Thomas VESTFALIA XT [25/52] Spray extraction shampooing
![Thomas VESTFALIA XT [25/52] Spray extraction shampooing](/views2/1030905/page25/bg19.png)
TR
Cihazı çalıştırın ve istenen güç kademesini seçin.
Pompa tuşuna kısaca basarak cihazı çalıştırın.
Temiz su tankı dolu değilse, pompa kesinlikle çalıştırılmamalıdır.
Temiz su tankını yukarıdan cihazdan çıkartın. Boş temiz su
tankına maksimum 1,8 litre temiz su doldurun (ılık, maksimum
30 °C). Temiz su tankını tekrar cihaza yerleştirin. Temiz su tankının
çıkartılıp takılması için bkz. «Temizlik» bölümü, «Temiz su tankının
temizlenmesi» başlığı.
Temiz su tankı en fazla maksimum işaretine kadar doldurulmalıdır.
İyice temizlemek için, temiz su tankına dozlama talimatına uygun
olarak yeterli miktarda THOMAS ProTex temizleme konsantresi doldurun.
Yıkama
Yıkma işlemini gerçekleştirin. Bunun için tutamak üzerindeki
kilitleme valfının koluna basın ve yıkama başlığını temizlenecek
olan yüzeyde önden arkaya doğru çekin.
Bu konuda «Kullanma olanakları» bölümüne dikkat edin.
Yıkama işlemi tamamlandıktan sonra, pompayı ve püskürtme
borularını berrak su ile yıkayın. Bunun için temizlik maddesi
tankına sadece yaklaşık 0,2 litre berrak su doldurun ve bir
lavaboda yıkayın.
GB
Spray extraction (shampooing)
Switch on the unit and select the power level.
Switch on the pump by briefly pressing the pump button.
Never switch on the pump without having filled the fresh water
tank.
Perform the spray extraction cleaning procedure. To do so, press the
lever of the stop valve on the handle and pull the spray extraction
nozzle from front to back over the surface to be cleaned.
Observe the instructions in the chapter entitled “Application
options”.
After finishing the spray extraction cleaning, rinse out the pump as
well as the spray tubes with clean water. In doing so, fill the fresh
water tank with about 0.2 litres of clean water only and spray
this, for example, into a wash basin.
Switch on the unit and select the power level.
Switch on the pump by briefly pressing the pump button.
Never switch on the pump without having filled the fresh water
tank.
Perform the spray extraction cleaning procedure. To do so, press the
lever of the stop valve on the handle and pull the spray extraction
nozzle from front to back over the surface to be cleaned.
Observe the instructions in the chapter entitled “Application
options”.
After finishing the spray extraction cleaning, rinse out the pump as
well as the spray tubes with clean water. In doing so, fill the fresh
water tank with about 0.2 litres of clean water only and spray
this, for example, into a wash basin.
Remove the fresh water tank from the unit. Fill the empty fresh
water tank with a maximum of 1.8 litres of fresh water (lukewarm,
not exceeding 30 °C). Put the fresh water tank back into the unit.
For removing and inserting the fresh water tank, see the chapter
entitled “Cleaning”, section “Cleaning the fresh water tank”.
The fresh water tank should not be filled above the maximum
marking.
For thorough cleaning, add the appropriate amount of THOMAS ProTex
cleaning concentrate to the fresh water tank according to the dosage
instructions.
1,8 l
max. 30° C
ON
ON
25
Содержание
- Gebrauchsanleitung 1
- Instructions for use 1
- Kullanma kilavuzu 1
- Pуководство по эксплуатации 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Congratulations 3
- I çindekiler dizini 3
- Table of contents 3
- Tebrikler 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Использование по назначению 4
- Amacına uygun kullanım 5
- Intended use 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit redu 6
- Sicherheitshinweise 6
- Zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с огра 6
- Ниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибо ра и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять де тям без присмотра взрослых 6
- Указания по технике безопасности 6
- Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel duyusal veya 7
- Güvenlik uyarıları 7
- Physical sensory or mental abilities or lack of experience and or knowledge provid ing they are supervised or have been instructed in the safe use of the unit and are aware of the dangers involved children should not play with the unit cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 7
- Safety instructions 7
- This unit can be used by children 8 years or older as well as by persons with reduced 7
- Zihni becerileri kısıtlı olan veya deneyimleri ve veya bilgileri eksik olan kişiler tara fından sadece denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğrettik ten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir ço cukların bu cihazla oynamaları yasaktır temizlik ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir 7
- Ihr thomas vestfalia xt 8
- Ваш пылесос thomas vestfalia xt 9
- Thomas vestfalia xt 10
- Your thomas vestfalia xt 11
- Bedienung zum trockensaugen 12
- Trockensaugen 12
- Порядок выполнения сухой уборки 12
- Сухая уборка 12
- Dry vacuum operation 13
- Dry vacuuming 13
- Kuru temizleme 13
- Kuru temizleme koşulları 13
- Trockensaugen 14
- Сухая уборка 14
- Dry vacuuming 15
- Kuru temizleme 15
- Trockensaugen 16
- Сухая уборка 16
- Dry vacuuming 17
- Kuru temizleme 17
- Trockensaugen 18
- Сухая уборка 18
- Dry vacuuming 19
- Kuru temizleme 19
- Bedienung zum waschsaugen 20
- Waschsaugen 20
- Влажная уборка 20
- Порядок выполнения влажной уборки 20
- Spray extraction operation 21
- Spray extraction shampooing 21
- Yıkama 21
- Yıkama koşulları 21
- Waschsaugen 22
- Влажная уборка 22
- Spray extraction shampooing 23
- Yıkama 23
- 8 l max 30 c 24
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 24
- 8 l max 30 c 25
- Spray extraction shampooing 25
- Yıkama 25
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 26
- Spray extraction shampooing 27
- Yıkama 27
- Bedienung zum nasssaugen 28
- Nasssaugen 28
- Порядок выполнения сбора жидкостей 28
- Сбор жидкостей 28
- Islak temizleme koşulları 29
- Procedure for wet vacuum operation 29
- Wet vacuum operation 29
- Yaş temizleme 29
- Reinigung 30
- Очистка 30
- Cleaning 31
- Temizlik 31
- Reinigung 32
- Очистка 32
- Cleaning 33
- Temizlik 33
- Reinigung 34
- Очистка 34
- Cleaning 35
- Temizlik 35
- Reinigung 36
- Очистка 36
- Cleaning 37
- Temizlik 37
- Wartung 38
- Техническое обслуживание 38
- Bakım 39
- Maintenance 39
- Anwendungsmöglichkeiten 40
- Возможности использования 41
- Kullanma olanakları 42
- Application options 43
- Fehlerbehebung 44
- Устранение неисправностей 45
- Hata giderilmesi 46
- Troubleshooting 47
- Garantie 48
- Hinweis zur entsorgung 48
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 48
- Kundendienst 48
- Technische daten 48
- Гарантия 49
- Служба сервиса 49
- Технические данные 49
- Указания по утилизации 49
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 49
- Atık toplama uyarısı 50
- Atık toplama uyarısı müşteri hizmetleri garanti 50
- Garanti 50
- Müşteri hizmetleri 50
- Teknik bilgiler 50
- Customer service 51
- Guarantee 51
- Information on disposal 51
- Information on disposal customer service guarantee 51
- Technical data 51
- After sales service addresses 52
- Deutschland robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg hellerstrasse 6 57290 neunkirchen telefon 0 2735 788 581 583 telefax 0 2735 788 599 e mail r wilke robert thomas de 52
- Di e sau b e r e lös u ng 52
- Ga 08 11 52
- Kundendienststellen 52
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 52
- Russland 52
- Teile nr 188 031 52
Похожие устройства
- Oregon Scientific DP 100 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PF9965 Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 201 X Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E99 Инструкция по эксплуатации
- Thomas SMARTY (788555) Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific DP200 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D2H Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 201 N Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E95 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Parkett Prestige XT Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific RMR 382 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-054 Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101/1 Х Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E8P Инструкция по эксплуатации
- Thomas BLACK OCEAN (788546) Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific EW98 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4003 Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101/1 N Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E75 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer VC7920.0SP Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Возникает статическое напряжение на корпусе пылесоса во время работы. Как устранить.
8 лет назад