Gorenje JC803G [8/42] Gorenje
![Gorenje JC803G [8/42] Gorenje](/views2/1307592/page8/bg8.png)
8
Gurnite mehanizam za odvajanje pjene u
posudu za sok i na posudu stavite poklopac.
Tako će pjena ostati u posudi kada budete
izlijevali sok.
Napomena: Ako želite da vaš napitak sadrži
pjenu, nemojte koristiti mehanizam za
odvajanje pjene.
Napomena: Ako sok želite spremiti u hladnjak,
pazite da vrča za sok bude poklopljen.
Savjeti
Koristite svježe voće i povrće jer ono sadrži
više soka. Ananas, cikla, celer, jabuke,
krastavci, mrkva, špinat, dinje, rajčice, šipak,
naranče i grožđe posebno su pogodni za
cijeđenje u sokovniku.
Nije potrebno guliti tanku kožu ili koru. Ogulite
samo debelu koru, npr. naranče, ananasa i
sirove cikle. Također uklonite bijelu kožicu s
citrusa jer ima gorak okus.
Kod pripreme soka od jabuke nemojte
zaboraviti da gustoća soka ovisi o vrsti jabuka
koje koristite. Što je jabuka sočnija, to će sok
biti bistriji. Odaberite vrstu jabuka kojom ćete
moći dobiti sok kakav želite.
Sok od jabuke brzo će potamnjeti. Tamnjenje
soka možete usporiti dodavanjem nekoliko kapi
limunova soka.
Voće koja sadrži škrob, poput banana, papaje,
avokada, smokvi i manga nije pogodno za
cijeđenje u sokovniku. Za cijeđenje ovog voća
koristite aparat za obradu hrane, običnu
miješalicu ili miješalicu s rešetkama.
Listove i stabljike, npr. salate, također možete
cijediti u sokovniku.
Sok popijte odmah nakon cijeđenja. Ako dugo
stoji na zraku, sok će imati lošiji okus i manju
nutricionističku vrijednost.
Kako biste dobili maksimalnu količinu soka,
potiskivač uvijek pritišćite polako.
Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog
i/ili vlaknastog ili voća i povrća koje sadrži puno
škroba poput šećerne trske.
Čišćenje
Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti
spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za
čišćenje ili agresivne tekućine poput alkohola,
benzina ili acetona.
Sokovnik ćete najlakše očistiti ako to učinite
odmah nakon uporabe.
Isključite aparat, izvucite utikač iz zidne utičnice
i pričekajte da se filter prestane okretati.
Prljave dijelove uklonite s jedinice motora.
Aparat rastavite sljedećim redom:
Izvadite spremnik za pulpu;
Izvadite potiskivač;
Otpustite spojnico;
Skinite poklopac.
Izvadite posudu za sakupljanje soka zajedno
s filterom.
Sve dijelove osim jedinice motora čistite
četkicom u toploj vodi s malo sredstva za
pranje posuđa i ispirite ih pod mlazom vode
iz slavine.
Napomena: Svi odvojivi dijelovi mogu se prati
u stroju. Plastične dijelove koji se mogu odvojiti
stavite u gornju ladicu stroja za pranje posuđa.
Pazite da ne budu blizu grijaćeg elementa.
Očistite jedinicu motora vlažnom krpom.
Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu
niti ispirati pod mlazom vode.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba
biti uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih aparata.
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš
i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za
odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u
međunarodnom garancijskom listu). Ako u
vašoj državi nema takvog centra, obratite se
lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za
male kućanske aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA
U RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!
Содержание
- Jc803g jc803o 1
- Mwo 230d gw 1
- Sokovnik sokovnik sokovnik juicer 1
- Sokowirówka storcãtor odš avovaè gyümölcscentrifuga ñîêîâûæèìàëêà ñîêîèçñòèñêâà êà cîêîâûæèìàëêà odš avòovaè 1
- Priprava za uporabo 4
- Uporaba aparata 4
- Garancija in servis 5
- Gorenje 5
- Nasveti 5
- Okolje 5
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 5
- Čiščenje 5
- Ako je kabel napajanja oštećen mora 6
- Aparat nikada ne smije raditi bez nadzora ako primijetite pukotine na filteru ili ako je filter na bilo koji način oštećen prestanite koristiti aparat i obratite se najbližem gorenje servisnom centru u otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi za tu namjenu koristite samo potiskivač nemojte dirati male rezače u podnožju filtera vrlo su oštri 6
- Djeca mlađa od 8 godina kao i 6
- Ga zamijeniti proizvođač njegov servis ili kvalificirana osoba kako bi se malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom 6
- Ima li utičnica odgovarajući napon 230v 16a 6
- Kao igračku 6
- Opasnost 6
- Opći opis 6
- Osobe smanjenih fizičkih motoričkih ili umnih sposobnosti odnosno osobe bez potrebnih iskustava ili znanja smiju koristiti uređaj samo ako su upoznate s radom uređaja i ako razumiju moguće opasnosti povezane s njegovim korištenjem 6
- Pazite da djeca ne koriste uređaj 6
- Pažljivo pročitajte uputstva za 6
- Prije ukopčavanja aparata provjerite 6
- Upotrebu 6
- Upozorenje 6
- Upute za uporabu hr 6
- Važno 6
- Korištenje aparata 7
- Priprema za korištenje 7
- Garancija i servis 8
- Gorenje 8
- Okolina 8
- Savjeti 8
- U radu s vašim aparatom 8
- Vam želi puno zadovoljstva 8
- Čišćenje 8
- Biti zamenjen od strane proizvođača njegovog servisa ili kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik 9
- Mentalnih sposobnosti kao i lica bez potrebnih iskustava ili znanja smeju da koriste aparat isključivo ukoliko su upoznata s radom aparata i ako razumeju moguće opasnosti povezane s njegovim korišćenjem u periodu kad je pegla pod naponom ili kad se hladi pobrinite se da niti pegla niti priključni kabl ne budu na dohvat ruke dece mlađe od 8 godina ako je oštec en napojni kabl on mora 9
- Opasnost 9
- Opšti opis 9
- Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu pre no što aparat priključite na električnu instalaciju proverite dali imate pravu utičnicu 230v 16a vodite računa da se deca ne igraju aparatom deca mlađa od 8 godina kao i lica smanjenih fizičkih motoričkih ili 9
- Pre upotrebe 9
- Upozorenje 9
- Uputstvo za upotrebu srb mne 9
- Važno 9
- Saveti 10
- Upotreba aparata 10
- Aparatom 11
- Garancija i servis 11
- Gorenje 11
- Vam želi mnogo 11
- Zadovoljstva u radu s vašim 11
- Zaščita okoline 11
- Čišćenje 11
- Above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 12
- Check to make sure the mains 12
- Children aged from 8 years and 12
- Children should be supervised to 12
- Cleaning and user maintance shall not be made by children without supervision 12
- Danger 12
- Do not allow children touch the iron or 12
- Ensure that they do not play with the appliance 12
- General description 12
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service or similary qualified person in order to avoid a hazard 12
- Important 12
- Instruction manual en 12
- Keep the iron and its cord out of 12
- Reach of children less than 8 years of age when it is energized cooling down or 12
- Socket has the correct rating 230v 16a 12
- The power cord when ironing 12
- This appliance can be used by 12
- Warning 12
- Preparing for use 13
- Using the appliance 13
- Appliance 14
- Cleaning 14
- Environment 14
- Gorenje 14
- Guarantee and service 14
- Pleasure when using your 14
- Wishes you a lot of 14
- Przygotowanie do użycia 16
- Zasady używania 16
- Czyszczenie 17
- Wskazówki 17
- Avertisment 18
- Descriere generală 18
- Gorenje życzy państwu 18
- Gwarancja i serwis 18
- Important 18
- Manual de instrucţiuni ro 18
- Ochrona środowiska 18
- Pericol 18
- Użytkowania urządzenia 18
- Wiele satysfakcji podczas 18
- Горячей подошвы утюга 18
- Дети всегда должны находиться под 18
- Запрещается погружать утюг в воду перед подключением прибора к 18
- Может производить только специалист авторизованного сервисного центра 18
- Не оставляйте включенный в сеть 18
- Не пользуйтесь прибором если 18
- Перед подключением к электросети 18
- Прибор без присмотра 18
- Присмотром и не должны играть с 18
- Проверьте совпадает ли напряжение указанное на сетевой вилке с фактическими параметрами сети 18
- Ремонт и замену сетевого шнура 18
- Сетевая вилка сетевой шнур или сам прибор имеют видимые повреждения а также если прибор роняли или он протекает 18
- Сетевой шнур не должен касаться 18
- Электросети проверьте соответствие сетевой розетки 18
- Nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze nesupravegheat dacă depistaţi fisuri pe filtru sau dacă filtrul este deteriorat în orice mod încetaţi utilizarea aparatului şi contactaţi cel mai apropiat centru service gorenje nu introduceţi niciodată degetele sau alte obiecte în tubul de alimentare pe parcursul funcţionării aparatului în acest scop se foloseşte numai elementul de împingere nu atingeţi lamele de tăiere mici aflate la baza filtrului acestea sunt foarte ascuţite 19
- Pregătirea pentru utilizare 19
- Детьми старше 8 ми лет и людьми с ограниченными физическими двигательными и психическими способностями а также людьми не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования только под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора 19
- Допускается использование прибора 19
- Лет и младше с прибором и присоединительным кабелем во время работы или в процессе охлаждения прибора 19
- Не допускайте контакта детей 8 ми 19
- Прибором 19
- Sugestii 20
- Utilizarea aparatului 20
- Curăţarea 21
- Garanţie şi service 21
- Gorenje 21
- Plăcere 21
- Produsele noastre cu multă 21
- Protecţia mediului 21
- Vă doreşte să folosiţi 21
- Použitie zariadenia 23
- Príprava na použitie 23
- Čistenie 24
- Felüli gyerekek és csökkent fizikális érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek valamint olyanok akiknek mincs meg a megfelelő tapasztalauk és tudásuk hozzá csak megfelelő felügyelet mellett használhatják vagy abban az esetben ha megkapták a készülék biztonságos használatára 25
- Figyelmeztetés 25
- Fontos 25
- Gorenje życzy państwu 25
- Használati útmutató hu 25
- Szükséges hogy ne játszhassanak a készülékkel a készüléket csak 8 éven 25
- Użytkowania urządzenia 25
- Vasalás közben ne engedje gyermekeit a vasalóval vagy a tápkábellel játszani mielőtt a készüléket csatlakoztatnánk ellenőrizzük hogy a hálózati konnektor 230v 16a a gyerekeket felügyelni 25
- Veszély 25
- Wiele satysfakcji podczas 25
- Záruka a servis 25
- Általános leírás 25
- Životné prostredie 25
- Előkészítés 26
- Figyelem 26
- Vonatkozó pontos utasításokat és megértették a veszélyeket amivel a készülék használata járhat az áram alatt lévő vagy 26
- Éppen lehűló vasalót és a csatlakozó kábelt tartsa távol a 8 éven aluli gyerekektől működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül amennyiben a szűrő sérült vagy repedések láthatók rajta ne használja a készüléket keresse fel a legközelebbi gorenje szakszervizhez sose nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe erre a célra csak a nyomórúd használható ne érjen a szűrő alján található vágókésekhez mert nagyon élesek 26
- A készülék használata 27
- Tippek 27
- Tisztítás 27
- A gorenje 28
- Jótállás és szerviz 28
- Készülék használatához 28
- Környezetvédelem 28
- Sok örömöt kíván a 28
- Інструкція з експлуатації ua 28
- Важлива інформація 28
- Загальний опис 28
- Не дозволяйте дітям торкатись 28
- Небезпечно 28
- Попередження 28
- Проводу або приладу під час прасування 28
- Дорослі повинні стежити щоб діти 29
- Користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя 29
- Не бавилися пристроєм 29
- Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду 29
- Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду якщо ви виявите тріщини на фільтрі або якщо фільтр якимось чином пошкоджений припиніть використовувати пристрій і зверніться до найближчого сервісного центру gorenje ніколи не встромляйте в подавальний отвір пальці чи інші предмети коли пристрій працює для цього використовуйте штовхач не торкайтеся малих ножів на основі фільтра вони дуже гострі 29
- Переконайтеся що в розетці відповідний номінальний струм 230v 16a 29
- Перш ніж під єднувати до мережі 29
- Підготовка до використання 29
- Увага 29
- Цей пристрій не призначено для 29
- Застосування пристрою 30
- Поради 30
- Gorenje бажає вам 31
- Гарантія та обслуговування 31
- Догляд 31
- Навколишнє середовище 31
- Приладом 31
- Приємного користування 31
- Инструкция за употреба бг 32
- Подготовка за употреба 33
- Употреба 33
- Почистване 34
- Съвети 34
- Важно 35
- Важные предупреждения 35
- Гаранция и сервиз 35
- Горячей подошвы утюга 35
- Дети всегда должны находиться под 35
- Запрещается погружать утюг в воду перед подключением прибора к 35
- Защита на околната среда 35
- Инструкция по зксплуатации ru 35
- Может производить только специалист авторизованного сервисного центра 35
- Не оставляйте включенный в сеть 35
- Не пользуйтесь прибором если 35
- Общее описание 35
- Перед подключением к электросети 35
- Прибор без присмотра 35
- Присмотром и не должны играть с прибором 35
- Проверьте совпадает ли напряжение указанное на сетевой вилке с фактическими параметрами сети 35
- Ремонт и замену сетевого шнура 35
- Сетевая вилка сетевой шнур или сам прибор имеют видимые повреждения а также если прибор роняли или он протекает 35
- Сетевой шнур не должен касаться 35
- Электросети проверьте соответствие сетевой розетки 35
- Детьми старше 8 ми лет и людьми с ограниченными физическими двигательными и психическими способностями а также людьми не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования только под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора 36
- Допускается использование прибора 36
- Лет и младше с прибором и присоединительным кабелем во время работы или в процессе охлаждения прибора 36
- Не допускайте контакта детей 8 ми 36
- Подготовка устройства к работе 36
- При обнаружении трещин в фильтре или при любом другом повреждении фильтра прекратите использование прибора и обратитесь в ближайший сервисный центр gorenje не проталкивайте продукты в загрузочное отверстие пальцами или посторонними предметами во время работы прибора для этих целей следует использовать только толкатель 36
- Полезные советы по приготовлению сока 37
- Эксплуатация прибора 37
- Гарантия и обслуживание 38
- Защита окружающей среды 38
- Очистка 38
- Používání spotřebiče 40
- Příprava k používání 40
- Záruka a servis 41
- Čištění 41
- Životní prostředí 41
- Společnost gorenje 42
- Spotřebiče 42
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 42
Похожие устройства
- Gorenje JC803O Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SMK150B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SMK150W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje H50DW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SBR800HC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM1600WG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM910W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM910WII Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM900WII Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GCC800B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GCC800X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TG2514B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ICE3500DP Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ICE2000SP Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP623E10W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP623E11B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP623E11W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP623E12BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP623E12X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP643A5BG Инструкция по эксплуатации