Redmond RMB-M612/1 [31/36] V қосымша жиынтық
![Redmond RMB-M614/1 [31/36] V қосымша жиынтық](/views2/1307429/page31/bg1f.png)
RMB-M612/1, RMB-M613/1, RMB-M614/1
31
KAZ
Алмалы-салмалы металл панельге әр қолданғаннан кейін жылы
сабынды сумен жуыңыз. Металл панельдердi тазалау үшін ыдыс
жуатын машинаны қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде-
нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи-
калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
V. ҚОСЫМША ЖИЫНТЫҚ
www.redmond.company сайтынан болмаса ресми дилерлер
дүкендерінен RMB-M612/1, RMB-M613/1, RMB-M614/1 шағын
наубайханасына қосымша алмалы панельдерді алуға және
REDMOND өнімінің жаңалықтары туралы білуге болады (
A2
сурет, 5-7 бет).
RAMB-01 Сэндвичтер.
RAMB-02 Веналық вафли.
RAMB-03 Қақтама.
RAMB-04 Шаршы. Печенье, бисквит, бәліштер
RAMB-05 Бүйрекше нандар. Бүйрекше нандар, печенье
RAMB-06 Балық. Печенье, пірәндіктер
RAMB-07 Үшбұрыш. Печенье, пірәндіктер, ірімшік салып
пісірілген нан
RAMB-08 Майда бұрама тоқаш. Ширатпа тоқаштар, печенье,
крекерлер
RAMB-09 Таяқшалар. Пірәндіктер, печенье, бисквит
RAMB-10 Ірі бұрама тоқаш. Тәтті бұрама тоқаштар, брецельдер
RAMB-11 Бәліштер. Сочни, бәліштер, печенье, пірәндіктер,
ірім-шік салып пісірілген нан
RAMB-12 Голландиялық вафли. Жұқа вафлилер, крекерлер
RAMB-13 Шағын вафлилер. Вафлилер, печенье
RAMB-14 Үйшік. Пішінді пірәндіктер, печенье
RAMB-15 Шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бисквитті бәліш
RAMB-16 Пицца. Пицца, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш
RAMB-17 Омлет. Омлет, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш
RAMB-18 Жаңғақтар. Тәтті немесе тұзді салмасы бар печенье
RAMB-19 Жұқа вафлилер. Вафельді таяқшалар
RAMB-20 Гонконгтық вафли.
RAMB-21 Қамырда піскен сосиска. Тосттар, печенье, қатпарлы
қамырдан пісірілген нан, француз тосты
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печенье
RAMB-23 Жартылай шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бәліш,
ірімшік салып пісірілген нан
RAMB-24 Жүректер және жұлдыздар. Печенье, пірәндіктер
RAMB-25 Орыс алфавиті. Печенье, пірәндіктер
RAMB-26 Бургер. Бургер, омлет, ірімшік салып пісірілген нан,
көмеш
Содержание
- Содержание 3
- Ramb 12 5
- Ramb 13 ramb 14 5
- В других подобных условиях непромышленной 8
- В квартирах загородных домах гостиничных номе 8
- Меры безопасности 8
- Мультипекарь rmb m612 1 rmb m613 1 rmb m614 1 это 8
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 8
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 8
- Уважаемый покупатель 8
- Дотрагивайтесь до внутренних поверхностей 9
- И не перегибался не соприкасался с острыми 9
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 9
- Когда устройство подключено к электросети 9
- Нальным напряжением питания прибора см 9
- Воздухе попадание влаги или посторонних 10
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора 10
- Предметов внутрь корпуса устройства может 10
- Прибор не предназначен для использования 10
- Тельно специалистом авторизованного сер вис 10
- Перед началом использования 11
- Травмам и повреждению имущества 11
- Центра непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора 11
- Ii эксплуатация прибора 12
- В прибор так чтобы выступы на ней совпали с пазами 12
- Влажной тканью съемные детали промойте мыльной водой 12
- Внутренние части прибора не имеют повреждений сколов 12
- Замена съемных металлических панелей 12
- Использование прибора 12
- Отодвиньте фиксатор и установите выбранную панель 12
- Iii советы по приготовлению 13
- Rmb m612 1 rmb m613 1 rmb m614 1 13
- Будет перио дически загораться время приготовления 13
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки 13
- В процессе приготовления некоторых продуктов остат 13
- Верхняя часть продукта пропекается меньше нижней 13
- Внимание не прилагайте чрезмерных усилий это может привести к поломке если размер продукта превышает ем кость панелей уменьшите порцию 13
- Выкладывайте продукт на разогретую 13
- Для равномерного приготовления с обеих сторон производите закладку 13
- Ки жира масла или жидких ингредиентов могут проте кать под панели прибора это не является неисправно 13
- Не соблюдается время приготовле 13
- Открывать крышку прибора раньше 13
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 13
- Прибора бумажную салфетку 13
- Продукт помещен на холодную па 13
- Продуктов быстро и сразу закрывайте 13
- Смажьте маслом продукт или панель 13
- Стью если это произошло подкладывайте под технологические отверстия в нижней части корпуса 13
- Iv уход за прибором 14
- Дополнительные аксессуары 14
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды 14
- Хранение и транспортировка 14
- Vi перед обращением в сервис центр 15
- Vii гарантийные обязательства 15
- С момента приобретения в течение гарантийного периода 15
- Антипригарные покрытия уплотнители и т д 16
- Вызванные недостаточным качеством материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае если дата покуп ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия при знается лишь в том случае если изделие применялось в соот 16
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 16
- Изделия данная гарантия не распространяется на естественный 16
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки 16
- Износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки 16
- Лей или замены всего изделия любые заводские дефекты 16
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 16
- Необходимо утилизировать в соответствии с местной 16
- Ного обращения с ним а также сохранена полная комплектность 16
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 16
- Программой по переработке отходов не выбрасывайте 16
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 16
- Ством и применимыми техническими стандартами 16
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 16
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор 16
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплуа 16
- Даний електроприлад призначений для 17
- Заходи безпеки 17
- Зинів офісів або в інших подібних умовах 17
- Напругою живлення приладу див технічні 17
- Непромислової експлуатації про мислове або 17
- Плуатації виробу у цьому випадку виробник 17
- Пристрій під ключений до електромережі не 17
- Під час роботи металеві частини приладу 17
- Хліб може горіти тому прилад не варто 17
- Людь ми в тому числі дітьми в яких є фізичні 18
- Му повітрі потрапляння вологи або сторонніх 18
- Предметів всередину корпусу пристрою може 18
- При звести до порушення роботи та поломки 18
- А також заводською упаковкою очищення й 19
- Виконана робота може призвести до поломки 19
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 19
- Комплектація 19
- Ладу має здійсню ватися винятково фахівцем 19
- Ладу особою що відповідає за їхню безпеку 19
- Технічні характеристики 19
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей обережно гаряча поверхня 19
- I перед початком використання 20
- Ii експлуатація приладу 20
- Будова приладу схема 20
- Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть 20
- Заміна знімних металевих панелей 20
- Стор 4 20
- Тельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням 20
- Iii поради щодо приготування 21
- Використання приладу 21
- Живлення коли прилад досягне потрібної температури 21
- Панелей покладіть на нижню нагрівальну поверхню ін 21
- Iv догляд за приладом 22
- Використовувати будь які хімічно агресивні або інші речо вини не рекомендовані до застосування для предметів що контактують з їжею 22
- Грубих серветок або губок абразивних паст також не можна 22
- Дотримуйтесь рекомендації щодо часу 22
- Живлення під струмінь води або занурювати їх у воду 22
- За тим щоб волога не потрапляла всередину приладу 22
- Забороняється поміщати прилад вилку та шнур електро 22
- Зберігання та транспортування 22
- Змастіть олією продукт або панель го 22
- Змініть консистенцію зробіть продукт 22
- Знімні металеві панелi промивайте теплою мильною водою 22
- Кожного разу після використання не використовуйте для очи щення металевих панелей посудомийну машину 22
- Ня пристрою та або порушення цілісності упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин 22
- Овочі занадто товсто нарізані або 22
- Продукт без олії панель не змащено 22
- Продукт витікає 22
- Продукт пересихає 22
- Продукт прилипає 22
- Сонячних променів під час транспортування та зберігання забороняється піддавати 22
- Става пригорає 22
- Страва не приготувалася до кінця 22
- Стю просушіть усі частини приладу зберігайте прилад у сухому 22
- V додаткова комплектацiя 23
- Vi перед зверненням до 23
- Сервіс центру 23
- Vii гарантійні зобов язання 24
- Іде від захисного 24
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 24
- Здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч 24
- Його придбання впродовж гарантійного періоду виробник 24
- Недостатньою якістю матеріалів або складання гарантія набуває 24
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб 24
- Побутовим сміттям 24
- Під час роботи з явився запах 24
- Скоротіть час безперервної роботи 24
- Три лампочки керамічні і тефлонові покриття гумові ущільню 24
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 24
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 24
- Ці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 24
- Чинності тільки у тому випадку якщо дата купівлі підтверджена 24
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі 24
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 25
- Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері 25
- Офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың 25
- Рын және бұйымды пайдалану ережелерін 25
- Сақтану шаралары 25
- Тигізбеңіз өнімді салмай құралды қоспаңыз 25
- Құрылғыны электр желісіне қосар алдында 25
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде тұрмыстық 25
- Нан жануы мүмкін сондықтан құралдың тез 26
- Паңыз бұл құрылғының жұмысының бұзылуына 26
- Ты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұста 26
- Hазар аударыңыз аспапты кез келген 27
- Аспап корпусын суға батыруға тыйым салынады немесе оны ағып тұрған су 27
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы 27
- Астына қою 27
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 27
- Ақау ларда пайдалануға тыйым салынады 27
- Бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет 27
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 27
- Бұл аспап физикалық жүйке немесе психикалық 27
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде балалар дың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар 27
- Жинақ 27
- Мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады қызмет 27
- Нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол 27
- Нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалар 27
- Сақ болыңыз ыстық бет 27
- Старды авторландырылған сервис орталық жа 27
- Техникалық сипаттамалары 27
- Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс 27
- Әкеліп соқтыруы мүмкін 27
- I алғашқы қосар алдында 28
- Ii құралды пайдалану 28
- Корпустың ойық жерлеріне сәйкес келетіндей етіп 28
- Рекпен сүртіңіз алмалы салмалы бөлшектерін жылы сумен 28
- Сурет 4 бет 28
- Үлгі құрылымы 28
- Iii әзірлеу жөніндегі кеңестер 29
- Ратыңыз оны аспапты күту тарауының ұсыныстарына 29
- Таңдалған панельді құралға орнатыңыз фиксаторды жі 29
- Құралды пайдалану 29
- Құралды электр желісіне қосыңыз жұмыс индикаторы 29
- Әзірлеу кезінде жұмысқа даярлық индикаторы жүйелі 29
- Iv аспапты күту 30
- Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі 30
- Ет май қосылмай қатты қыздырылған 30
- Көкөністер тым қалың болып кесілді 30
- Май қосылмай ашық қақпақ кезінде 30
- Нашар піседі 30
- Тағам күйіп кетеді 30
- Тағамдар аяғына дейін дайындалған жоқ 30
- Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы 30
- Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз 30
- Үшін өнімді жылдам салып мультиас 30
- Ұсынылған уақыттан ертерек ашпауға 30
- Әзірлеу бойынша ұсынымдарды 30
- Әзірлеудің уақыты бойынша ұсы 30
- Өнім ағып кетеді 30
- Өнім жабысып қалады 30
- Өнім кеуіп қалады 30
- Өнім майсыз панельге май жағылған 30
- Өнімге немесе панельге май жағыңыз 30
- Өнімді қыздырылған панельге қой 30
- Өнімнің салуын азайтыңыз консистен 30
- Өнімнің үстіңгі бөлігі астыңғы бөлігіне қарағанда 30
- V қосымша жиынтық 31
- Www redmond company сайтынан болмаса ресми дилерлер 31
- Наубайханасына қосымша алмалы панельдерді алуға және 31
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 31
- Сақтау және тасымалдау 31
- Vi сервис орталыққа жолығар 32
- Vii кепілдік міндеттемелер 32
- Алдында 32
- Аспап жаңа иіс 32
- Ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар 32
- Бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 32
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 32
- Жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады 32
- Жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін анықтау 32
- Жұмыс кезінде пластиктің иісі 32
- Индикаторлар жанбайды па 32
- Күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы 32
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік 32
- Рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 32
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 32
- Электрлік розетка 32
- Қорғаныс жабынды 32
- Қысқартыңыз қоспалар алдында ара 32
- Алынған күннен бастап 3 жылды құрайды 33
- Нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып 33
- Пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы 33
- Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды 33
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 35
Похожие устройства
- Redmond RMB-M600 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M607 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M613/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M604 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M602 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M603 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M616/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M608/6 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M731/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M713/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M705/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M701/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M6011 Руководство по эксплуатации
- Redmond RKA-PM1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RO-5701 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCM-1501 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCM-1507 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCoffee RСМ-1508S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1223-6 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения