Redmond RMK-M231 [11/48] Подключите прибор к электрической сети переведите выключатель питания i 0 в
![Redmond RMK-M231 [11/48] Подключите прибор к электрической сети переведите выключатель питания i 0 в](/views2/1307422/page11/bgb.png)
RMK-M231
11
RUS
UKR
KAZ
Запрещается закрывать крышку прибора, если дисковый нагревательный элемент
установлен в верхней позиции.
Для приготовления в мультикухне используйте только сковороду REDMOND FP-C501,
входящую в комплект поставки.
Настройка часов
1.
Подключите прибор к электрической сети. Переведите выключатель питания I/0 в
положение I. Прибор перейдет в режим ожидания.
2.
Для перехода в режим настроек нажмите и удерживайте кнопку «Температура/Время».
Прозвучит короткий сигнал, индикатор значения времени начнет мигать.
3. Для изменения значения часов с шагом в 1 час нажимайте кнопку «Час/+», для изме-
нения значения минут с шагом в 1 минуту — кнопку «Мин/–». Для быстрого изменения
значения времени нажмите и удерживайте нужную кнопку. Изменения значений часов
и минут происходят независимо друг от друга. По достижении максимального значе-
ния установка времени продолжится с начала диапазона.
4.
Измененное значение времени автоматически сохранится через 10 секунд, после чего
прибор перейдет в режим ожидания.
5.
Для сброса введенных настроек и перехода в режим ожидания нажмите кнопку
«Отмена/Разогрев».
Включение/выключение звуковых сигналов
1. В режиме ожидания переведите прибор в режим настроек, нажав и удерживая кноп-
ку «Температура/Время».
2. Повторно нажмите и удерживайте кнопку «Температура/Время» — на дисплее поя-
вится надпись «S On».
3. Для включения/выключения звуковых сигналов нажмите кнопку «Час/+» или «Мин/–».
Если звуковые сигналы отключены, на дисплее будет постоянно гореть индикатор
.
Блокировка панели управления
В мультикухне REDMOND RMK-M231 для обеспечения дополнительной безопасности
предусмотрена функция блокировки панели управления от случайного нажатия кнопок.
Функцию можно активировать независимо от режима, в котором работает прибор.
Для включения блокировки одновременно нажмите и удерживайте в течение 5 секунд
кнопки «Час/+» и «Мин/–». На дисплее появится индикатор . Чтобы разблокировать
панель, повторно нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопки «Час/+» и «Мин/–».
Включение/выключение функции блокировки панели управления не влияет на работу
автоматических программ, функций и режимов прибора.
Установка времени приготовления
В мультикухне REDMOND RMK-M231 вы можете самостоятельно устанавливать время
приготовления для каждой программы (кроме программы «ЭКСПРЕСС»). Шаг изменения
и возможный диапазон задаваемого времени зависят от выбранной программы.
1.
После выбора программы приготовления нажмите кнопку «Температура/Время».
Индикатор времени приготовления начнет мигать.
2. При нажатии кнопки «Час/+» будет изменяться значение часов, при нажатии кнопки
«Мин/–» — минут. Изменения значений часов и минут происходят независимо друг от
друга. По достижении максимального значения установка времени приготовления
продолжится с начала диапазона. Для быстрого изменения значения нажмите и
удерживайте нужную кнопку.
3.
Для подтверждения установленного времени приготовления и запуска программы
нажмите кнопку «Старт». Для выхода в режим ожидания без сохранения внесенных
изменений нажмите кнопку «Отмена/Разогрев».
В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приготов-
ления начинается только после выхода прибора на заданную рабочую температуру.
Например, если залить холодную воду и установить в программе «ПАР» время приго-
товления 5 минут, то запуск программы и обратный отсчет заданного времени при-
готовления начнутся только после закипания воды и образования достаточно плот-
ного пара в чаше.
В программах «ПАСТА» и «ПЕЛЬМЕНИ» отсчет установленного времени приготовления
начинается после закипания воды и повторного нажатия кнопки «Старт».
«Отсрочка старта» программы
Функция отсрочки старта позволяет задать время, к которому блюдо должно быть готово
(с учетом времени работы программы). Установить время можно в диапазоне от 5 минут
до 24 часов с шагом в 1 минуту. Следует учитывать, что время отсрочки должно быть
больше, чем установленное время приготовления, иначе программа начнет работу сразу
после нажатия кнопки «Старт».
1. Для установки времени отсрочки старта после выбора автоматической программы,
установки значений температуры и времени приготовления нажмите кнопку «Отсроч-
ка старта». Прозвучит короткий сигнал. На дисплее появится индикатор . Индикатор
значения времени начнет мигать.
2. При нажатии кнопки «Час/+» будет изменяться значение часов, при нажатии кнопки
«Мин/–» — минут. Изменения значений часов и минут происходят независимо друг от
друга. По достижении максимального значения установка времени отсрочки старта
продолжится с начала диапазона. Для быстрого изменения значения нажмите и
удерживайте нужную кнопку.
3. По завершении установки времени отсроченного старта нажмите кнопку «Старт» для
подтверждения внесенных изменений и запуска программы.
4.
В режиме отсрочки старта индикатор времени отображает текущее время. Чтобы
увидеть время, к которому должно быть приготовлено блюдо, нажмите и удерживай-
те кнопку «Температура/Время».
5. Для выхода в режим ожидания без сохранения внесенных изменений нажмите кноп-
ку «Отмена/Разогрев».
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Мультикухня rmk м231 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- Старт 5
- Меры безопасности 7
- Нецелевое использование устройства будет считаться нарушением 7
- Уважаемый покупатель 7
- Вести к его произвольному перемещению в процессе эксплуатации 8
- Не включайте прибор без установленной внутрь чаши или с пустой 8
- Это исключит возможность получения ожогов или других случайных 8
- Комплектация 9
- Панель управления схема 9
- Программы 9
- Стр 4 9
- Стр 5 9
- Технические характеристики 9
- Устройство прибора схема 9
- Функции 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Прибор оснащен подъемным нагревательным элементом благодаря этому теперь вы 10
- Стр 6 10
- Устройство дисплея схема 10
- Функция masterfry 10
- Энергонезависимая память 10
- Блокировка панели управления 11
- Включение выключение звуковых сигналов 11
- Для подтверждения установленного времени приготовления и запуска программы 11
- Для сброса введенных настроек и перехода в режим ожидания нажмите кнопку 11
- Кнопки час и мин на дисплее появится индикатор чтобы разблокировать 11
- Настройка часов 11
- Отсрочка старта программы 11
- Подключите прибор к электрической сети переведите выключатель питания i 0 в 11
- После выбора программы приготовления нажмите кнопку температура время 11
- Продолжится с начала диапазона для быстрого изменения значения нажмите и 11
- Установка времени приготовления 11
- Автоподогрев 12
- Время работы функции отсрочка старта и ожидания выхода на рабочий режим во 12
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 12
- Работу программы как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу сохраните 12
- Разогрев блюд 12
- Установите желаемое значение температуры для увеличения нажимайте кнопку 12
- Функция мастершеф 12
- Во время работы функции мастершеф дважды нажмите кнопку температура 13
- Нажимайте кнопку час с шагом в одну минуту кнопку мин увеличение 13
- Программа также не будет сохранена если в течение 180 секунд не будет нажата 13
- С помощью кнопок час и мин выберите в меню измененную программу 13
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ 14
- Приготовления в программе составляет 18 минут возможна ручная установка времени 14
- Программа варка 14
- Программа жарка 14
- Программа мультиповар 14
- Программа предназначена для варки мяса рыбы птицы овощей а также бобовых по 14
- Программа тушение 14
- С помощью кнопок час и мин выберите в меню необходимую программу 14
- Старта программы после нажатия кнопки температура время индикатор значения 14
- Температуры начнет мигать нажимайте кнопки час и мин чтобы установить 14
- Трам температуры и времени приготовления благодаря программе мультиповар 14
- Приготовления в программе составляет 3 часа возможна ручная установка времени 15
- Программа выпечка 15
- Программа детское питание 15
- Программа йогурт 15
- Программа пар 15
- Программа паста 15
- Программа плов 15
- Программа предназначена для приготовления различных видов плова по умолчанию 15
- Программа рис крупы 15
- Программа суп 15
- Программа томление 15
- Программа фритюр 15
- Фритюр животный или растительный жир разогретый до температуры 130 200 с 15
- До выпечки следите за тем чтобы все ингредиенты занимали не более 1 2 полезного 16
- Кнопки старт по умолчанию время приготовления в программе составляет 10 минут 16
- По умолчанию время приготовления в программе составляет 30 минут возможна ручная 16
- Приготовления в программе составляет 3 часа возможна ручная установка времени 16
- Программа десерт 16
- Программа манты 16
- Программа молочная каша 16
- Программа пельмени 16
- Программа пицца 16
- Программа творог 16
- Программа хлеб 16
- Программа холодец 16
- Программа экспресс 16
- Программе недоступны ручная установка времени приготовления функции отсрочки 16
- Свойства молока и круп в зависимости от производителя и места происхождения 16
- Тщательно промывать все цельнозерновые крупы рис греча пшено и т п пока 16
- Iii дополнительные возможности 17
- Iv уход за прибором 17
- Вставьте крышку выступами в верхние пазы совместите ее с основной крышкой и 17
- Наполненную водой больше чем на 24 часа чашу с готовым блюдом вы можете 17
- Не следует оставлять в закрытой мультикухне чашу с приготовленной пищей или 17
- Общие правила и рекомендации 17
- Очистка внутренней крышки 17
- Очистка корпуса 17
- Очистка съемного парового клапана 17
- Очистка чаши сковороды 17
- V советы по приготовлению 18
- Боковые стенки рабочей камеры поверхность нагревательного элемента и кожух 18
- Очистка рабочей камеры 18
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 18
- Удаление конденсата 18
- Хранение и транспортировка 18
- Центрального термодатчика расположен в середине нагревательного элемента 18
- Блюдо пригорает 19
- В ряде моделей в программах тушение и суп при недостатке в чаше жидкости 19
- Вашей модели мультикухни предусмотрено предварительное отключение 19
- Выбор программы и времени приготовления должны соответствовать его 19
- Выпечка не поднялась 19
- Выпечка получилась влажной 19
- Дальнейшем при выпечке закладывайте в чашу тесто в 19
- Длительное использование функции автоподогрева нежелательно если в 19
- Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо 19
- Качество и свойства молока могут зависеть от места и 19
- Останавливается и прибор переходит в режим автоподогрева 19
- Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши 19
- После приготовления готовое блюдо 19
- При варке продукт выкипает 19
- Продукт переварился 19
- Продукт потерял форму нарезки 19
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 19
- Рекомендуется тщательно промывать продукт снимать 19
- Рецепту подбор ингредиентов способ их нарезки пропорции закладки 19
- Срабатывает система защиты от перегрева в этом случае программа приготовления 19
- Старайтесь вынимать выпечку из мультикухни сразу по 19
- Стите в чашу после чего продолжите приготовление в 19
- Тов продукты содержащие слишком много влаги или 19
- Только ультрапастеризованное молоко с жирностью до 19
- Варка мяса птицы рыбы овощей и 20
- Пирогов из дрожжевого и слоеного 20
- Приготовление различных блюд с 20
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 20
- Vi дополнительные аксессуары 21
- Ляющие контролировать срок годности возможно использование с моделями других 21
- Мультиповар 21
- Приготовление пельменей сосисок и 21
- Пшеничной муки включая этап рас 21
- Рекомендации по использованию температурных режимов в программе 21
- Vii перед обращением в сервис центр 22
- Viii гарантийные обязательства 22
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный 22
- Верхности прожаривается и тушится равномерно в течение всего процесса приготовления 22
- Внутри пресс формы ветчинница изготовлена из высококачественной нержавеющей 22
- Всегда закрывайте крышку мультикухни 22
- Ему остыть очистите нагревательный 22
- Ему остыть плотно закройте крышку 22
- Если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном 22
- Мусора крупы кусочков пищи между 22
- На дисплее возникло 22
- На крышке сильно за 22
- Нарушена герметич 22
- Ния из под крышки 22
- Ния основан на температурной обработке продуктов при одновременном их сжатии 22
- Но или под крышку п 22
- Пал посторонний пред 22
- Перебои с питанием от электросети уровень 22
- Применялось в соответствии с инструкцией по эксплуатации не ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а 22
- Проверьте наличие стабильного напря 22
- Проверьте состояние уплотнительной 22
- Сервисный центр 22
- Статочным качеством материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае 22
- Убедитесь что съемный электрошнур 22
- Установите чашу сковороду ровно без 22
- Чаша неровно установ 22
- Rmk m231 23
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 23
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб ретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 23
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов проя вите заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 23
- Буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу у 24
- Міри безпеки 24
- Чищення або переміщення витягайте электрошнур сухими руками 24
- Вологи або сторонніх предметів всередину корпуса пристрою може 25
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 25
- Детское питание дитяче харчу 25
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 25
- Комплектацiя 25
- Програми 25
- Технічні характеристики 25
- Функції 25
- Будова дисплея схема 26
- Кнопка мастершеф майстершеф запис і видалення змінених програм 26
- Кнопка отмена разогрев скасування розігрівання увімкнення вимкнення 26
- Кнопка продукт продукт вибір виду продукту в автоматичних програмах 26
- Панель управління схема 26
- Стор 4 26
- Стор 5 26
- Стор 6 26
- Устройство приладу схема 26
- I перед початком використання 27
- Ii експлуатація приладу 27
- Блокування панелі управління 27
- Буваються незалежно одна від одної після досягнення максимального значення 27
- Використовувати в мультикухні не лише чашу але й відповідну сковороду входить до 27
- Для переходу в режим налаштувань натисніть і утримуйте кнопку температура 27
- Енергонезалежна пам ять 27
- Налаштування годинника 27
- Увімкнення вимкнення звукових сигналів 27
- Функцiя masterfry 27
- Хвилин если отключение произошло во время работы режима отсрочки старта на 27
- Із натисненням кнопки час змінюватиметься значення годин з натисненням 28
- Автопідігрів 28
- Встановлення часу приготування 28
- Відстрочка старту програми 28
- Мультикухню redmond rmk m231 можна використовувати для розігрівання холодних 28
- Новлення значень температури й часу приготування натисніть кнопку отсрочка 28
- Розігрівання страв 28
- Старта пролунає короткий сигнал на дисплеї з явиться індикатор iндикатор 28
- Увімкнення автопідігріву після закінчення роботи програми приготування буває не завжди 28
- Годин за необхідності розігрівання можна зупинити натиснувши кнопку отмена 29
- Після закінчення роботи програми приготування або під час натиснення кнопки 29
- Функцiя мастершеф 29
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм 30
- Закрийте кришку мультикухнi до клацання підключіть прилад до електромережі 30
- Найтеся що чаша встановлена без перекосів і щільно стикається з нагрівальним 30
- Ратуру для переходу до встановлення часу приготування повторно натисніть кнопку 30
- Лення часу приготування в діапазоні від 2 хвилин до 1 години з кроком в 1 хвилину 31
- Програма призначена для випікання бісквітів запіканок і пирогів з дріжджового тіста 31
- Програма призначена для томління м яса риби птиці стандартний час приготування в 31
- В мультикухне redmond rmk m231 ви можете готувати у фритюрі використовуючи 32
- За допомогою програми йогурт ви можете приготувати смачні та корисні йогурти 32
- Закипання води та необхідність завантаження продуктів оповістить звуковий сигнал 32
- Чітко дотримувати пропорцій відміряючи інгредієнти згідно з вказівками з книги 32
- Iii догляд за приладом 33
- Загальні правила та рекомендації 33
- Корпус виробу можна очищувати в міру забруднення чашу внутрішню кришку та 33
- Очищення внутрішньої кришки 33
- Очищення корпусу 33
- Очищення чаші сковородi 33
- Перш ніж розпочинати очищення виробу переконайтеся що він відключений від 33
- Iv перед зверненням до сервіс центру 34
- Видалення конденсату 34
- З відповідними виступами на внутрішньому кожусі і поверніть за годинниковою 34
- Зберігання та транспортування 34
- Очищення знімного парового клапана 34
- Очищення робочої камери 34
- Стрілкою в напрямку щільно встановіть паровий клапан в гніздо на кришці 34
- Rmk m231 35
- V гарантійні зобов язання 35
- Або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою якістю 35
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 35
- З єднання чаші та вну 35
- Кою та корпусом приладу видаліть їх 35
- Перевірте стан ущільнювальної гумки 35
- Побутовим сміттям 35
- Підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному 35
- Талоні дійсною гарантія визнається лише в тому випадку якщо виріб застосовувався 35
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 35
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 35
- Чаша нерівно встанов 35
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 36
- Процесінде оның өздігінен жылжуына немесе сынуына алып келуі 36
- Қауіпсіздік шаралары 36
- Бағдарламалар 37
- Жиынтық 37
- Лануға тыйым салынады 37
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 37
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау болғанда пайда 37
- Техникалық сипаттамалар 37
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 37
- Тыйым салынады 37
- Физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шектелген адамдардың 37
- Функциялар 37
- I пайдалана бастау алдында 38
- Басқару тақтасы 38
- Дисплей құрылымы 38
- Мультиасүйдің құрылымы 38
- Отмена разогрев болдырмау жылыту батырмасы жылыту қызметін қосу 38
- Продукт өнім батырмасы автоматты бағдарламаларда өнім түрін таңдау 38
- Сурет 4 бет 38
- Сурет 5 бет 38
- Сурет 6 бет 38
- Ii мультиасүйді пайдалану 39
- Masterfry функциясы 39
- Redmond rmk m231 мультиасүйдерінде қосымша қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін 39
- Басқару панелін құрсаулау 39
- Дыбыс белгілерін қосу ажырату 39
- Осы функцияны қосу үшін мультиасүйдің кез келген жұмыс режимінде час және 39
- Сағаттарды баптау 39
- Энергияға тәуелсіз жады 39
- Әзірлеу уақытын орнату 39
- Автоысыту 40
- Автоысытуды алдын ала өшіру 40
- Алады автоысыту жұмыс істеп тұрғанда отмена разогрев түймешігінің индикаторы 40
- Бағдарлама стартын шегеру 40
- Ді тағам дайын болуы тиіс уақытты көру үшін температура время батырмасын 40
- Ең үлкен мән болғанда әзірлеу уақытын орнату диапазонның басынан жалғасады 40
- Мастершеф функциясы 40
- Тағамды ысыту 40
- Жеке бағдарлама орындалу барысында әр өзгеру нүктесінен өткен соң екі қысқа 41
- Кейінге қалдыру қызметінің жұмысы кезінде және жұмыс режиміне шығуды күтуде 41
- Кіндік береді бастапқы бағдарлама орнындағы құралдың жадысына мастершеф 41
- Минуттар бірі біріне байланысты емес көбейеді ең үлкен мәнге жеткенде орнату 41
- Автоматты бағдарламалар пайдаланылғанда жалпы әрекеттер тәртібі 42
- Масын басыңыз уақыт мәнінің индикаторы жарқылдайды әзірлеу уақытын орнату 42
- Мәнінің индикаторы жарқылдай бастайды қажетті температураны орнату үшін час 42
- Осы бағдарлама пайдаланушы тапсырған температура параметрі мен әзірлеу уақыты 42
- Уақыты 30 минут әзірлеу температурасы 100 с құрайды бағдарламада температураны 42
- Час және мин түймешіктері көмегімен қажетті әзірлеу бағдарламасын 42
- Әзірлеу бағдарламасы аяқталуы туралы дыбыс сигналы хабарлайды ары қарай 42
- Өзгертуге болады температура время батырмаларын басқаннан кейін температура 42
- Бағдарлама түрлі етті балықты көкөністі және басқа да көжелерді жасауға арналған 43
- Бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты 8 минут құрайды әзірлеу уақытын 2 минуттан 1 43
- Мада әдепкі әзірлеу уақыты 1 сағат құрайды әзірлеу уақытын 10 минуттан 4 сағатқа 43
- Минуттан 2 сағатқа дейін қолмен орнатуға болады стартты шегеру функциясы бұл 43
- Бағдарлама майы аз пастерленген сүтті пайдаланып ботқаны әзірлеу үшін арналған 44
- Бағдарламада қол жетімді емес мультиасуйда дайындау үшін жеткізілім жиынтығына 44
- Бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты 10 минут құрайды әзірлеу уақытын 2 минуттан 44
- Бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты 35 минут құрайды әзірлеу уақытын 5 минуттан 4 44
- Қолмен орнату мүмкін болады автоысыту және отсрочка старта функциялары осы 44
- Iii аспап күтімі 45
- Ішкі қақпақты тазалау 45
- Аласыз және қажет болғанда асты ысыту функциясын пайдаланып мультиасүйді 45
- Артық қалдыруға болмайды дайын тағам салынған табақты тоңазытқышта сақтай 45
- Жалпы ережелер мен кеңестер 45
- Корпусты тазалау 45
- Табаны тазалау 45
- Шешілмелі бу клапанын тазалау 45
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 46
- V кепілдік міндеттемелер 46
- Ішкі қақпақтағы тығы здауыш резина қатты 46
- Аспапты үнемі пайдаланғанда қыздыру элементін түсі уақыт өте келе толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін бұл өзімен өзі құрылғы ақауының белгісі болып табылмайды және оның дұрыс жұмысына әсер етпейді 46
- Бығына баспай пинцетпен мұқият алып тастаңыз қыздыру элементін беті кірлегенде ылғал 46
- Бөтен зат қоқыс жарма ас кесектері 46
- Дисплейде келесі қате 46
- Дің ішкі қақпағы қо сылысының саңылау 46
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 46
- Жүйелік қате басқару платасы немесе қыздыру 46
- Жұмыс камерасын тазалау 46
- Жұмыс камерасының бүйірлік қабырғаларын қыздыру элементі бетін және орталық 46
- Және суытыңыз қақпағын тығыз жа 46
- Конденсатты жою 46
- Конденсатты төгіп тастаңыз жоғарыда аталған ережелерді сақтай отырып контейнерді 46
- Кірлеген майысқан не 46
- Мультиасүйдің жұмыс камерасын тазалаудың алдында аспап электр желісінен ажыра тылып толық суығанына көз жеткізіңіз 46
- Назар аударыңыз клапан резинасы майысып қалмауы үшін оны шешу тазалау және орнату кезінде бұрмаңыз және тартпаңыз 46
- Неуін тексеріңіз егер ол тұрақсыз не 46
- Неуінің деңгейі тұрақсыз немесе нормасынан 46
- Осы үлгіде конденсат тостаған айналасында аспап корпусының арнайы қуысында жинақта 46
- Сақтау және тасымалдау 46
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 46
- Таба аспап корпусына 46
- Таба мен мультиасүй 46
- Таба мен қыздыру элементі арасына бөтен зат 46
- Термоқадаға қабығын қыздыру элементін ортасында орналасқан ылғал су емес губкамен 46
- Уып аспапты электр желісіне қайта 46
- Ыдыстың айналасындағы қуыста қалған конденсатты ас үй сүлгісінің көмегімен сүртіңіз 46
- Электр желісінде кернеу барын тек серіңіз егер ол жоқ болса үйіңізге 46
- Электр желісінен қоректену жаңылысы тоқ кер 46
- Электрқоректену бауы аспапқа және немесе 46
- Қақпақ пен аспап корпусы арасында 46
- Қақпақ тығыз жабыл 46
- Әзірлеу кезінде аспап 46
- Анықтау мүмкін болмаса 47
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи 47
- Зылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 47
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 47
- Күнінен 5 жылды құрайды 47
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 47
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 47
- Тығыздауыштар және т б сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қо ректену батареяларына таралмайды 47
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 47
Похожие устройства
- Redmond RMK-M451 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyOpen RSO-31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter RSC-11S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBaker RMB-M657/1S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter SC-100S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M615/10 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M614/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M612/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M600 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M607 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M613/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M604 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M602 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M603 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M616/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M608/6 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M731/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M713/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M705/3 Руководство по эксплуатации