Vitek VT-1912 Инструкция по эксплуатации онлайн

VENTILATOR
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Buton rotire corp
2. Corp
3. Grilaj din spate
4. Piuliţă de protecţie
5. Jantă
6. Palete
7. Grilaj frontal
8. Şurub fi xare jantă
9. Comutator regimuri de funcţio-
nare
10. Suport
11. Picior
12. Ax
ATENŢIE!
• Înainte de a porni aparatul citiţi
această instrucţiune.
• Înainte de prima conectare asi-
guraţi-vă că tensiunea reţelei de
alimentare corespunde cu tensi-
unea de funcţionare a aparatu-
lui.
• Este necesară o atentă suprave-
ghere atunci când aparatul este
folosit de copii sau persoane cu
abilităţi fi zice reduse.
• Nu strămutaţi, suspendaţi, trans-
portaţi aparatul apucând de ca-
blul de alimentare.
• Pentru a deconecta ventilatorul
de la reţea fi xaţi comutatorul re-
gimurilor de funcţionare în pozi-
ţia «Oprit»-«0» şi scoateţi fi şa de
alimentare din priză.
• Înfăşuraţi cablul electric în jurul
ventilatorului fără exces de pu-
tere pentru a preveni ruperea
cablului sau afectarea integrităţii
acestuia.
• Nu porniţi ventilatorul dacă este
deteriorat cablul de alimentare
sau fi şa de alimentare, sau dacă
ventilatorul funcţionează cu ano-
malii, a căzut sau este deterio-
rat. În acest caz este necesar să
apelaţi la un centru service pen-
tru verifi carea şi repararea apa-
ratului.
• Nu folosiţi ventilatorul în afara în-
căperilor.
• Nu porniţi ventilatorul dacă nu
sunt instalate grilajele de protec-
ţie.
• Aşezaţi ventilatorul pe o suprafa-
ţă plană şi stabilă.
• Nu folosiţi ventilatorul în camera
de baie sau alte încăperi cu umi-
ditate ridicată.
• Nu poziţionaţi ventilatorul pe su-
prafeţe de pe care poate cădea
în cadă sau alte vase ce conţin
apă.
• Dacă apa a nimerit pe ventilator,
înainte de a-l atinge scoateţi fi şa
de alimentare din priză pentru a
preveni riscul electrocutării.
• Nu introduceţi obiecte străine în
grilajele ventilatorului pentru a
nu vă traumatiza sau pentru a nu
defecta ventilatorul.
Nu atingeţi părţile în mişcare în
timp ce ventilatorul funcţionea-
ză.
• Deconectaţi ventilatorul de la re-
ţea dacă nu îl folosiţi.
• Ventilatorul este destinat numai
pentru uz casnic.
ASAMBLARE
• Desfaceţi ambalajul cu ventilato-
rul.
• Aşezaţi pe suport (10) piciorul
(11) ventilatorului cu corpul (2).
• Aşezaţi grilajul din spate (3) pe
axul (12) ventilatorului. Aveţi grijă
ca ieşiturile de pe motor să coin-
cidă cu orifi ciile de pe grilaj.
• Fixaţi grilajul din spate (3) cu pi-
uliţa de protecţie (4).
• Aşezaţi paletele (6) pe ax (12).
• Aşezaţi grilajul frontal (7) pe cel
din spate (3) şi aliniaţi capurile
grilajelor.
• Cu ajutorul jantei (5) fi xaţi grilaje-
le, fi xând janta cu şurubul (8).
TREPTE DE VITEZĂ
Viteza de rotire poate fi reglată cu
ajutorul butoanelor de control:
0 _ oprit;
1 _ viteză minimă a rotirii;
2 _ viteză medie a rotirii;
Rotirea corpului
Pentru a conecta regimul de func-
ţionare a ventilatorului cu rotirea
corpului la 90° apăsaţi butonul (1).
Pentru a opri rotaţiile ridicaţi puţin
butonul (1), trăgându-l în sus.
De asemenea puteţi să aşezaţi
baza motorului sub unghiul nece-
sar. “Clic-urile” în acest caz sunt un
lucru normal.
CURĂŢARE
• Înainte de curăţare deconectaţi
ventilatorul de la reţea.
• Ştergeţi praful de pe corp cu o
cârpă uscată.
• Înlăturaţi petele difi cile cu o câr-
pă înmuiată în alcool.
• Pentru a curăţa paletele scoateţi
grilajul frontal, după care deşuru-
baţi şurubul care fi xează palete-
le. Spălaţi paletele cu apă caldă
cu săpun, după care uscaţi-le.
• Nu scufundaţi ventilatorul în apă
sau alte lichide. Nu permiteţi
pătrunderea lichidelor în corpul
ventilatorului.
• Motorul electric al ventilatorului
nu necesită gresare.
SPECIFICAŢII TEHNICE
Alimentare: 220-240 V ~ 50 Hz
Putere: 30 W
Diametru: 9” (25 cm.)
2 trepte de viteză
Producătorul îi rezervează dreptul
de a schimba caracteristicile apara-
telor fără anunţare prealabilă.
Termenul a produsului - 5 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei
pentru produsul dat, rugăm să Vă
adresaţi la distribuitorul regional sau
la compania, unde a fost procurat
produsul dat. Serviciul de garanţie
se realizează cu condiţia prezentă-
rii bonului de plată sau a oricărui alt
document fi nanciar, care confi rmă
cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde
cerinţelor EMC, întocmite
în conformitate cu Directi-
va 89/336/EEC i Directiva
cu privire la electrosecuri-
tate/joasă tensiune (73/23
EEC).
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
6
ЖЕЛДЕТКІШ
ЖЕЛДЕТКІШ СИПАТТАМАСЫ
1. Корпусты айналдыру
батырмасы
2. Корпусы
3. Артқы тор
4. Қорғаныс сомын
5. Жиек
6. Қалақтар
7. Алдыңғы тор
8. Жиекті бекітетін бұрама
9. Жұмыс істеу режимдерінің
ауыстырғышы
10. Тіреу
11. Тіреуіш
12. Осі
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
• Құрылғыны іске қосу алдында
берілген нұсқаулықты зейін
қойып оқып шығыңыз.
• Алғашқы іске қосу алдында,
желідегі кернеу құрылғы
кернеуіне сəйкес келетініне көз
жеткізіңіз.
• Желдеткішті балалар немесе
мүмкіндіктері шектеулі адамдар
пайдаланған кезде ерекше
сақтандыру шараларын сақтаңыз.
• Құрылғыны электрлік желілік
бауынан орнын ауыстыруға,
ілуге, тасымалдауға тыйым
салынады.
• Желдеткішті желіден
сөндіру үшін жылдамдықтар
ауыстырғышын «Выключено»-
«0» күйіне орнатыңыз жəне
желілік айыртетікті ашалықтан
суырыңыз.
• Электрлік бауды желдеткішті
айналдыра күш салып
орауға тыйым салынады, бұл
баудың үзілуіне немесе оның
байланысының бүлінуіне əкелуі
мүмкін.
• Егер электрлік бау бүлінген
немесе желілік айыртетік дұрыс
істемейтін болса, немесе егер
желдеткіш іркіліспен жұмыс
істесе, жерге құлаған немесе
бүлінген болса, желдеткішті
іске қосуға тыйым салынады.
Мұндай жағдайда қызмет
көрсету орталығына құрылғыны
тексеру жəне жөндеу үшін
хабарласқан жөн.
• Желдеткішті бөлмелерден тыс
пайдалануға тыйым салынады.
• Желдеткішті орнатылған
қорғаныс торларсыз іске қосуға
тыйым салынады.
• Желдеткішті түзу тұрақты бетке
орнатыңыз.
• Желдекішті жуыну
бөлмелерінде немесе сəйкес
бөлмелерде пайдаланбаңыз.
• Желдеткішті суға толы
ванналарға немесе басқа
ыдыстарға түсіп кете алатын
беттерде орналастыруға тыйым
салынады.
• Егер желдеткішке су тиіп кетсе,
онда оны ұстағанға дейін, тоқ
соққысына жол бермеу үшін,
желілік айыртетікті ашалықтан
суырған жөн.
• Жарақаттарға немесе
құрылғының бұзылуына
жол бермеу үшін желдеткіш
торларына бөтен заттарды
салуға тыйым салынады.
Желдеткіш жұмыс істеп тұрған
уақытта айналатын бөліктерді
ұстамаңыз.
• Егер сіз желдеткішті
пайдаланбайтын болсаңыз, оны
сөндіруге ұмытпаңыз.
• Желдеткіш тек тұрмыста
пайдалануға ғана арналған.
ҚҰРАСТЫРУ
• Желдеткішті ораудан
шығарыңыз.
• Тіреуіш (11) пен желдеткіш
корпусын (2) тіреуге (10)
орнатыңыз.
• Артқы торды (3) желдеткіш
осіне (12) орнатыңыз. Копус
моторындағы шығыңқылар
тордағы саңылаулармен сəйкес
болуын қадағалаңыз.
• Артқы торды (3) сақтандырғыш
сомынмен (4) бекітіңіз.
• Қалақтарды (6) оське (12)
орнатыңыз.
• Алдыңғы торды (7) артқысыга
(3) орнатыңыз жəне торлардың
шыңдарын теңестіріңіз.
• Жиекті (5) бұрама (8) көмегімен
бекітіп, жиек көмегімен
торларды бектіңіз.
ЖҰМЫС ІСТЕУДІҢ ЖЫЛДАМДЫҚ
РЕЖИМДЕРІ
Айналу жылдамдығы басқару
батырмалары көмегімен реттеледі:
0 _ сөндірілген;
1 _ төмен айналу жылдамдығы;
2 _ орташа айналу жылдамдығы;
Корпустың айналуы
Желдеткішті 90° айналу
режимінде жұмыс істеуді іске қосу
үшін, батырманы (11) басыңыз.
Айналуды тоқтату үшін батырманы
(11) жоғары бағытта тартып
көтеріңіз.
Сіз сонымен қатар мотор негізін
қажетінше еңкейтіп қоя аласыз.
Сол кездегі шыртылдар қалыпты
құбылыс.
ТАЗАЛАУ
• Желдеткішті тазалау алдында
желіден ажыратыңыз.
• Шаңды корпустан құрғақ
шүберекпен сүртіңіз.
• Қиын кететін дақтарды спиртке
матырылған шүберекпен
сүртіңіз.
• Егер қалақтарды тазалау қажет
болса, алдыңғы торды шешіңіз,
ал кейін қалақтарды бекітетін
бұраманы бұрап алыңыз.
Содан кейін қалақтарды жылы
сабынды сумен жуыңыз, ал
кейін құрғатыңыз.
• Желдеткішті суға жəне басқа
сұйықтықтарға салмаңыз.
Сұйықтықтар моторға тимеуін
қадағалаңыз.
• Желдеткіш электр моторы
майлауды қажет етпейді.
ТЕХНИКАЛЫҚ
СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц
Қуаты: 30 Вт
Диаметрі: 9” (25 см.)
2 жылдамдықты режим
Өндiрушi прибордың
характеристикаларын
өзгертуге, алдын ала ескертусiз
өзiнiң құқын сақтайды
Прибордын қызмет - 5 дейiн
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып
жатқан бөлшектер дилерден тек
сатып алынған адамға ғана берiледi.
Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген
чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
Бұл тауар ЕМС
– жағдайларға
сəйкес келедi негiзгi
Мiндеттемелер 89/336/
EEC Дерективаның
ережелерiне енгiзiлген
Төменгi Ережелердiң
Реттелуi (73/23 EEC)
ҚАЗАҚ
5
НАСТОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
ОПИСАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
1. Кнопка поворота корпуса
2. Корпус
3. Задняя решетка
4. Предохранительная гайка
5. Обод
6. Лопасти
7. Передняя решетка
8. Винт фиксации обода
9. Переключатель режимов ра-
боты
10. Подставка
11. Стойка
12. Ось
ВНИМАНИЕ!
• Перед включением устройства
внимательно прочитайте дан-
ную инструкцию.
• Перед первым включением
убедитесь, что напряжение в
сети соответствует рабочему
напряжению устройства.
• Соблюдайте особые меры пре-
досторожности в тех случаях,
когда вентилятором пользуют-
ся дети или люди с ограничен-
ными возможностями.
• Запрещается перемещать,
подвешивать или переносить
устройство за электрический
сетевой шнур.
• Для отключения вентилято-
ра от сети следует установить
переключатель скорости в по-
ложение «Выключено» («0»), а
также вынуть сетевую вилку из
розетки.
• Запрещается с усилием об-
матывать вентилятор элект-
рическим шнуром, это может
привести к обрыву шнура или
к нарушению электрического
контакта.
• Запрещается включать венти-
лятор, если поврежден элект-
рический шнур или неисправ-
на сетевая вилка, либо если
вентилятор работает со сбо-
ями, падал или получил пов-
реждения. В этом случае сле-
дует обратиться в сервисный
центр для проверки и ремонта
устройства.
• Запрещается использовать
вентилятор вне помещений.
• Запрещается включать венти-
лятор без установленных за-
щитных решеток.
• Устанавливайте вентилятор на
ровную устойчивую поверх-
ность.
• Не используйте вентилятор в
ванных комнатах или подобных
помещениях.
• Запрещается размещать вен-
тилятор на поверхностях, с ко-
торых он может упасть в ванну
или в другую емкость, напол-
ненную водой.
• Прежде чем дотронуться до
вентилятора, на который по-
пала вода, следует вынуть се-
тевую вилку из розетки, чтобы
избежать риска поражения то-
ком.
• Во избежание получения травм
или повреждения устройства
запрещается вставлять пос-
торонние предметы в решет-
ки вентилятора. Не касайтесь
вращающихся частей во время
работы вентилятора.
• Не забывайте отключать венти-
лятор от электрической сети,
если вы им не пользуетесь.
• Вентилятор предназначен
только для домашнего исполь-
зования.
СБОРКА
• Распакуйте коробку с вентиля-
тором.
• Стойку (11) вентилятора с кор-
пусом (2) установите на под-
ставку (10).
• Установите заднюю решетку
(3) в соответствии с линией
оси (12) вентилятора. Следите,
чтобы выступы на корпусе мо-
тора совпали с отверстиями на
решетке.
• Закрепите заднюю решетку (3)
предохранительной гайкой (4).
• Установите лопасти (6) на ось
(12).
• Совместите переднюю решет-
ку (7) с задней (3) и выровняй-
те вершины решеток.
• С помощью обода (5) закре-
пите решетки, зафиксировав
обод с помощью винта (8).
СКОРОСТНЫЕ РЕЖИМЫ
РАБОТЫ
Скорость вращения регулирует-
ся при помощи кнопок управле-
ния:
0 _ отключен;
1 _ низкая скорость вращения;
2 _ средняя скорость враще-
ния;
Поворот корпуса
Для включения режима работы
вентилятора с поворотом корпу-
са на 90° нажмите на кнопку (1).
Для остановки поворота припод-
нимите кнопку (1), потянув ее по
направлению вверх.
Вы можете также зафиксировать
положение мотора в соответс-
твии с нужным углом. Щелчки при
этом нормальное явление.
ЧИСТКА
• Перед чисткой отключите вен-
тилятор от сети.
• Вытирайте пыль с корпуса су-
хой тряпочкой.
• Трудновыводимые пятна про-
трите тряпочкой, смоченной в
спирте.
• Если необходимо почистить
лопасти, снимите переднюю
решетку, а затем открутите
винт, который закрепляет ло-
пасти. После этого промойте
лопасти теплой мыльной во-
дой, затем просушите.
• Не погружайте вентилятор в
воду и другие жидкости. Сле-
дите, чтобы жидкости не попа-
дали в мотор.
• Электромотор вентилятора не
требует смазки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС-
ТИКИ
Напряжение питания:
220-240 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность: 30 Вт
Диаметр: 25 см (9”)
2 скоростных режима работы
Производитель оставляет за
собой право изменять характе-
ристики приборов без предвари-
тельного уведомления
Срок службы прибора - 5 лет
Данное изделие соответ-
ствует всем требуемым
европейским и россий-
ским стандартам безо-
пасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
Сделано в Китае
РУССКИЙ
4
VENTILATOR
BESCHREIBUNG
1. Knopf für Rumpfbewegung
2. Rumpf
3. hinteres Gitter
4. Sicherheitsmutter
5. Felge
6. Blätter
7. Vorderes Gitter
8. Fixierschraube des Felge
9. Betriebsschalter
10. Gestell
11. Ständer
12. Achse
ACHTUNG!
• Vor dem Einschalten dieses Ge-
rätes lesen Sie aufmerksam diese
Anweisung.
• Bevor Sie das Gerät zum ersten
Mal einschalten, vergewissern
Sie sich, dass die Netzspannung
mit dem Betriebsspannung des
Gerätes übereinstimmt.
• Beobachten Sie alle Vorsichts-
maßnahmen in den Fällen, wenn
der Lüfter von den Kindern oder
behinderten Personen betrieben
wird.
• Es wird nicht gestattet, das Gerät
ans Netzkabel aufzuhängen und
zu übertragen.
• Um den Lüfter vom Netz zu tren-
nen, stellen Sie den Drehzahl-
schalter
in die Position «AUS»«0» ein, und
ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
• Es wird nicht gestattet, das Netz-
kabel mit Gewalt um den Lüfter
umzuwickeln, denn es kann den
Kabelbruch oder die Verbin-
dungsstörung als Folge haben.
• Es wird nicht gestattet, den Lüfter
einzuschalten, wenn das Netzka-
bel beschädigt ist oder der Ste-
cker defekt ist, oder wenn der
Lüfter mit den Funktionsfehlern
funktioniert, wenn er gefallen
ist oder beschädigt ist. In die-
sem Fall wenden Sie sich an das
ServiceZentrum, um das Gerät
zu überprüfen und zu reparieren.
• Es wird nicht gestattet, dieses
den Lüfter außerhalb der Räum-
lichkeiten zu betreiben.
• Es wird nicht gestattet, den Lüfter
ohne installierte Schutzgitter ein-
zuschalten.
• Stellen Sie den Lüfter immer auf
eine fl ache und feste Oberfl äche.
• Verwenden Sie den Lüfter in den
Badezimmern und in den ähn-
lichen Räumen nicht.
• Es wird nicht gestattet, den Lüfter
auf solche Oberfl ächen zu stellen,
wovon er in die Badewanne oder
in einen anderen mit Wasser ge-
füllten Behälter abstürzen kann.
• Wenn Wasser auf den Lüfter ge-
rät, so müssen Sie, bevor Sie den
Lüfter berühren, ihn zuerst vom
Netz zu trennen, um das Risiko
der Stromschädigung zu vermei-
den.
• Es wird nicht gestattet, fremde
Gegenstände in die Gitter des
Lüfters zu stecken, um die Verlet-
zungen und Beschädigungen des
Gerätes zu vermeiden. Berühren
Sie die rotierenden Teile während
des Betriebs des Lüfters nicht.
• Vergessen Sie nicht, den Lüfter
vom Stromnetz zu trennen, wenn
Sie ihn nicht gebrauchen.
• Der Lüfter ist ausschließlich zum
Hausgebrauch gedacht.
ZUSAMMENBAU
• Packen Sie die Box mit dem Lüfter
aus.
• Stellen Sie den Ständer (11) des
Lüfters mit dem Rumpf (2) auf
dem Gestell (10).
• Installieren Sie das hintere Gitter
(3) auf die Achse (12) des Lüfters.
Achten Sie darauf, dass die No-
cken auf dem Motorgehäuse mit
den Löchern auf dem Gitter zu-
sammenpassen.
• Befestigen Sie das hintere Gitter
(3) mit der Sicherungsmutter (4).
• Setzen Sie die Blätter (6) auf die
Achse (12) auf.
• Installieren Sie das vordere Gitter
(7) auf das hintere (3) und glei-
chen Sie die Spitzen der Gitter
aus.
• Mit Felge (5) befestigen Sie die
Gitter, indem Sie die Felge mit der
Schraube (8) fi xieren.
DREHZALVERTEILUNG
Die Drehzahl wird mit den Steue-
rungstasten eingestellt:
0 _ AUS;
1 _ niedrige Drehzahl;
2 _ mittlere Drehzahl;
Rumpfbewegungen
Um den Lüfter mit der 90°Drehung
zu betreiben, drücken Sie die Taste
(1). Um die Drehung zu stoppen, he-
ben Sie die Taste (1), indem Sie die
nach oben ziehen.
Sie können auch den Motorträger
unter dem gewünschten Winkel ein-
stellen. Knacken ist dabei eine ganz
normale Erscheinung.
REINIGUNG
• Vor der Reinigung trennen Sie
den Lüfter vom Netz.
• Wischen Sie den Staub mit dem
trocknen Tuch ab.
• Schlecht entfernbare Flecken
sind mit dem mit Alkohol feucht
gemachten Tuch abzuwischen.
• Wenn Sie Blätter zu reinigen Sind,
entfernen Sie das vordere Gitter,
dann schrauben Sie die die Blät-
ter fi xierende Schraube ab. Da-
nach waschen Sie die Blätter mit
dem warmen Seifenwasser und
trocknen Sie sie aus.
• Tauchen Sie den Lüfter ins Was-
ser oder andere Flüssigkeiten
nicht ein. Achten Sie darauf, dass
Flüssigkeiten in den Motor nicht
geraten.
• Der Elektromotor des Lüfters ist
schmierungsfrei.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 220240 V ~ 50 Hz
Leistung: 30 W
Durchmesser: 9” (25 cm)
2 Geschwindigkeitsstufen
Dieses Erzeugnis entspricht allen
erforderlichen europäischen und
russischen Vorsichts und hygie-
nischen Vorschriften.
Benutzungsdauer des Geräts –
5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim
Dealer, der diese Geräte verkauft
hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man wäh-
rend der Laufzeit der vorliegenden
Gewährleistung den Check oder die
Quittung über den Ankauf vorzule-
gen.
Das vorliegende Produkt
entspricht den Forderungen
der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des
Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
DESK FAN
DESCRIPTION
1. Body rotation button
2. Body
3. Rear grid
4. Safety nut
5. Rim
6. Blades
7. Front grid
8. Rim fixing screw
9. Operating modes switch
10. Support
11. Stand
12. Axis
ATTENTION!
• Read these instructions care-
fully before switching on the
unit.
• Before using the unit for the
first time, make sure that
an electricity supply corre-
sponds to the voltage of cur-
rent specified on the body of
the unit.
• Abide special safety tips when
children or disabled persons
use the unit.
• Do not move, hang up or carry
the unit by the power cord.
• To unplug the fan, set the
speed switch to the “0” posi-
tion and pull the plug out of the
socket.
• Do not loop the cord over
the fan. It can cause the cord
breakage or damage its con-
nection.
• Do not use the fan if the power
cord or the plug is damaged or
if the fan works irregularly, fell
or is damaged. Apply to a serv-
ice center for testing and repair
of the unit.
• Do not use the fan outdoors.
• Do not switch on the fan if the
protective grids are not in-
stalled.
• Place the fan on the flat stable
surface.
• Do not use the fan in bathrooms
or similar places.
• Do not place the fan in places,
where it can fall in a bath or oth-
er container, filled with water.
• If some water gets on the fan,
before touching it you should
unplug it in order to avoid risk of
getting electric shock.
• Do not insert foreign objects
into the grids of the fan in order
not to get injuries or damage of
the unit. Do not touch rotating
elements of the fan while it is
operating.
• Always unplug the fan if it is not
being used.
• The fan is intended only for
household usage.
ASSEMBLY
• Unpack the box with the fan.
• Set the stand (11) of the fan
with the body (2) on the support
(10).
• Set the rear grid (3) on the axis
(12) of the fan. Make sure that
the ledges on the motor unit
match the openings on the grid.
• Fasten the rear grid (3) with the
safety nut (4).
• Set the blades (6) on the axis
(12).
• Set the front grid (7) on the rear
grid (3) and align the tips of the
grids.
• Use the rim (5) to fasten the
grids, fixing the rim with the
screw (8).
OPERATING MODES
Rotation speed can be adjusted
by means of the control buttons:
0 _ off;
1 _ low speed;
2 _ medium speed;
Body rotation
Press the (1) button to switch on
the operating mode with the 90°
rotation. To stop rotation, lift the
(1) button, pulling it upwards.
You can also set the base of the
motor at the desired angle. Clicks
in this case are normal.
CLEANING
• Unplug the unit before clean-
ing.
• Wipe dust from the body of the
fan with a dry cloth.
• Wipe difficult-to-clean spots
with a cloth, dampened in alco-
hol.
• If you need to clean the blades,
remove the front grid, unscrew
the screw, which fastens the
blades. Then wash the blades
with warm soapy water, and
then dry.
• Do not immerse the fan into
water or other liquids. Provide
that liquids do not get into the
motor.
• The electromotor does not re-
quire lubrication.
SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Power: 30 W
Diameter: 9” (25 cm.)
2 speed modes
The manufacturer reserves the
right to change the device's char-
acteristics without prior notice.
Service life of the unit - 5 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee con-
ditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when
making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to
the EMC-Requirements as
laid down by the Council
Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
2
VT-1912 IM.indd 1VT-1912 IM.indd 1 03.10.2011 11:00:2003.10.2011 11:00:20
Содержание
- Acest produs corespunde cerinţelor emc întocmite în conformitate cu directi va 89 336 eec i directiva cu privire la electrosecuri tate joasă tensiune 73 23 eec 1
- Asamblare desfaceţi ambalajul cu ventilato rul aşezaţi pe suport 10 piciorul 11 ventilatorului cu corpul 2 aşezaţi grilajul din spate 3 pe axul 12 ventilatorului aveţi grijă ca ieşiturile de pe motor să coin cidă cu orifi ciile de pe grilaj fixaţi grilajul din spate 3 cu pi uliţa de protecţie 4 1
- Assembly unpack the box with the fan set the stand 11 of the fan with the body 2 on the support 10 set the rear grid 3 on the axis 12 of the fan make sure that the ledges on the motor unit match the openings on the grid fasten the rear grid 3 with the safety nut 4 set the blades 6 on the axis 12 set the front grid 7 on the rear grid 3 and align the tips of the grids use the rim 5 to fasten the grids fixing the rim with the screw 8 1
- Atenţie înainte de a porni aparatul citiţi această instrucţiune înainte de prima conectare asi guraţi vă că tensiunea reţelei de alimentare corespunde cu tensi unea de funcţionare a aparatu lui este necesară o atentă suprave ghere atunci când aparatul este folosit de copii sau persoane cu abilităţi fi zice reduse nu strămutaţi suspendaţi trans portaţi aparatul apucând de ca blul de alimentare pentru a deconecta ventilatorul de la reţea fi xaţi comutatorul re gimurilor de funcţionare în pozi ţia oprit 0 şi scoateţi fi şa de alimentare din priză înfăşuraţi cablul electric în jurul ventilatorului fără exces de pu tere pentru a preveni ruperea cablului sau afectarea integrităţii acestuia nu porniţi ventilatorul dacă este deteriorat cablul de alimentare sau fi şa de alimentare sau dacă ventilatorul funcţionează cu ano malii a căzut sau este deterio rat în acest caz este necesar să apelaţi la un centru service pen tru verifi carea şi repararea apa ratului nu folosiţi ventilatorul în afara în căpe 1
- Attention read these instructions care fully before switching on the unit before using the unit for the first time make sure that an electricity supply corre sponds to the voltage of cur rent specified on the body of the unit abide special safety tips when children or disabled persons use the unit do not move hang up or carry the unit by the power cord to unplug the fan set the speed switch to the 0 posi tion and pull the plug out of the socket do not loop the cord over the fan it can cause the cord breakage or damage its con nection do not use the fan if the power cord or the plug is damaged or if the fan works irregularly fell or is damaged apply to a serv ice center for testing and repair of the unit do not use the fan outdoors do not switch on the fan if the protective grids are not in stalled place the fan on the flat stable surface do not use the fan in bathrooms or similar places do not place the fan in places where it can fall in a bath or oth er container filled with water if 1
- Aşezaţi paletele 6 pe ax 12 aşezaţi grilajul frontal 7 pe cel din spate 3 şi aliniaţi capurile grilajelor cu ajutorul jantei 5 fi xaţi grilaje le fi xând janta cu şurubul 8 1
- Body rotation press the 1 button to switch on the operating mode with the 90 rotation to stop rotation lift the 1 button pulling it upwards you can also set the base of the motor at the desired angle clicks in this case are normal 1
- Cleaning unplug the unit before clean ing wipe dust from the body of the fan with a dry cloth wipe difficult to clean spots with a cloth dampened in alco hol if you need to clean the blades remove the front grid unscrew the screw which fastens the blades then wash the blades with warm soapy water and then dry do not immerse the fan into water or other liquids provide that liquids do not get into the motor the electromotor does not re quire lubrication 1
- Curăţare înainte de curăţare deconectaţi ventilatorul de la reţea ştergeţi praful de pe corp cu o cârpă uscată înlăturaţi petele difi cile cu o câr pă înmuiată în alcool pentru a curăţa paletele scoateţi grilajul frontal după care deşuru baţi şurubul care fi xează palete le spălaţi paletele cu apă caldă cu săpun după care uscaţi le nu scufundaţi ventilatorul în apă sau alte lichide nu permiteţi pătrunderea lichidelor în corpul ventilatorului motorul electric al ventilatorului nu necesită gresare 1
- Descrierea produsului 1 buton rotire corp 2 corp 3 grilaj din spate 4 piuliţă de protecţie 5 jantă 6 palete 7 grilaj frontal 8 şurub fi xare jantă 9 comutator regimuri de funcţio nare 10 suport 11 picior 12 ax 1
- Description 1 body rotation button 2 body 3 rear grid 4 safety nut 5 rim 6 blades 7 front grid 8 rim fixing screw 9 operating modes switch 10 support 11 stand 12 axis 1
- Desk fan 1
- Deutsch 1
- English 1
- Garanţie în legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rugăm să vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentă rii bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar care confi rmă cumpărarea produsului dat 1
- Guarantee details regarding guarantee con ditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Operating modes rotation speed can be adjusted by means of the control buttons 0 _ off 1 _ low speed 2 _ medium speed 1
- Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile apara telor fără anunţare prealabilă 1
- Română moldovenească 1
- Rotirea corpului pentru a conecta regimul de func ţionare a ventilatorului cu rotirea corpului la 90 apăsaţi butonul 1 pentru a opri rotaţiile ridicaţi puţin butonul 1 trăgându l în sus de asemenea puteţi să aşezaţi baza motorului sub unghiul nece sar clic urile în acest caz sunt un lucru normal 1
- Service life of the unit 5 years 1
- Specifications power supply 220 240 v 50 hz power 30 w diameter 9 25 cm 2 speed modes 1
- Specificaţii tehnice alimentare 220 240 v 50 hz putere 30 w diametru 9 25 cm 2 trepte de viteză 1
- Termenul a produsului 5 ani 1
- The manufacturer reserves the right to change the device s char acteristics without prior notice 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 1
- Trepte de viteză viteza de rotire poate fi reglată cu ajutorul butoanelor de control 0 _ oprit 1 _ viteză minimă a rotirii 2 _ viteză medie a rotirii 1
- Ventilator 1
- Ан дер продактс гмбх австрия нойбаугюртель 38 7а 1070 вена австрия сделано в китае 1
- Внимание перед включением устройства внимательно прочитайте дан ную инструкцию перед первым включением убедитесь что напряжение в сети соответствует рабочему напряжению устройства соблюдайте особые меры пре досторожности в тех случаях когда вентилятором пользуют ся дети или люди с ограничен ными возможностями запрещается перемещать подвешивать или переносить устройство за электрический сетевой шнур для отключения вентилято ра от сети следует установить переключатель скорости в по ложение выключено 0 а также вынуть сетевую вилку из розетки запрещается с усилием об матывать вентилятор элект рическим шнуром это может привести к обрыву шнура или к нарушению электрического контакта запрещается включать венти лятор если поврежден элект рический шнур или неисправ на сетевая вилка либо если вентилятор работает со сбо ями падал или получил пов реждения в этом случае сле дует обратиться в сервисный центр для проверки и ремонта устройства запрещается использовать вентилятор вне помещений запрещае 1
- Данное изделие соответ ствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безо пасности и гигиены 1
- Настольный вентилятор 1
- Описание вентилятора 1 кнопка поворота корпуса 2 корпус 3 задняя решетка 4 предохранительная гайка 5 обод 6 лопасти 7 передняя решетка 8 винт фиксации обода 9 переключатель режимов ра боты 10 подставка 11 стойка 12 ось 1
- Поворот корпуса для включения режима работы вентилятора с поворотом корпу са на 90 нажмите на кнопку 1 для остановки поворота припод нимите кнопку 1 потянув ее по направлению вверх вы можете также зафиксировать положение мотора в соответс твии с нужным углом щелчки при этом нормальное явление 1
- Производитель оставляет за собой право изменять характе ристики приборов без предвари тельного уведомления 1
- Русский 1
- Сборка распакуйте коробку с вентиля тором 1
- Скоростные режимы работы скорость вращения регулирует ся при помощи кнопок управле ния 0 _ отключен 1 _ низкая скорость вращения 2 _ средняя скорость враще ния 1
- Срок службы прибора 5 лет 1
- Стойку 11 вентилятора с кор пусом 2 установите на под ставку 10 установите заднюю решетку 3 в соответствии с линией оси 12 вентилятора следите чтобы выступы на корпусе мо тора совпали с отверстиями на решетке закрепите заднюю решетку 3 предохранительной гайкой 4 установите лопасти 6 на ось 12 совместите переднюю решет ку 7 с задней 3 и выровняй те вершины решеток с помощью обода 5 закре пите решетки зафиксировав обод с помощью винта 8 1
- Технические характерис тики напряжение питания 220 240 в 50 гц максимальная мощность 30 вт диаметр 25 см 9 2 скоростных режима работы 1
- Чистка перед чисткой отключите вен тилятор от сети вытирайте пыль с корпуса су хой тряпочкой трудновыводимые пятна про трите тряпочкой смоченной в спирте если необходимо почистить лопасти снимите переднюю решетку а затем открутите винт который закрепляет ло пасти после этого промойте лопасти теплой мыльной во дой затем просушите не погружайте вентилятор в воду и другие жидкости сле дите чтобы жидкости не попа дали в мотор электромотор вентилятора не требует смазки 1
- Қазақ 1
- Montáž rozbalíte krabicí s ventilátorem stojan 11 ventilátoru s korpu sem 2 vložte na podložku 10 vložte zadní mříže 3 na osu 12 ventilátoru pozorujte aby výběžky na korpusu souložili s otvory na mříže upevníte zadní mříže 3 pomocí zajistné matice 4 2
- Popis ventilátoru 1 připínáček rotace korpusu 2 korpus 3 zádní mříže 4 jistící matice 5 ráfek 6 listy 7 čelní mříž 8 šroub pro fixací ráfku 9 přepínač režimů provozu 10 podložka 11 stojan 12 osa 2
- Pozor před spuštěním vybavení pozor ně pročtete předepsanou směr nici před prvním zapojením se pře svědčte že napětí v sítě odpoví dá pracovnímu napětí vybavení řiďte se zvláštními bezpečnost ními opatření v těch případech kdy ventilátoru využívají děti nebo lidé s omezenými mož nostmi nesmí se posouvat přivěšovat přenášet vybavení za elektric kou síťovou šňůru pro odpojení ventilátoru od sítě ustavte přepínač rychlosti do pozice vypnuto 0 i vytáh nete sítovou zástrčku ze zásuv ky nesmí se s úsilím omotávat elektrickou šňůru okolo ventilá toru to je může přivést k přetr hu šňůry nebo k poškození jeho spoje nesmí se zapínat ventilátor pokud poškozena elektric ká šňůra nebo rušená sítová zástrčka respektive pokud ven tilátor pracuje se chyby padal nebo poškozeny v takovém pří padě třeba obrátit se v servisní středisko pro kontrolu i opravu vybavení nesmí se využívat ventilátor vně prostorů nesmí se zapojovat ventilátor bez zamontovaných bezpeč nostních mříž nastavujte ventilátor na rovný 2
- Rotace korpusu pro zapojení režimu provozu venti látoru s otáčením na 90 klepněte na tlačítko 1 pro zastavení rotace nadzdvihnete tlačítko 1 popotáhnuv její smě rem nahoru vy můžete ustavit podložku motoru do nutného uhlu cvaknuti přitom jsou normálním jevem 2
- Rychlostní režimy provo zu rychlost rotace reguluje se pomo cí tlačítek ovládání 0 _ vypnuty 1 _ nízká rychlost rotace 2 _ střední rychlost rotace 2
- Technické charakteristiky napájení 220 240 v 50 hz výkon 30 w diametr 9 25 cm 2 rychlostních režimů výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez před chozího upozornění 2
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elek tromagnetickou kom patibilitu stanoveným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízko napěťových přístrojích 2
- Ventilátor 2
- Vložte listy 6 na osu 12 vložte čelní mříže 7 na zadní 3 a srovnejte vrcholy mříž pomocí ráfku 5 upevníte mříže zafixovav ráfek pomocí šroubu 8 2
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 2
- Český 2
- Číštění před čištěním odpojíte ventilátor od sítě očistíte prach s korpusu suchou látkou těžce vyvoditelné stíny protřete látkou namočenou v spiritusu pokud nutno očistit listy svlečte čelní mříže a potem odšrou bujte šroub který fixuje listy po tým promyjte listy teplou mydli nou vodou potem prosušte ne ponořujte ventilátor ve vodu nebo další kapaliny pozoruj te aby kapalina ne ocitla se v motoru elektrický motor ventilátoru ne vyžaduje mazání 2
- Životnost přístroje 5 roky 2
- Ўзбек 2
- Апісанне вентылятара 1 кнопка кручэння корпуса 2 корпус 3 задняя рашотка 4 ахоўная гайка 5 вобад 6 лопасці 7 пярэдняя рашотка 8 шруба фіксацыі вобада 9 перамыкач рэжымаў працы 10 падстаўка 11 стойка 12 вось 2
- Беларускi 2
- Вентылятар 2
- Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў без папярэдняга паведамлення 2
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце 2
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec 2
- Зборка распакуйце скрынку з вентылятарам стойку 11 вентылятара з корпусам 2 усталюйце на падстаўку 10 усталюйце заднюю рашотку 3 на вось 12 вентылятара 2
- Кручэнне корпуса для ўключэння рэжыму працы вентылятара з кручэннем на 90 націсніце на кнопку 1 для прыпынку кручэння прыпадыміце кнопку 1 пацягнуўшы яе па кірунку ўгару вы можаце таксама ўсталяваць аснову матора пад патрэбным вуглом пстрычкі пры гэтым звычайная з ява 2
- Сачыце каб выступы на корпусе матора супалі з адтулінамі на рашотцы замацуйце заднюю рашотку 3 ахоўнай гайкай 4 усталюйце лопасці 6 на вось 12 усталюйце пярэднюю рашотку 7 на заднюю 3 і выраўнуйце вяршыні рашотак з дапамогай вобада 5 замацуйце рашоткі зафіксаваўшы вобад з дапамогай шрубы 8 2
- Тэрмін службы прыбора 5 гады 2
- Тэхнічныя характарыстыкі электрасілкаванне 220 240 в 50 гц магутнасць 30 вт дыяметр 9 25 см 2 хуткасных рэжыма 2
- Увага перад уключэннем прылады ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад першым уключэннем пераканайцеся што напруга ў сетцы адпавядае працоўнай напрузе прылады выконвайце адмысловыя меры засцярогі ў тых выпадках калі вентылятарам карыстаюцца дзеці ці людзі з абмежаванымі магчымасцямі забараняецца перасоўваць падвешваць пераносіць прыладу за электрычны сеткавы шнур для адключэння вентылятара ад сеткі ўсталюйце перамыкач хуткасці ў становішча выключана 0 і выміце сеткавую вілку з разеткі забараняецца з высілкам абмотваць электрычны шнур вакол вентылятара гэта можа прывесці да абрыву шнура ці да парушэння яго злучэння забараняецца ўключаць вентылятар калі пашкоджаны электрычны шнур ці няспраўная сеткавая вілка ці ж калі вентылятар працуе са збоямі валіўся ці пашкоджаны у гэтым выпадку трэба звярнуцца ў сэрвісны цэнтр для праверкі і рамонту прылады забараняецца выкарыстоўваць вентылятар па за памяшканнямі забараняецца ўключаць вентылятар без усталяваных ахоўных рашотак усталёўвайце ве 2
- Українська 2
- Хуткасныя рэжымы працы хуткасць кручэння рэгулюецца пры дапамозе кнопак кіравання 0 _ адключаны 1 _ нізкая хуткасць кручэння 2 _ сярэдняя хуткасць кручэння 2
- Чыстка перад чысткай адключыце вентылятар ад сеткі выцірайце пыл з корпуса сухой анучкай плямы якия цяжка выдаліць пратрыце анучкай змочанай у спірце калі неабходна пачысціць лопасці зніміце пярэднюю рашотку а затым адкруціце шрубу які замацоўвае лопасці пасля гэтага прамыйце лопасці цёплай мыльнай вадой затым прасушыце не апускайце вентылятар у ваду і іншыя вадкасці сачыце каб вадкасці не траплялі ў матор электраматор вентылятара не патрабуе змазкі 2
Похожие устройства
- Packard Bell ONETWO M A6011RU Инструкция по эксплуатации
- Novex NFH-101 Инструкция по эксплуатации
- Candy PSP 640 ZEN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK450 Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell ONETWO L A8444 RU Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-K670SV Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644/1 SQB XGH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK750 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1935 Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell ONETWO L A8012 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 641/1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK850 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-J125NC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK950 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Maestro 230 LED Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PF7320 Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Maestro 240 White Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-NC6 EE9-K Инструкция по эксплуатации