Redmond RMK-M231 Руководство по эксплуатации онлайн

RUS
UKR
KAZ
Мультикухня
RMK-М231
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях гаран-
тийного обслуживания
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Мультикухня rmk м231 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- Старт 5
- Меры безопасности 7
- Нецелевое использование устройства будет считаться нарушением 7
- Уважаемый покупатель 7
- Вести к его произвольному перемещению в процессе эксплуатации 8
- Не включайте прибор без установленной внутрь чаши или с пустой 8
- Это исключит возможность получения ожогов или других случайных 8
- Комплектация 9
- Панель управления схема 9
- Программы 9
- Стр 4 9
- Стр 5 9
- Технические характеристики 9
- Устройство прибора схема 9
- Функции 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Прибор оснащен подъемным нагревательным элементом благодаря этому теперь вы 10
- Стр 6 10
- Устройство дисплея схема 10
- Функция masterfry 10
- Энергонезависимая память 10
- Блокировка панели управления 11
- Включение выключение звуковых сигналов 11
- Для подтверждения установленного времени приготовления и запуска программы 11
- Для сброса введенных настроек и перехода в режим ожидания нажмите кнопку 11
- Кнопки час и мин на дисплее появится индикатор чтобы разблокировать 11
- Настройка часов 11
- Отсрочка старта программы 11
- Подключите прибор к электрической сети переведите выключатель питания i 0 в 11
- После выбора программы приготовления нажмите кнопку температура время 11
- Продолжится с начала диапазона для быстрого изменения значения нажмите и 11
- Установка времени приготовления 11
- Автоподогрев 12
- Время работы функции отсрочка старта и ожидания выхода на рабочий режим во 12
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 12
- Работу программы как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу сохраните 12
- Разогрев блюд 12
- Установите желаемое значение температуры для увеличения нажимайте кнопку 12
- Функция мастершеф 12
- Во время работы функции мастершеф дважды нажмите кнопку температура 13
- Нажимайте кнопку час с шагом в одну минуту кнопку мин увеличение 13
- Программа также не будет сохранена если в течение 180 секунд не будет нажата 13
- С помощью кнопок час и мин выберите в меню измененную программу 13
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ 14
- Приготовления в программе составляет 18 минут возможна ручная установка времени 14
- Программа варка 14
- Программа жарка 14
- Программа мультиповар 14
- Программа предназначена для варки мяса рыбы птицы овощей а также бобовых по 14
- Программа тушение 14
- С помощью кнопок час и мин выберите в меню необходимую программу 14
- Старта программы после нажатия кнопки температура время индикатор значения 14
- Температуры начнет мигать нажимайте кнопки час и мин чтобы установить 14
- Трам температуры и времени приготовления благодаря программе мультиповар 14
- Приготовления в программе составляет 3 часа возможна ручная установка времени 15
- Программа выпечка 15
- Программа детское питание 15
- Программа йогурт 15
- Программа пар 15
- Программа паста 15
- Программа плов 15
- Программа предназначена для приготовления различных видов плова по умолчанию 15
- Программа рис крупы 15
- Программа суп 15
- Программа томление 15
- Программа фритюр 15
- Фритюр животный или растительный жир разогретый до температуры 130 200 с 15
- До выпечки следите за тем чтобы все ингредиенты занимали не более 1 2 полезного 16
- Кнопки старт по умолчанию время приготовления в программе составляет 10 минут 16
- По умолчанию время приготовления в программе составляет 30 минут возможна ручная 16
- Приготовления в программе составляет 3 часа возможна ручная установка времени 16
- Программа десерт 16
- Программа манты 16
- Программа молочная каша 16
- Программа пельмени 16
- Программа пицца 16
- Программа творог 16
- Программа хлеб 16
- Программа холодец 16
- Программа экспресс 16
- Программе недоступны ручная установка времени приготовления функции отсрочки 16
- Свойства молока и круп в зависимости от производителя и места происхождения 16
- Тщательно промывать все цельнозерновые крупы рис греча пшено и т п пока 16
- Iii дополнительные возможности 17
- Iv уход за прибором 17
- Вставьте крышку выступами в верхние пазы совместите ее с основной крышкой и 17
- Наполненную водой больше чем на 24 часа чашу с готовым блюдом вы можете 17
- Не следует оставлять в закрытой мультикухне чашу с приготовленной пищей или 17
- Общие правила и рекомендации 17
- Очистка внутренней крышки 17
- Очистка корпуса 17
- Очистка съемного парового клапана 17
- Очистка чаши сковороды 17
- V советы по приготовлению 18
- Боковые стенки рабочей камеры поверхность нагревательного элемента и кожух 18
- Очистка рабочей камеры 18
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 18
- Удаление конденсата 18
- Хранение и транспортировка 18
- Центрального термодатчика расположен в середине нагревательного элемента 18
- Блюдо пригорает 19
- В ряде моделей в программах тушение и суп при недостатке в чаше жидкости 19
- Вашей модели мультикухни предусмотрено предварительное отключение 19
- Выбор программы и времени приготовления должны соответствовать его 19
- Выпечка не поднялась 19
- Выпечка получилась влажной 19
- Дальнейшем при выпечке закладывайте в чашу тесто в 19
- Длительное использование функции автоподогрева нежелательно если в 19
- Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо 19
- Качество и свойства молока могут зависеть от места и 19
- Останавливается и прибор переходит в режим автоподогрева 19
- Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши 19
- После приготовления готовое блюдо 19
- При варке продукт выкипает 19
- Продукт переварился 19
- Продукт потерял форму нарезки 19
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 19
- Рекомендуется тщательно промывать продукт снимать 19
- Рецепту подбор ингредиентов способ их нарезки пропорции закладки 19
- Срабатывает система защиты от перегрева в этом случае программа приготовления 19
- Старайтесь вынимать выпечку из мультикухни сразу по 19
- Стите в чашу после чего продолжите приготовление в 19
- Тов продукты содержащие слишком много влаги или 19
- Только ультрапастеризованное молоко с жирностью до 19
- Варка мяса птицы рыбы овощей и 20
- Пирогов из дрожжевого и слоеного 20
- Приготовление различных блюд с 20
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 20
- Vi дополнительные аксессуары 21
- Ляющие контролировать срок годности возможно использование с моделями других 21
- Мультиповар 21
- Приготовление пельменей сосисок и 21
- Пшеничной муки включая этап рас 21
- Рекомендации по использованию температурных режимов в программе 21
- Vii перед обращением в сервис центр 22
- Viii гарантийные обязательства 22
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный 22
- Верхности прожаривается и тушится равномерно в течение всего процесса приготовления 22
- Внутри пресс формы ветчинница изготовлена из высококачественной нержавеющей 22
- Всегда закрывайте крышку мультикухни 22
- Ему остыть очистите нагревательный 22
- Ему остыть плотно закройте крышку 22
- Если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном 22
- Мусора крупы кусочков пищи между 22
- На дисплее возникло 22
- На крышке сильно за 22
- Нарушена герметич 22
- Ния из под крышки 22
- Ния основан на температурной обработке продуктов при одновременном их сжатии 22
- Но или под крышку п 22
- Пал посторонний пред 22
- Перебои с питанием от электросети уровень 22
- Применялось в соответствии с инструкцией по эксплуатации не ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а 22
- Проверьте наличие стабильного напря 22
- Проверьте состояние уплотнительной 22
- Сервисный центр 22
- Статочным качеством материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае 22
- Убедитесь что съемный электрошнур 22
- Установите чашу сковороду ровно без 22
- Чаша неровно установ 22
- Rmk m231 23
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 23
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб ретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 23
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов проя вите заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 23
- Буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу у 24
- Міри безпеки 24
- Чищення або переміщення витягайте электрошнур сухими руками 24
- Вологи або сторонніх предметів всередину корпуса пристрою може 25
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 25
- Детское питание дитяче харчу 25
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 25
- Комплектацiя 25
- Програми 25
- Технічні характеристики 25
- Функції 25
- Будова дисплея схема 26
- Кнопка мастершеф майстершеф запис і видалення змінених програм 26
- Кнопка отмена разогрев скасування розігрівання увімкнення вимкнення 26
- Кнопка продукт продукт вибір виду продукту в автоматичних програмах 26
- Панель управління схема 26
- Стор 4 26
- Стор 5 26
- Стор 6 26
- Устройство приладу схема 26
- I перед початком використання 27
- Ii експлуатація приладу 27
- Блокування панелі управління 27
- Буваються незалежно одна від одної після досягнення максимального значення 27
- Використовувати в мультикухні не лише чашу але й відповідну сковороду входить до 27
- Для переходу в режим налаштувань натисніть і утримуйте кнопку температура 27
- Енергонезалежна пам ять 27
- Налаштування годинника 27
- Увімкнення вимкнення звукових сигналів 27
- Функцiя masterfry 27
- Хвилин если отключение произошло во время работы режима отсрочки старта на 27
- Із натисненням кнопки час змінюватиметься значення годин з натисненням 28
- Автопідігрів 28
- Встановлення часу приготування 28
- Відстрочка старту програми 28
- Мультикухню redmond rmk m231 можна використовувати для розігрівання холодних 28
- Новлення значень температури й часу приготування натисніть кнопку отсрочка 28
- Розігрівання страв 28
- Старта пролунає короткий сигнал на дисплеї з явиться індикатор iндикатор 28
- Увімкнення автопідігріву після закінчення роботи програми приготування буває не завжди 28
- Годин за необхідності розігрівання можна зупинити натиснувши кнопку отмена 29
- Після закінчення роботи програми приготування або під час натиснення кнопки 29
- Функцiя мастершеф 29
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм 30
- Закрийте кришку мультикухнi до клацання підключіть прилад до електромережі 30
- Найтеся що чаша встановлена без перекосів і щільно стикається з нагрівальним 30
- Ратуру для переходу до встановлення часу приготування повторно натисніть кнопку 30
- Лення часу приготування в діапазоні від 2 хвилин до 1 години з кроком в 1 хвилину 31
- Програма призначена для випікання бісквітів запіканок і пирогів з дріжджового тіста 31
- Програма призначена для томління м яса риби птиці стандартний час приготування в 31
- В мультикухне redmond rmk m231 ви можете готувати у фритюрі використовуючи 32
- За допомогою програми йогурт ви можете приготувати смачні та корисні йогурти 32
- Закипання води та необхідність завантаження продуктів оповістить звуковий сигнал 32
- Чітко дотримувати пропорцій відміряючи інгредієнти згідно з вказівками з книги 32
- Iii догляд за приладом 33
- Загальні правила та рекомендації 33
- Корпус виробу можна очищувати в міру забруднення чашу внутрішню кришку та 33
- Очищення внутрішньої кришки 33
- Очищення корпусу 33
- Очищення чаші сковородi 33
- Перш ніж розпочинати очищення виробу переконайтеся що він відключений від 33
- Iv перед зверненням до сервіс центру 34
- Видалення конденсату 34
- З відповідними виступами на внутрішньому кожусі і поверніть за годинниковою 34
- Зберігання та транспортування 34
- Очищення знімного парового клапана 34
- Очищення робочої камери 34
- Стрілкою в напрямку щільно встановіть паровий клапан в гніздо на кришці 34
- Rmk m231 35
- V гарантійні зобов язання 35
- Або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою якістю 35
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 35
- З єднання чаші та вну 35
- Кою та корпусом приладу видаліть їх 35
- Перевірте стан ущільнювальної гумки 35
- Побутовим сміттям 35
- Підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному 35
- Талоні дійсною гарантія визнається лише в тому випадку якщо виріб застосовувався 35
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 35
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 35
- Чаша нерівно встанов 35
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 36
- Процесінде оның өздігінен жылжуына немесе сынуына алып келуі 36
- Қауіпсіздік шаралары 36
- Бағдарламалар 37
- Жиынтық 37
- Лануға тыйым салынады 37
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 37
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау болғанда пайда 37
- Техникалық сипаттамалар 37
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 37
- Тыйым салынады 37
- Физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шектелген адамдардың 37
- Функциялар 37
- I пайдалана бастау алдында 38
- Басқару тақтасы 38
- Дисплей құрылымы 38
- Мультиасүйдің құрылымы 38
- Отмена разогрев болдырмау жылыту батырмасы жылыту қызметін қосу 38
- Продукт өнім батырмасы автоматты бағдарламаларда өнім түрін таңдау 38
- Сурет 4 бет 38
- Сурет 5 бет 38
- Сурет 6 бет 38
- Ii мультиасүйді пайдалану 39
- Masterfry функциясы 39
- Redmond rmk m231 мультиасүйдерінде қосымша қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін 39
- Басқару панелін құрсаулау 39
- Дыбыс белгілерін қосу ажырату 39
- Осы функцияны қосу үшін мультиасүйдің кез келген жұмыс режимінде час және 39
- Сағаттарды баптау 39
- Энергияға тәуелсіз жады 39
- Әзірлеу уақытын орнату 39
- Автоысыту 40
- Автоысытуды алдын ала өшіру 40
- Алады автоысыту жұмыс істеп тұрғанда отмена разогрев түймешігінің индикаторы 40
- Бағдарлама стартын шегеру 40
- Ді тағам дайын болуы тиіс уақытты көру үшін температура время батырмасын 40
- Ең үлкен мән болғанда әзірлеу уақытын орнату диапазонның басынан жалғасады 40
- Мастершеф функциясы 40
- Тағамды ысыту 40
- Жеке бағдарлама орындалу барысында әр өзгеру нүктесінен өткен соң екі қысқа 41
- Кейінге қалдыру қызметінің жұмысы кезінде және жұмыс режиміне шығуды күтуде 41
- Кіндік береді бастапқы бағдарлама орнындағы құралдың жадысына мастершеф 41
- Минуттар бірі біріне байланысты емес көбейеді ең үлкен мәнге жеткенде орнату 41
- Автоматты бағдарламалар пайдаланылғанда жалпы әрекеттер тәртібі 42
- Масын басыңыз уақыт мәнінің индикаторы жарқылдайды әзірлеу уақытын орнату 42
- Мәнінің индикаторы жарқылдай бастайды қажетті температураны орнату үшін час 42
- Осы бағдарлама пайдаланушы тапсырған температура параметрі мен әзірлеу уақыты 42
- Уақыты 30 минут әзірлеу температурасы 100 с құрайды бағдарламада температураны 42
- Час және мин түймешіктері көмегімен қажетті әзірлеу бағдарламасын 42
- Әзірлеу бағдарламасы аяқталуы туралы дыбыс сигналы хабарлайды ары қарай 42
- Өзгертуге болады температура время батырмаларын басқаннан кейін температура 42
- Бағдарлама түрлі етті балықты көкөністі және басқа да көжелерді жасауға арналған 43
- Бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты 8 минут құрайды әзірлеу уақытын 2 минуттан 1 43
- Мада әдепкі әзірлеу уақыты 1 сағат құрайды әзірлеу уақытын 10 минуттан 4 сағатқа 43
- Минуттан 2 сағатқа дейін қолмен орнатуға болады стартты шегеру функциясы бұл 43
- Бағдарлама майы аз пастерленген сүтті пайдаланып ботқаны әзірлеу үшін арналған 44
- Бағдарламада қол жетімді емес мультиасуйда дайындау үшін жеткізілім жиынтығына 44
- Бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты 10 минут құрайды әзірлеу уақытын 2 минуттан 44
- Бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты 35 минут құрайды әзірлеу уақытын 5 минуттан 4 44
- Қолмен орнату мүмкін болады автоысыту және отсрочка старта функциялары осы 44
- Iii аспап күтімі 45
- Ішкі қақпақты тазалау 45
- Аласыз және қажет болғанда асты ысыту функциясын пайдаланып мультиасүйді 45
- Артық қалдыруға болмайды дайын тағам салынған табақты тоңазытқышта сақтай 45
- Жалпы ережелер мен кеңестер 45
- Корпусты тазалау 45
- Табаны тазалау 45
- Шешілмелі бу клапанын тазалау 45
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 46
- V кепілдік міндеттемелер 46
- Ішкі қақпақтағы тығы здауыш резина қатты 46
- Аспапты үнемі пайдаланғанда қыздыру элементін түсі уақыт өте келе толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін бұл өзімен өзі құрылғы ақауының белгісі болып табылмайды және оның дұрыс жұмысына әсер етпейді 46
- Бығына баспай пинцетпен мұқият алып тастаңыз қыздыру элементін беті кірлегенде ылғал 46
- Бөтен зат қоқыс жарма ас кесектері 46
- Дисплейде келесі қате 46
- Дің ішкі қақпағы қо сылысының саңылау 46
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 46
- Жүйелік қате басқару платасы немесе қыздыру 46
- Жұмыс камерасын тазалау 46
- Жұмыс камерасының бүйірлік қабырғаларын қыздыру элементі бетін және орталық 46
- Және суытыңыз қақпағын тығыз жа 46
- Конденсатты жою 46
- Конденсатты төгіп тастаңыз жоғарыда аталған ережелерді сақтай отырып контейнерді 46
- Кірлеген майысқан не 46
- Мультиасүйдің жұмыс камерасын тазалаудың алдында аспап электр желісінен ажыра тылып толық суығанына көз жеткізіңіз 46
- Назар аударыңыз клапан резинасы майысып қалмауы үшін оны шешу тазалау және орнату кезінде бұрмаңыз және тартпаңыз 46
- Неуін тексеріңіз егер ол тұрақсыз не 46
- Неуінің деңгейі тұрақсыз немесе нормасынан 46
- Осы үлгіде конденсат тостаған айналасында аспап корпусының арнайы қуысында жинақта 46
- Сақтау және тасымалдау 46
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 46
- Таба аспап корпусына 46
- Таба мен мультиасүй 46
- Таба мен қыздыру элементі арасына бөтен зат 46
- Термоқадаға қабығын қыздыру элементін ортасында орналасқан ылғал су емес губкамен 46
- Уып аспапты электр желісіне қайта 46
- Ыдыстың айналасындағы қуыста қалған конденсатты ас үй сүлгісінің көмегімен сүртіңіз 46
- Электр желісінде кернеу барын тек серіңіз егер ол жоқ болса үйіңізге 46
- Электр желісінен қоректену жаңылысы тоқ кер 46
- Электрқоректену бауы аспапқа және немесе 46
- Қақпақ пен аспап корпусы арасында 46
- Қақпақ тығыз жабыл 46
- Әзірлеу кезінде аспап 46
- Анықтау мүмкін болмаса 47
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи 47
- Зылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 47
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 47
- Күнінен 5 жылды құрайды 47
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 47
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 47
- Тығыздауыштар және т б сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қо ректену батареяларына таралмайды 47
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 47
Похожие устройства
- Redmond RMK-M451 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyOpen RSO-31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter RSC-11S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBaker RMB-M657/1S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter SC-100S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M615/10 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M614/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M612/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M600 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M607 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M613/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M604 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M602 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M603 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M616/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M608/6 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M731/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M713/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M705/3 Руководство по эксплуатации