Redmond RO-5701 [12/32] Первое включение
![Redmond RO-5701 [12/32] Первое включение](/views2/1307446/page12/bgc.png)
12
Первое включение
1. Установите температуру 250°C с помощью ручки TEMP.
2.
Выберите режим нагрева камеры верхним и нижним
нагревательными элементами, установив ручку HEATING
в положение .
3.
Выберите режим «Гриль + Конвекция», установив ручку
FUNCTION в положение .
4.
Включите прибор поворотом ручки TIMER, установив время
15 мин.
5. Дождитесь завершения работы прибора.
6. Прибор готов к дальнейшей эксплуатации.
На некоторые детали мини-печи нанесено защитное покры-
тие, поэтому при первом включении может появиться не-
большое количество дыма и посторонний запах. Это вре-
менное явление, которое совершенно безопасно для работы
прибора и быстро исчезнет.
Использование прибора
1.
Поворотом ручки HEATING выберите необходимый тип
нагрева.
Для достижения наилучших результатов в режимах нагре-
ва и рекомендуется предварительно прогреть
прибор в течение 15 минут при температуре 250°C.
2.
Поворотом ручки FUNCTION выберите необходимый режим
работы.
3.
Установите подходящую температуру приготовления
поворотом ручки TEMP.
4.
Положите в мини-печь подготовленные продукты или
установите вертел.
5. Подключите прибор к электросети.
6.
Поворачивая ручку TIMER, установите нужное время
приготовления. Прибор включится. Во время приготовления
вы можете наблюдать за процессом через смотровое окно
дверцы прибора.
7.
Когда истечет установленное время, прибор подаст
звуковой сигнал и прекратит работу (погаснет индикатор
включения нагрева POWER).
Если вам нужно прервать процесс приготовления до завер-
шения установленного времени, переведите ручку TIMER в
положение OFF.
Если продукты не успели приготовиться, вы можете про-
должить приготовление, установив дополнительное время
поворотом ручки TIMER.
8.
По окончании приготовления переведите ручку TIMER в
положение OFF и откройте дверцу прибора, чтобы из нее
вышел горячий воздух. Отключите прибор от электросети.
Когда продукты немного остынут, достаньте их из прибора.
9. После остывания очистите поверхности прибора от жира
и остатков продуктов.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от элек-
тросети и полностью остыл.
Содержание
- Содержание 3
- В других подобных условиях непромышленной 6
- Меры безопасности 6
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 6
- Производитель не несет ответственности за повреж 6
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond 6
- Уважаемый покупатель 6
- Перед подключением устройства к электросети 7
- Проверьте совпадает ли ее напряжение с номи 7
- Тации изделия в этом случае производитель не 7
- Внесение изменений в его конструкцию ремонт 8
- Психическими или умственными способностями 8
- Непрофессионально выполненная работа может 9
- Прибора должен производиться исключительно 9
- Привести к поломке прибора травмам и повреж дению имущества 9
- Специалистом авторизованного сервис центра 9
- I перед началом эксплуатации 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Выбор типа нагрева 10
- Полностью размотайте электрошнур протрите корпус изделия 10
- Регулировка температуры 10
- Регулировка температуры в камере прибора осуществляется 10
- Стр 4 10
- Устройство прибора схема 10
- Выбор времени приготовления 11
- Выбор времени приготовления осуществляется поворотом 11
- Выбор режима работы 11
- Использование вертела 11
- Использование решетки и противня 11
- Менты режим используется для поджаривания хлеба 11
- Ным элементом решетку противень с продуктами 11
- Решетка и противень используются для размещения на них 11
- Iii уход за прибором 12
- Выберите режим нагрева камеры верхним и нижним 12
- Использование прибора 12
- Когда истечет установленное время прибор подаст 12
- Первое включение 12
- Поворачивая ручку timer установите нужное время 12
- Поворотом ручки heating выберите необходимый тип 12
- Положите в мини печь подготовленные продукты или 12
- Установите подходящую температуру приготовления 12
- Iv перед обращением в сервис центр 13
- V гарантийные обязательства 13
- Внешние поверхности корпуса и стенки рабочей камеры протирайте чистой слегка влажной тканью удаляйте 13
- Лей или замены всего изделия любые заводские дефекты 13
- Очистка прибора 13
- С момента приобретения в течение гарантийного периода 13
- Ткани или салфетки поддон решетку и ручку для снятия 13
- Хранение и транспортировка 13
- Антипригарные покрытия уплотнители и т д а также аккуму ляторные источники питания и батареи питания 14
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 14
- Ет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплуатация 14
- Изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 14
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки 14
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 14
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 14
- Установленный производителем срок службы прибора составля 14
- Або будь яке інше нецільове використання при 15
- Заходи безпеки 15
- Щеннях магазинів офісів або в інших подібних 15
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 16
- Чених у цьому посібнику є порушенням правил 16
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно виконана робота може привести до поломки 17
- Ви виявите тріщини або подряпини на поверхні 17
- Внесення змін до його конструкції усі роботи з 17
- Водським упакуванням очищення й обслуговування 17
- Гріватися під час використання приладу не 17
- Допускайте близько дітей 17
- Заборонений самостійний ремонт приладу або 17
- Намагайтеся не допускати тріщин і подряпин якщо 17
- Обережно гаряча поверхня 17
- Пристрою не повинно здійснюватися дітьми без 17
- Технічні характеристики 17
- Увага доступні частини можуть дуже на 17
- Увага заборонено використання приладу при будь яких несправностях 17
- I перед початком використання 18
- Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки ви 18
- Будова моделі схема 18
- Комплектація 18
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 18
- Стор 3 18
- Ii експлуатація приладу 19
- Вибір режиму роботи 19
- Вибір типу нагрівання 19
- Вибір часу приготування 19
- Використання решітки та дека 19
- Регулювання температури 19
- Режим використовується для випікання тортів пирогів 19
- Шовувати якомога ближче до верхнього нагрівального 19
- Шовувати якомога ближче до нижнього нагрівального 19
- Використання вертела 20
- Використання приладу 20
- Грівальним елементами встановивши ручку heating в 20
- Перше увімкнення 20
- Повертанням ручки heating виберіть необхідний тип 20
- При виборі режиму з увімкненими нижнім і верхнім на 20
- Тування прилад увімкнеться під час приготування ви 20
- Iii догляд за приладом 21
- Iv перед зверненням до сервіс центру 21
- Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від 21
- Зберігання та транспортування 21
- Очищення приладу 21
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й 21
- V гарантійні зобов язання 22
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 22
- Заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані 22
- Зобов язується усунути шляхом ремонту заміни деталей або 22
- Ларында қолданыла алады құрылғыны өнер 23
- Офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе 23
- Тоқ соғуға қарсы қорғаныстың міндетті талабы 23
- Қауіпсіздік шаралары 23
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз 24
- Аспапты мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз 24
- Аспапты осы нұсқаулықта көрсетілген мақсатта 24
- Және ылғалдылығы жоғары орынжайларда 24
- Уын және бүгілмеуін өткір заттарға жиһаздың 24
- Авторландырылған сервис орталық жасауы керек 25
- Байқауында болмаған балалардың тиісті біліктілік 25
- Болғанда пайдалануға тыйым салынады абай болыңыз ыстық бет 25
- Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына 25
- Жарықшақтар мен сызаттарға жол бермеуге 25
- Жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша 25
- Және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды 25
- Мен сызаттар байқасаңыз оны бұдан әрі 25
- Мүмкін 25
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау 25
- Назар аударыңыз қолжетімді бөліктер аспапты пайдалану кезінде қатты қызуы мүмкін балаларды жақын жібермеңіз 25
- Нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз 25
- Пайдаланбаңыз 25
- Пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар физикалық 25
- Техникалық сипаттамалары 25
- Тырысыңыз егер қақпақтың бетінде жарықшақтар 25
- Тұрған аспаптың қасында қараусыз қалдырмаңыз 25
- Өзгеріс енгізуге тыйым салынады қызмет көрсету 25
- I пайдалана бастау алдында 26
- Аспап қосылып тұрғанына көз жеткізіңіз timer таймер мен 26
- Аспаптың құрылымы 26
- Жинағы 26
- Мын толығымен тарқатыңыз құралдың корпусын ылғалды 26
- Сурет 4 бет 26
- Торды ыдыс жуу машинасында және сабын қосылған суда 26
- Function тұтқасының қалпы жұмыстың қандай режимі 27
- Ii құралды пайдалану 27
- Дайындау уақытын таңдау 27
- Дайындау уақытын таңдау timer тұтқасын 0 ден 60 минут ара 27
- Жылыту типін таңдау 27
- Жұмыс режимін таңдау 27
- Тек үстінгі жылыту элементі ғана қосылған бұл 27
- Температураны реттеу 27
- Тигізбей үстіңгі жылыту элементіне немқұрлым жақын 27
- Қаңылтыр таба мен торларды пайдалану 27
- 5 бет бірінші қосу 28
- Timer тұтқасын бұрумен 15 мин уақыт орната отырып 28
- Аспапты пайдалану 28
- Вертелді пайдалану 28
- Жоғарғы және төменгі жылыту элементінің қо 28
- Және жұмысын тоқтатады power жылытуды қосу 28
- Және төменгі жылыту элементтерімен жылыту режимін 28
- Iii аспапты күту 29
- Iv сервис орталыққа жолығар 29
- Алдында 29
- Аспапты тазалау 29
- Жұмсақ жуғыш заттарды пайдаланумен жылы суда қолмен 29
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 29
- Сақтау және тасымалдау 29
- Суығаннан кейін аспаптың бетін май мен басқа да 29
- Қиқымға арналған түпқоймасын әр қолданған сайын тазар 29
- V кепілдікті міндеттемелер 30
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру 30
- Ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар 30
- Бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 30
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің 30
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 30
- Күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы 30
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға қамқор 30
- Лық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық 30
- Назар аударыңыз электр тоғы соғудан сақтану үшін 30
- Нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық 30
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 30
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік 30
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 30
- Стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 30
- Табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүзгілер 30
- Шамдар қыш және тефлондық тығыздауыштар және т б сонымен 30
- Шамды ауыстырмастан бұрын аспаптың қосылып тұрған дығына көз жеткізіңіз 30
- Қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену 30
- Қоқыспен тастамаңыз 30
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 30
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 31
Похожие устройства
- Redmond RCM-1501 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCM-1507 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCoffee RСМ-1508S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1223-6 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1216-8 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyWaterHeat RWH-302S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyWaterHeat RWH-502S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyWaterHeat RWH-802S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyWaterHeat RWH-1002S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-4528S Руководство по эксплуатации
- B.Well A-23 Инструкция по эксплуатации
- B.Well PRO-33 Инструкция по эксплуатации
- B.Well PRO-36 Инструкция по эксплуатации
- B.Well PRO-35 Инструкция по эксплуатации
- B.Well PRO-30 Инструкция по эксплуатации
- B.Well PRO-39 Инструкция по эксплуатации
- B.Well A-27 Инструкция по эксплуатации
- B.Well MED-125 Инструкция по эксплуатации
- B.Well MED-121 Инструкция по эксплуатации
- B.Well PRO-115 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения