Redmond SkyOven RO-5706S — инструкция по использованию мультиварки с функцией гриля и конвекции [15/48]
![Redmond SkyOven RO-5706S [15/48] Функции гриля и конвекции](/views2/1307379/page15/bgf.png)
SkyOven RO-5706S
15
RUS
3.
Повторно нажмите кнопку и кнопками и уста-
новите необходимое значение минут (мигает на дисплее).
Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте
нужную кнопку.
В некоторых автоматических программах отсчет времени
приготовления начинается только после выхода прибора
на заданную рабочую температуру. До этого момента ин-
дикатор времени приготовления мигает.
Функция отсрочки старта
Функция «Отсрочка старта» позволяет установить время, по ис-
течении которого начнется выполнение программы приготовле-
ния. Эта функция доступна во всех программах, кроме P12 («Ку-
рица-гриль»). Максимальное время отсрочки старта — 24 часа.
1.
Нажмите кнопку при настройке программы «МУЛЬТИПО-
ВАР» или выборе автоматических программ приготовления.
На дисплее отображаются значения часов и минут, при этом
значение часов мигает. Индикатор кнопки мигает, горят
индикаторы времени и режима работы нагревателей.
2.
Кнопками и выберите необходимое значение
часов.
3.
Повторно нажмите кнопку и кнопками и уста-
новите необходимое значение минут (мигает на дисплее).
Функции гриля и конвекции
В программе «МУЛЬТИПОВАР» и некоторых автоматических
программах можно при необходимости включить функции
гриля и конвекции. Для этого:
1.
В режиме выбора автоматических программ приготовления
или настройки программы «МУЛЬТИПОВАР» нажмите кноп-
ку . Индикаторы работы гриля и кнопки мигают,
на дисплее мигает надпись «OFF».
2. Нажмите кнопку
или . Надпись на экране изме-
нится на «ON», функция гриля в настраиваемой программе
включена. Повторное нажатие на кнопку или
отключит ее.
3. Чтобы перейти к включению функции конвекции, повтор-
но нажмите кнопку
. Индикаторы работы конвекции и
кнопки
мигают, на дисплее мигает надпись «OFF».
4. Нажмите кнопку
или . Надпись на экране изме-
нится на «ON», функция конвекции в настраиваемой про-
грамме включена. Повторное нажатие на кнопку
или
отключит ее.
При настройке программы все установленные параметры
автоматически сохраняются после 5 секунд бездействия.
При бездействии в течение 1 минуты в режиме выбора или
настройки программ прибор автоматически переходит в
режим ожидания.
В некоторых автоматических программах функции гриля и
конвекции включены по умолчанию. При необходимости их
можно отключить.
Использование решетки, противня и вертела
Решетка и противень используются для размещения на них
приготавливаемых продуктов.
Содержание
- Содержание p.6
- Гофункциональное устройство для приготовления p.7
- В квартирах загородных домах гостиничных p.7
- Данный электроприбор представляет собой мно p.7
- Другое нецелевое использование устройства p.7
- Ленной эксплуатации промышленное или любое p.7
- Меры безопасности p.7
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и p.7
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам p.7
- Уважаемый покупатель p.7
- Используйте удлинитель рассчитанный на по p.8
- Нальным напряжением питания прибора см p.8
- Защиты от поражения электрическим током p.8
- Мещения извлекайте электрошнур сухими ру p.8
- Прибор не предназначен для использования p.9
- Не устанавливайте прибор на мягкую и нетер p.9
- Верхности крышки исключите ее дальнейшее p.9
- Знаний если они не находятся под контролем p.9
- Технические характеристики p.10
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора p.10
- Вис центра непрофессионально выполненная p.10
- Тельно специалистом авторизованного сер p.10
- Работа может привести к поломке прибора p.10
- Панель управления схема p.11
- Устройство прибора схема p.11
- Стр 3 p.11
- Кнопка настройка отложенного старта блокировка p.11
- Стр 4 p.11
- Комплектация p.11
- Ii эксплуатация прибора p.12
- На панели управления прибор должен находиться в p.12
- I перед началом эксплуатации p.12
- Технология ready for sky p.12
- Мойте в теплой мыльной воде полностью просушите перед p.12
- Удаленное управление приборами через приложение p.13
- R4s gateway p.13
- Блокировка панели управления p.13
- Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе p.13
- Отключение звуковых сигналов p.13
- Нюю полученную команду одномоментно приложение r4s p.13
- Выбор автоматических программ приготовления p.14
- Программа мультиповар p.14
- Регулировка температуры приготовления и работы p.14
- Регулировка времени приготовления p.14
- Нагревателей p.14
- Телей индикатор выбранного варианта мигает а после p.14
- Температуру приготовления в пределах от 40 до 180 с при p.14
- Функции гриля и конвекции p.15
- Использование решетки противня и вертела p.15
- Программах можно при необходимости включить функции p.15
- Решетка и противень используются для размещения на них p.15
- Включена повторное нажатие на кнопку или p.15
- Функция отсрочки старта p.15
- Первое включение p.16
- Использование прибора p.16
- Поддержание температуры готовых блюд автоподогрев p.16
- Отключение подсветки внутри камеры p.16
- Звуковой сигнал далее в зависимости от выбранных p.16
- Часов и минут по умолчанию при этом значение часов p.17
- Функция мастершеф лайт p.17
- Стройки программы мультиповар на любом этапе p.17
- Мигает индикатор кнопки мигает горят индикаторы p.17
- Ки противень решетку вертел и ручки для снятия противня ре p.18
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или поме щать его под струю воды p.18
- Которая в результате может разбиться p.18
- Кие металлические скребки для чистки стекла дверцы духо p.18
- Очистка прибора p.18
- Запрещается использовать при очистке прибора губки с p.18
- Iii уход за прибором p.18
- Хранение и транспортировка p.18
- Сивные или другие вещества не рекомендованные для при менения с предметами контактирующими с пищей p.18
- Райте чистой слегка влажной тканью удаляйте загрязнения на p.18
- Не применяйте паровую чистку рабочей камеры p.18
- Не используйте жесткие абразивные очистители или жест p.18
- Включите функцию bluetooth p.19
- Отключена функция bluetooth p.19
- По устранению ошибки и или сбоя в работе ready for sky p.19
- Синхронизируемые устрой p.19
- Ваются индикатор p.19
- В случае если неисправность устранить не удалось p.19
- Skyoven ro 5706s p.19
- Iv перед обращением в сервис центр p.19
- Деталей или замены всего изделия любые заводские дефек p.19
- Попытка синхро низации не уда p.19
- Вы также можете получить помощь заполнив на данном p.19
- Попадания прямых солнечных лучей при транспортировке и хранении запрещается подвергать при бор механическим воздействиям которые могут привести к по вреждению прибора и или нарушению целостности упаковки p.19
- Внимание в случае возникновения какого либо сбоя в рабо те приложения ready for sky обращение в сервисный центр p.19
- Подключите прибор к ис p.19
- Ваши предложения и замечания по работе приложения будут p.19
- Учтены при очередном обновлении контактные данные p.19
- Ода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены p.19
- Вашей стране можно найти на сайте www redmond company p.19
- Уплотнители и т д а также аккумуляторные источники пита ния и батареи питания p.19
- Обратитесь в авторизованный сервисный центр p.19
- Убедитесь что устройства находятся в пределах 15 p.19
- Нена полная комплектность изделия данная гарантия не p.19
- V гарантийные обязательства p.19
- Не обязательно обратитесь в службу технической поддерж p.19
- Ты вызванные недостаточным качеством материалов или p.19
- Нагревательные p.19
- Ства находятся слишком да p.19
- Материалы фильтры лампочки антипригарные покрытия p.19
- Службы поддержки пользователей продукции redmond в p.19
- Ки redmond и получите консультацию наших специалистов p.19
- Других жидкостей p.19
- Сайте форму обратной связи p.19
- Ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также сохра p.19
- Распространяется на естественный износ изделия и расходные p.19
- Дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью p.19
- Продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие приме p.19
- Года с момента приобретения в течение гарантийного пери p.19
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств p.20
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления p.20
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства p.20
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки p.20
- Изделия в случае если дату продажи определить невозможно p.20
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе p.20
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу атация изделия производится в соответствии с данным руко водством и применимыми техническими стандартами p.20
- Щення витягуйте електрошнур сухими руками p.21
- Умов належної експлуатації виробу у цьому p.21
- Стання пристрою вважатиметься порушенням p.21
- Пристроєм для приготування їжі в побутових p.21
- Заходи безпеки p.21
- Безпеки використовуючи подовжувач переко p.21
- Суворо дотримуйтеся iнструкцiй з очищення p.22
- Працує вiльний простiр не менше нiж 10 см з p.22
- Зазначених у цьому посiбнику є порушенням p.22
- Використання приладу в цiлях вiдмiнних вид p.22
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем p.23
- Заборонено самостійний ремонт приладу або p.23
- Дом його комплектуючими а також завод p.23
- Даний прилад не призначений для викори p.23
- Технічні характеристики p.24
- Стор 3 p.24
- Комплектація p.24
- Будова моделі схема p.24
- Панель управління схема p.25
- Технологія ready for sky p.25
- Стор 4 p.25
- Перед увімкненням в електромережу встановіть прилад на p.25
- Store або google play залежно від операційної системи p.25
- Ii експлуатація приладу p.25
- I перед початком використання p.25
- Ху донизу свайп skyoven ro 5706s з явиться в списку p.26
- Світу за допомогою мережі інтернет він стане мостом між p.26
- Налаштуйте дистанційне керування приладом через ос p.26
- До додатку в магазіне google play переконайтеся що p.26
- Віддалене керування приладами через додаток r4s gateway p.26
- Програма мультиповар p.27
- Граму та через додаток r4s gateway не можна управляти p.27
- Вимкнення звукових сигналів p.27
- Вибір автоматичних програм приготування p.27
- Ви можете вмикати вимикати звукові сигнали в будь якому p.27
- Блокування панелі управління вона запобігає випадковому p.27
- Блокування панелі управління p.27
- Регулювання температури приготування і роботи на грівачів p.28
- Ня індикатори роботи верхнього нагрівача і кнопки p.28
- Новіть необхідне значення температури відображається p.28
- Хвилин при цьому значення годин блимає індикатор p.28
- Функції гриля і конвекції p.28
- Регулювання часу приготування p.28
- Відстрочка старту програми p.28
- Вання на дисплеї відображаються значення годин і p.28
- Використання решітки дека та вертела p.29
- Ючому автопідігріванні горить відповідний індикатор і p.29
- Підтримання температури готових страв автопідігрів p.29
- Перше увімкнення p.29
- На on функція грилю в програмі що налаштовується p.29
- Відключення підсвічування всередині камери p.29
- Функція мастершеф лайт p.30
- Про завершення програми приготування вас сповістить p.30
- Змінювати налаштування програми мультиповар на p.30
- Використовуючи функцію мастершеф лайт ви зможете p.30
- Використання приладу p.30
- Виберіть одну з автоматичних програм або програму p.30
- Щоб перейти до включення функції конвекції повторно p.31
- Годин і хвилин за замовчуванням при цьому значення p.31
- Включена повторне натискання на кнопку або p.31
- Iii догляд за приладом p.31
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру p.32
- Iv перед зверненням до сер віс центру p.32
- Троживлення під струмінь води або занурювати їх у воду p.32
- Ти не нагріваються p.32
- Підключіть прилад до елек p.32
- Прилад не підключено до p.32
- Очищення приладу p.32
- Не застосовуйте парове очищення робочої камери p.32
- Не використовуйте жорсткі абразивні очищувачі або мета p.32
- Нагрівальних елементах за допомогою вологої тканини або p.32
- Му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і p.32
- Леві скребки для очищення скла дверцят мiни пiчи оскільки вони можуть подряпати поверхню яка в результаті може розбитися на друзки p.32
- Зберігання та транспортування p.32
- Забороняється використання під час очищення приладу p.32
- Грубих серветок або губок абразивних паст також не можна p.32
- Увімкніть прилад у справну p.32
- Використовувати будь які хімічно агресивні або інші речо вини не рекомендовані до застосування для предметів що контактують з їжею p.32
- Увага у разі виникнення будь якого збою в роботі додатка ready for sky звернення до сервісного центру не обов язкове зверніться до служби технічної підтримки redmond і от p.32
- Більному пристрої не актив p.32
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі p.33
- Нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення p.33
- Магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному p.33
- V гарантійні зобов язання p.33
- Сақтану шаралары p.34
- Офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе p.34
- Ларында қолданыла алады құрылғыны өнер p.34
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген p.34
- Уының бұралмағанын және иілмегенін үшкір зат p.35
- Жарықшақтар мен сызаттарға жол бермеуге тырысыңыз егер қақпақтың бетінде жарық p.35
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау p.35
- Болғанда пайдалануға тыйым салынады p.36
- Аспапты пайдалану кезінде қатты қызуы мүмкін балаларды жақын жібермеңіз p.36
- Абай болыңыз ыстық бет p.36
- Техникалық сипаттамалары p.36
- Сауы керек біліксізжасалған жұмыс аспаптың p.36
- Пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар физикалық p.36
- Назар аударыңыз қолжетімді бөліктер p.36
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау p.36
- Дың пайдалануына арналмаған балаларды қосылып p.36
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына p.36
- Қыздырғыштар жұмысының индикаторлары тек үстіңгі p.37
- Сурет 4 бет p.37
- Сурет 3 бет p.37
- Кнопка баптау әзірлеу уақытын орнату дыбыстық p.37
- Жинағы p.37
- Басқару тақтасы p.37
- Аспаптың құрылымы p.37
- Ii құралды пайдалану p.38
- I пайдалана бастау алдында p.38
- Духовка шкафын мобильді құрылғыдан ажырату үшін p.38
- Аспап күту тәртіптемесінде тұтған кезде пернесін p.38
- Ready for sky технологиясы планшет немесе смартфонның p.38
- Ready for sky технологиясы p.38
- Сіз дыбыстық дабылдарды аспаптың кез келген режимінде p.39
- Рушы қосымша ready for sky арқылы аспапты p.39
- Дыбыс белгілерін ажырату p.39
- Болуы тиіс операциялық жүйеге қойылатын минималды p.39
- Басқару панелін құрсаулау p.39
- Басқару p.39
- Ready for sky жұмыс кезінде пайдаланатын аккаунт p.39
- R4s gateway қосымшасы арқылы аспапты қашықтықтан p.39
- Бұғаттауды шешу үшін дыбыстық сигнал естілгенше p.40
- Басыңыз дисплейде үнсіздік бойынша температураның мәні p.40
- Автоматты әзірлеу бағдарлмаларын таңдаған кезде p.40
- Автоматты әзірлеу бағдарламаларын таңдау p.40
- Әзірлеу уақытын реттеу p.40
- Әзірлеу температурасы мен қыздырғыштардың жұ p.40
- Температураның қажетті мәнін орнатыңыз дисплейде p.40
- Мысын реттеу p.40
- Мультиповар бағдарламасы p.40
- Масын таңдау үшін күту тәртіптемеінде немесе автоматты p.40
- Индикаторлары жанады пернесінің индикаторы жы p.40
- Мультиповар бағдарламасында және кейбір автоматты p.41
- Минуттың қажетті мәнін орнатыңыз дисплейде жы p.41
- Лерімен минуттың қажетті мәнін орнатыңыз дисплейде p.41
- Конвекция функциясын қосуға өту үшін пернесін p.41
- Индикаторы жыпылықтайды қыздырғыштардың жұмыс p.41
- Және пернелерімен сағаттың қажетті мәнін p.41
- Гриль және конвекция функциялары p.41
- Болып өзгереді бапталатын бағдарламадағы конвекция p.41
- Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру p.41
- Ясы қосылған немесе пернесін қайта басқан p.41
- Пернесін қайта басыңыз да және перне p.41
- Пернесін қайта басып және пернелерімен p.41
- Қаңылтыр таба торларды мен вертелдi пайдалану p.42
- Функциясы қосылған немесе пернесін қайта p.42
- Мыс істеп тұрған кезде тиісті индикатор мен пернесінің p.42
- Камера ішіндегі көмескі жарықты өшіру p.42
- Дайын тағамдар температурасын сақтау автожылыту p.42
- Бірінші қосу p.42
- Аспапты пайдалану p.42
- Пен минут мәндері көрінеді бұл ертте сағат мәні жы p.43
- Мастершеф лайт функциясы p.43
- Лерімен минуттың қажетті мәнін орнатыңыз дисплейде p.43
- Және пернелерімен сағаттың қажетті мәнін p.43
- Жеткізеді одан кейін таңдалған баптамаларға қарай аспап p.43
- Вар бағдарламасының баптауларын әзірлеудің кез келген p.43
- Әзірлеу барысында температура мен қыздырғыштардың p.43
- Температураның қажетті мәнін орнатыңыз дисплейде p.43
- Суығаннан кейін аспаптың бетін май мен басқа да p.43
- Пернесін қайта басыңыз да және перне p.43
- Пернесін басу арқылы бағдарламаны іске қосыңыз p.43
- Әзірлеу барысында гриль және конвекция функцияларын p.44
- Құс етін қыздырып p.44
- Функциясы қосылған немесе пернесін қайта p.44
- Пернесін басыңыз гриль жұмысы мен пернесінің p.44
- Немесе пернесін басыңыз экрандағы жазу on p.44
- Көкөністі қыздырып p.44
- Конвекция функциясын қосуға өту үшін пернесін қай p.44
- Болып өзгереді бапталатын бағдарламадағы конвекция p.44
- Балықты қыздырып p.44
- Iii аспапты күту p.44
- Құрылғылар бір бірінен 15 p.45
- Сақтау және тасымалдау p.45
- For sky қосымшасы бел p.45
- Құралдың тазалау p.45
- Ры немесе қатты металл қырғыштарды пайдаланбаңыз p.45
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн p.45
- Құралды электр желісіне p.45
- Немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады p.45
- Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губка p.45
- Назар аударыңыз ready for sky қосымшасының жұмысында p.45
- Құрал электр желісіне p.45
- Лар қажақты пасталарды қолдануға тыйым салынады p.45
- Қызымайды жылыту p.45
- Заттарды қолдануға болмайды p.45
- Қолдау қызметіне барыңыз және ready for sky жұмысындағы p.45
- Қабатын қырып тастауы мүмкін p.45
- Заттарды пайдаланумен жылы суда қолмен жуыңыз p.45
- Шыныны тазалау үшін аэрозольдерді пайдаланбаңыз p.45
- Жұмыс камерасының қабырғасы мен корпустың сыртқы қаба тын таза аздап ылғалды шүберекпен сүртіңіз ылғалды шүберек немесе майлықтың көмегімен жылыту эле менттеріндегі ластануды кетіріңіз қаңылтыр таба торды вер p.45
- Тельді шешуге арналған тұтқа және қаңылтыр табаны алу p.45
- Жұмыс камерасын бумен тазалауды қолданбаңыз p.45
- Сәулелерден алыс сақтаңыз p.45
- Жылыту элементтері p.45
- Сондай ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға p.45
- Есік шынысын тазалау үшін қатты абразивті тазалағышта p.45
- Синхронизацияланатын p.45
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған p.45
- Сервистік орталыққа жүгініңіз p.45
- Астына қоюға немесе суға салуға тыйым салынады p.45
- Ұялы телефонда bluetooth p.45
- Себебі олар шыныны ақыр соңында сындыратындай оның p.45
- Skyoven ro 5706s p.45
- Ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа p.45
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел құрғатыңыз құралды құрғақ желде p.45
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында p.45
- Рына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық p.46
- Пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы p.46
- Нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып p.46
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар p.46
- V кепілдік міндеттемелер p.46
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без p.47
Похожие устройства
-
Redmond SkyOven RO-5706SРуководство по эксплуатации -
Redmond SkyOven RO-5707SИнструкция по эксплуатации -
Redmond SkyOven RO-5717SИнструкция по эксплуатации -
Redmond SkyOven RO-5727SИнструкция по эксплуатации -
Simfer H10-20-220-035 (ревизия 005)Инструкция к устройству -
Schtoff CME 7307 WHРуководство по использованию -
Schtoff CME 7307 BKРуководство по работе с устройством -
DEXP 1MG70WРуководство пользователя -
DEXP 1MG70SИнструкция к устройству -
DEXP 1MG70BИнструкция пользователя -
Miele H2861BPCLST RUИнструкция по эксплуатации -
Miele DGM7840OBSW RUИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно настроить мультиварку, использовать функции гриля и конвекции, а также установить отсрочку старта для удобства приготовления.