Thule Ranger 500 260 л, 190х50х30 см, мягкий на крышу автомобиля, 603500 [11/16] โปรดทราบ อาจการสะสมของน ำา ห มะบนกล องท ย งไม ได บรรท กส งของ แน ใจว าได เทน ำา ห มะออกก อนเด นทาง
![Thule Ranger 500 260 л, 190х50х30 см, мягкий на крышу автомобиля, 603500 [11/16] โปรดทราบ อาจการสะสมของน ำา ห มะบนกล องท ย งไม ได บรรท กส งของ แน ใจว าได เทน ำา ห มะออกก อนเด นทาง](/views2/1310168/page11/bgb.png)
111701701700
EN Attention: Water/snow accumulation on unloaded box.
Secure that the contents of water/snow is emptied be-
fore travelling.
DE Hinweis: Kontrollieren Sie die eventuelle Ansammlung
von Schnee oder Wasser auf der leeren Box – entfernen
Sie Schnee bzw. Wasser vor der Fahrt!
FR Attention : Accumulation d’eau/de neige sur l’équipe-
ment non chargé. Assurez-vous de retirer l’eau/la neige
accumulée avant de partir.
NL Let op: water-/sneeuwophoping op lege dakkoer. Zorg
ervoor dat de dakkoer vrij is van water/sneeuw voordat
u vertrekt..
IT Attenzione: Possibile accumulo di acqua/neve sul box
scarico. Rimuovere acqua e neve prima di mettersi in
viaggio.
ES ¡Atención! En una caja portaequipajes sin carga se
acumula agua/nieve. Compruebe que haya vaciado el
contenido de agua/nieve antes de conducir.
PT Atenção: Acúmulo de água/neve na caixa vazia. Assegu-
re-se de que ela tenha sido esgotada antes de viajar.
SV Viktigt: Vatten/snö samlas på olastad box. Säkerställ att
innehållet av vatten/snö är tömt innan avfärd.
DK Bemærk: Der samles vand/sne på den tomme boks.
Sørg for at fjerne vand/sne, før du kører.
NO Obs! Ansamling av vann eller snø på ulastet boks. Sørg
for å fjerne snøen eller vannet før reisen.
FI Huomio: Vettä tai lunta kuormaamattoman kuljetuslaati-
kon päällä. Varmista ennen matkalle lähtöä, että vesi tai
lumi on poistettu.
ET Tähelepanu: Vee/lume kogunemine laadimata kastil.
Eemaldage vesi/lumi enne reisi algust.
LV Uzmanību: Ūdens/sniegs var uzkrāties uz bagāžnieka
kastes. Pārliecinieties, ka ūdens/sniegs tiek notīrīts pirms
braukšanas.
LT Dėmesio: vanduo/sniegas susikaupia neiškrautoje dėžė-
je. Užtikrinkite, kad pieš keliaujant pašalinamas vanduo/
sniegas.
PL Uwaga: Możliwość gromadzenia się wody/śniegu na
nie załadowanej skrzyni. Należy upewnić się, że woda i
śnieg zostały usunięte przed rozpoczęciem jazdy.
RU Внимание: Возможно накопление воды/снега в разгружен-
ном боксе. Перед поездкой проверьте, чтобы вода/снег были
опорожнены.
UK Увага! Чохол без вантажу може накопичувати воду чи сніг.
Переконайтеся, що перед подорожжю чохол очищено від
води чи снігу.
BG Внимание: Върху празната чанта може да се събере
вода/сняг. Преди пътуване се уверете, че те са
отстранени.
CS Pozor: Voda/sníh se můžou nashromáždit na prázdném
boxe. Nezapomeňte odstranit sníh/vodu před začátkem
cesty.
SK Pozor: Voda/sneh sa môžu nahromadiť na prázdnom
boxe. Nezabudnite odstrániť sneh/vodu pred začiatkom
cesty.
SL Pozor: Voda ali sneg se lahko nabirata na praznem streš-
nem prtljažniku. Še pred potovanjem ne pozabite očistiti
snega ali vode .
HR/BiH Pozor: Voda/snijeg se nakuplja na istovarenoj kutiji.
Pobrinite se da se voda/snijeg ukloni prije putovanja.
RO Atenţie la apa/zăpada acumulată pe geanta de trans-
port goală. Aruncaţi apa/zăpada înainte de a pleca în
călătorie.
HU Figyelem: Víz/hó gyűlik össze a terheletlen dobozon.
Ügyeljen rá, hogy utazás előtt a víz/hó tartalom ki le-
gyen ürítve.
EL Προσοχή: Συσσώρευση νερού/χιονιού στο κιβώτιο χωρίς φορτίο.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εκκενώσει το νερό/χιόνι που περιέχεται
προτού ταξιδέψετε.
TR Dkkat: Yüksüz kutuda su/kar brkeblr. Seyahat etme-
den önce çerdek su/karın boşaltıldığından emn olun.
AR
HE
ZH 注意:未载入的盒子上会堆积水/雪。在旅行之前应将水/雪
排空。
JA 注意: 設置されない箱に水/雪が蓄積されている状態。
旅 行の前 に、水/雪が空いているようにします。
KO 주의: 장착되지 않은 상자에 물/눈이 축적되어 있는 상태. 여
행 전에 물/눈이 비어 있도록 합니다.
TH โปรดทราบ: อาจการสะสมของน้ำา/หิมะบนกล่องที่ยังไม่ได้
บรรทุกสิ่งของ แน่ใจว่าได้เทน้ำา/หิมะออกก่อนเดินทาง
Содержание
- Instructions 1
- Внимание возможно накопление воды снега в разгружен 11
- Ном боксе перед поездкой проверьте чтобы вода снег были опорожнены 11
- โปรดทราบ อาจการสะสมของน ำา ห มะบนกล องท ย งไม ได บรรท กส งของ แน ใจว าได เทน ำา ห มะออกก อนเด นทาง 11
- Ranger バッグに荷物を積みすぎないようにしてください 最大積載量は 50kg です 車体メーカーの推奨する最大屋根荷重が 15
- ¹áã 15
- ºµèóêø ãëéãªéãð ñºµèóêø àêáí 15
-  âãªéà¾õâ ¹éó¼êá¼ ñ í íèí¹æ õèäáèáõêòãàµôááµè àªè¹áíå íîíåì åíãõ¹ ëã íáíáâáà¹õâ à¾ãòðíò óãëéêõ éò¹¹í í ø õ ò ä é åèíâãëéµò åá ¹áëé ê¹ô 15
- Ãðà ëò¹õé ¹¹éóä éêù çãºãã øêñáàòãðã¹ ø ¾åòêµô ëò íâùèã¹êàòçðíò òèá ã ãç¹ãø 15
- Éò¹ ô çãëñ¹à éòëòµñçã àêáí ëåõ àåõèâ òã¹ó ø íí ò ëåñ òã ³ð õèºãã øêñáàòãðàµçá êóëãñº òã ó çòáêðíò í ¹éóëáò æ ðàëáòðêá õèêø 15
- Íâèò ñ à çºã¹êàò¾ õèà õâ êñáàòãð ñé ëá µéí íâùèàòâã¹ ø 15
- Íâèòºãã ø ãðà ëòà ô¹ èòà ô¹ ãôáò³ õè óë¹ êñáàòãðêù êø õèãñºä é í50 ëò ¼ùé¼åôµá¹ð¹ó¹éóë¹ñ êñáàòãðêù êø º¹ëåñ òäçé õèãð ñ 15
- Íâèòå áµãç êíº ø µô µñé ñé ëá çèòá¹è¹ë¹ò õáåéçà ç¹ãðâðæ ãðëçèò òãà ô¹ ò 15
- このバッグは 強耐水 です 厳しい天候の場合には 積荷をビニ 15
- これより少ない場合は 常にその値が最低荷重となります 15
- を落とす可能性があるため これらを含有していない中性洗剤と水 のみを湿らせたスポンジが最も効果的です 十分に空気乾燥させて ください 15
- バッグを空のままで運転しないでください 常に車体後方に向けてジッパーを閉じてください 十分に積載しているときにバッグを屋根から取り外さないでくださ 15
- ール製の袋に梱包する必要があります 15
- 不要在ranger顶箱中装太多物品 15
- 于此值 则应该始终以最低的载荷为准 15
- 务必用塑料袋将物品包好 15
- 在旅途中 请务必定期检查所有的固定支架是否牢固 15
- 所有物品必须位于顶箱的内部 15
- 拉链锁口应始终朝向汽车的后方 15
- 最大载荷为50公斤 如果汽车厂商所建议的车顶最大载荷低 15
- 最好使用湿海绵进行清洁 请仅使用水和不含添加剂 如酒 15
- 此顶箱具有出色的挡水特性 但如果遇到恶劣的天气条件 请 15
- 決して濡れた場所には保存しないでください すべての負荷は バッグの内側に存在する必要があり 15
- 清掃時 添加剤 アルコール 塩素 アンモニアなど は表面の色 15
- 確認してください 15
- 精 氯或氨水 的中性清洁剂 否则可能会导致顶箱表面掉 色 然后让它完全晾干 15
- 请不要在顶箱空置时驾驶汽车 15
- 请不要存放在潮湿的环境中 15
- 请不要直接将装满物品的顶箱从车顶上取下来 15
- 走行中定期的に全ての固定部がしっかりと締まっているかどうかを 15
- Max 50 kg 10 kg 16
Похожие устройства
- Thule Ranger 90 280л, 110х80х40 см, мягкий на крышу автомобиля, 6011 Инструкция по эксплуатации
- Thule для перевозки каяка, 1 комплект Инструкция по эксплуатации
- Thule для перевозки виндсерфа на аэродинамическом багажнике Инструкция по эксплуатации
- Thule для перевозки виндсерфа с двумя держателями мачты к авт. багажнику, 1 комплект Инструкция по эксплуатации
- Thule для перевозки каяка, 2 шт Инструкция по эксплуатации
- Thule Hydroglide для перевозки каяка, 1 комплект Инструкция по эксплуатации
- Thule K-Guard для перевозки каяка, 1 шт Инструкция по эксплуатации
- Thule 751/753, 3103 Инструкция по эксплуатации
- Thule 751/753, 3025 Инструкция по эксплуатации
- Thule для автомобилей с продольными дугами, 4 шт, 775 Инструкция по эксплуатации
- Thule 751/753, 4002 Инструкция по эксплуатации
- Thule 751/753, 3034 Инструкция по эксплуатации
- Thule 754, 1400 Инструкция по эксплуатации
- Thule 751/753, 3042 Инструкция по эксплуатации
- Thule для автомобилей с водостоком 14 см, 4 шт, 951 Инструкция по эксплуатации
- Thule 751/753, 4031 Инструкция по эксплуатации
- Thule WingBar 960, длина 108 см, 2 шт, 960 Инструкция по эксплуатации
- Thule 754, 1039 Инструкция по эксплуатации
- Thule 751/753, 3030 Инструкция по эксплуатации
- Thule 751/753, 3118 Инструкция по эксплуатации