя теплый пар 15
- Функцiя іонізації 15
- Iii догляд за приладом 16
- Автоматичний режим 16
- Ароматичного масла після використання або для припинення ароматизації витягніть 16
- Ви можете задати бажаний рівень вологості в діапазоні від 40 до 80 з кроком в 5 16
- Загальні рекомендації щодо очищення 16
- Нiчний режим 16
- Очищення від накипу 16
- Регулювання рівня вологості 16
- Регулювання інтенсивності зволоження 16
- Риться індикатор на дисплеї вся інша індикація згасне приблизно через 20 секунд 16
- Серветкою або губкою можливе застосування делікатного очищувального засобу для 16
- Таймер відключення 16
- Функцiя ароматизації 16
- 200 250 мл п ятивідсоткового білого столового оцту не вмикайте прилад через 15 17
- Iv перед зверненням до сервіс центру 17
- V гарантійні зобов язання 17
- Ємність елемента живлення 17
- Або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою якістю 17
- Використовується жорстка не 17
- Вуар для води на місце й знову увімкніть 17
- Відключіть прилад від електромережі та 17
- Гарантійного періоду виготовлювач зобов язується усунути шляхом ремонту заміни деталей 17
- Зберігання та транспортування 17
- Зволожувача з явля 17
- Зніміть резервуар для води злийте воду з 17
- Недостатня інтенсив 17
- Очистіть воду за допомогою спеціальних 17
- Очищення піддона для ароматичних речовин 17
- Пульт дистанційного 17
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісно го центру 17
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів не викидайте такі вироби разом зі звичай ним побутовим сміттям 17
- Щільно надіньте ковпачок на стержень 17
- Жанында тартпаңыз электр бауының бұралмағанын және иілмегенін 18
- Сақтану шаралары 18
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық 18
- Аспаптың құрылымы 19
- Басқару панелі 19
- Дисплей 19
- Комплектация 19
- Сурет 4 5 бет 19
- Сурет 6 бет 19
- Техникалық сипаттамалар 19
- Қб пульті 19
- I пайдалана бастау алдында 20
- Ii құралды пайдалану 20
- Аспапты күту тәртіптемесіне қолмен ауыстыру үшін аспаптың басқару панелінде 20
- Ақау жоқтығына көз жеткізіңіз қуат көзінің элементі аспапқа қарама қарсылығының 20
- Жылы бу функциясы 20
- Пайдалану 20
- Сигнал естіліп корпустың көмескі жарығы жанады аспап стандартты тәртіптемеде 20
- Суға арналған сұйыққойманы толтыру 20
- Сүзгіні температурасы 10 с ден 40 с ге дейінгі тазартылған сумен толтырыңыз 20
- Қарқындылығы кезек кезек көрінеді ылғалдылық деңгейінің қарқын дылығын өз 20
- Iii аспап күтімі 21
- Автоматты тәртіптеме 21
- Дерден тазалауға жәрдемдеседі сонымен қатар иондалған ауа көңілкүй мен ұйқыны 21
- Ионизациялау функциясы 21
- Сөндіру таймері 21
- Тазалау жөніндегі жалпы ұсыныстар 21
- Түнгі режим 21
- Функциясын өшіру үшін құрал панеліндегі батырмасын не қашықтықтан басқару 21
- Хош иістендіру функциясы 21
- Ылғалдандыру қарқындылығын ретке келтіру 21
- Ылғалдылық деңгейін ретке келтіру 21
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 22
- V кепілдікті міндеттемелер 22
- Ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және 22
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық 22
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым 22
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 22
- Жұмыс камерасына бес пайыздық ақ асханалық сірке суые құйыңыз 200 250 мл құрал ды қоспаңыз 15 минуттан кейін сірке суды төгіп тастаңыз жұмсақ талшықты щетка неме 22
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған 22
- Күнінен 3 жылды құрайды 22
- Мембрана немесе негіздеме бөлікшелерінде щетка немесе жұмсақ матаның көмегімен 22
- Негіздемесін жұмсақ матамен құрғатып сүртіңіз 22
- Нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші құрылғының шығарылған жылын білдіреді 22
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта 22
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепілдік кезеңі 22
- Сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса 22
- Сақтау және тасымалдау 22
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 22
- Се жұмсақ құрғақ матамен мембрана мен бөліктердің қабырғаларынан қақты алып тастаңыз 22
- Спонж және бар түпқойма бен тұрынтақты 2 күнде кемінде 1 рет тазалап отырыңыз 22
- Тазалауға келмейтін қақ пайда болған кезде қақтан тазартуды жүзеге асырыңыз 22
- Таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық тығыздауыштар және т б 22
- Хош иісті майларға арналған спонжы бар түпқойма тазалау 22
- Қамқорлық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 22
- Қақтан тазарту 22
- Құралды электр желісінен ажыратыңыз суға арналған резервуарды негіздемесінен шешіңіз 22
- Құрғатыңыз құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және немесе ораманың бүтін дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет 22
- Әр қолданғаннан кейін хош иісті заттарға арналға тұпқойманы жұмсақ жуу құралдарын 22
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 22
- Өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға 22
- Folosiți un cablu de alimentare calculat pe consumul de energie al 23
- Măsuri de securitate 23
- O încălcare a condițiilor utilizării corecte a produsului în acest caz 23
- Să se efectueze o supraveghere asupra copiilor cu scopul neadmiterii 23
- Butonul de conectare deconectare a regimului automat și reglarea nivelului de 24
- Capacul rezervorului pentru apă cu 24
- Caracteristicile tehnice 24
- Completare 24
- Control de la distanţă schemă 24
- I înainte de prima utilizare 24
- Modelul dispozitivului schemă 24
- Pag 4 5 24
- Panoul de control schemă 24
- Tavă cu un burete pentru uleiuri aro 24
- Дисплей schemă 24
- Aburul cald mai repede umezește aerul în încăpere și distribuie în mod eficient uleiurile 25
- Funcţia abur cald 25
- Ii utilizarea dispozitivului 25
- Nu amplasați umidificatorul în apropierea mobilierului și aparatelor electrice și 25
- Umplere rezervorului de apă 25
- Utilizarea 25
- Curăţarea de calcar 26
- Funcţia de ionizare 26
- Funcţie de aromatizare 26
- Iii întreținerea dispozitivului 26
- Recomandările generale pentru curăţare 26
- Regim de noapte 26
- Regimul automat 26
- Reglarea intensităţii de umiditate 26
- Reglarea nivelului de umiditate 26
- Se va aprinde indicatorul pe ecran restul indicației se va stinge aproximativ după 20 26
- Selectată pe ecran va clipi de câteva ori și va fi salvată automat ecranul se va întoarce la 26
- Timer ul de deconectare 26
- Și deasemenea ajută la curățarea aerului de microbi și alergeni în plus aerul ioni zat 26
- Această garanție este valabilă doar în cazul când produsul a fost utilizat în conformitate cu manualul de instrucțiuni nu s a reparat nu s a stricat și nu a fost deteriorat de manipularea 27
- Ambalajul îndrumătorul utilizatorului precum şi aparatul este necesar de utilizat în conformitate 27
- Ansamblări garanția intră în vigoare numai în cazul în cazul în care data achizi ției este 27
- Cu programul local de prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi astfel de produse împreună cu 27
- Curăţarea tavei cu un burete pentru produsele aromatice 27
- După fiecare utilizare clătiți tavă cu un burete pentru produsele aromatice în apă caldă cu utilizarea produselor moi de curățare la utilizarea îndelungată și neîntreruptă curățați tava cu un burete nu mai rar de o dată în două zile 27
- Durata activității dispozitivului setată de producător constituie 3 ani de la data achiziției cu condiția că funcționarea produsului se face în conformitate cu acest manual și standardele tehnice aplicabile 27
- Gunoiul obişnuit 27
- Iv înainte de a contacta centrul de servicii 27
- La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului păstrați dispozitivul într un loc uscat ventilat departe de razele solare și dispozitivelor în călzitoare la transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să l expuneți la șocuri mecanice care pot duce la deteriorarea aparatului și sau încălcarea integrității pachetului este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu pătrundă apă și alte lichide 27
- Non stick sigilii ș m d perioada activității produsului și perioada de garanție se calculează de la data vânzării sau data fabricației produsului în cazul dacă data vânzării nu poate fi identificată data de fabricație a dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie situat pe eticheta de identificare atașată pe carcasa produsului numărul de serie este constituit din 13 simboluri al 6 lea și al 7 lea simbol înseamnă luna al 8 lea anul lansării dispozitivului 27
- Păstrarea şi transportarea 27
- Scurgeți oțetul scoateți placa din pereții compartimentelor și membranele cu perie cu peri moi sau cu un șervețel moale uscat ștergeți baza cu un șervețel uscat 27
- V responsabilitățile de garanție 27
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la centrul de servicii autorizat 27
- Întregului aparat oricare defecte din fabrică cauzate de calitatea joasă a materi alelor sau 27
Похожие устройства
- Redmond SkyControl RSC-21S Руководство по эксплуатации
- Redmond RI-C262 Руководство по эксплуатации
- Redmond RI-C252 Руководство по эксплуатации
- Redmond RI-C260 Руководство по эксплуатации
- Redmond RI-C2521 Руководство по эксплуатации
- Redmond RI-C247 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-750 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-7351 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-739 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCI-CB2327 Руководство по эксплуатации
- Redmond RF-530 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCI-2320 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCI-2317 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCI-2319 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCI-2328 Руководство по эксплуатации
- Redmond RF-5221 Руководство по эксплуатации
- Redmond RF-CB526 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCI-2325 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCI-2314 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCI-2316 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения