Vitek VT-1912 [2/2] Český
![Vitek VT-1912 [2/2] Český](/views2/1031131/page2/bg2.png)
VЕNTILYATОR
VЕNTILYATОR АSОSIY QISMLАRI
1. Korpusni aylantirish tugmasi
2. Korpus
3. Orqa himoya panjarasi
4. Himoya qiluvchi gayka
5. Halqa
6. Parraklar
7. Oldingi himoya panjarasi
8. Halqani mustahkamlash uchun
vint
9. Pereklyuchatel rejimov rabotы
10. Taglik
11. Tirgak
12. O’qi
DIQQAT!
• Buyumni yoqishdan avval ushbu
foydalanish yo’riqnomasini diqqat
bilan o’qib chiqing.
• Buyumni elektr tarmog’iga birinchi
yoqishdan avval buyumning ish
kuchlanishi uyingizdagi elektr
tarmog’ining kuchlanishiga mos
kelishini tekshiring.
• Bolalar yoki imkoniyati cheklangan
kishilar shamollatgichdan
foydalanganda alohida ehtiyot
choralarini ko’ring.
• Moslamani elektr tarmoq simidan
tortib, harakatlantirish, osish,
ko’chirish taqiqlanadi.
• Shamollatgichni tarmoqdan
o’chirish uchun, avval
tezlikni o’zgartirish dastasini
«O’chirilgan»-«0» holatiga
o’rnating, keyin esa tarmoq
vilkasini rozetkadan chiqarib oling.
• Shamollatgich atrofi da elektr
simini kuch bilan tortib o’rash
taqiqlanadi, bu simning uzilishiga
yoki birikuvining buzilishiga olib
kelishi mumkin.
• Elektr sim buzilgan yoki tarmoq
vilkasi shikastlangan, yoki
shamollatgich uzilib-uzilib
ishlayotgan bo’lsa, shamollatgichni
yoqish taqiqlanadi. Bu holda
buyumni tekshirish va ta’mirlash
uchun servis markaziga murojaat
qilish lozim.
• Shamollatgichdan xonalardan
tashqarida foydalanish taqiqlanadi.
• Shamollatgichni o’rnatilgan
himoya panjaralarisiz sotib olish
taqiqlanadi.
• Shamollatgichni tekis barqaror
yuzaga o’rnating.
• Shamollatgichdan vannaxonalarda
yoki shunga o’xshash xonalarda
foydalanmang.
• Shamollatgich vannaga yoki suv
bilan to’ldirilgan boshqa idishga
tushib ketishi mumkin bo’lgan
yuzalarning ustida o’rnatish
taqiqlanadi.
• Agar shamollatgichga suv
tegsa, elektr tokining zarbasi
bilan shikastlanish xavfi ga yo’l
qo’ymaslik uchun unga qo’l bilan
tegishdan avval tarmoq simini
rozetkadan olib qo’yish lozim.
• Buyumning yoki o’zining
shikastlanishiga yo’l qo’ymaslik
uchun shamollatgich panjaralariga
begona buyumlarni kiritish
taqiqlanadi. Shamollatgich
ishlayotgan paytida aylanayotgan
qismlariga tegmang.
• Shamollatgichdan
foydalanmaydigan bo’lsangiz,
uni elektr tarmog’idan o’chirishni
unutmang.
• Shamollatgich faqat uy-ro’zg’orda
maishiy foydalanish uchun
mo’ljallangan.
SHAMOLLATGICHNI YIG’ISH
• Shamollatgichni o’ramidan
chiqarib oling.
• Shamollatgichning tirgagini
(11) korpusi (2) bilan birgalikda
taglikning (10) ustiga o’rnating.
• Orqa himoya panjarasini (3)
shamollatgichning o’qiga (12)
o’rnating. Motorning korpusidagi
do’nglar panjaradagi teshiklarga
mos kelishini kuzatib turing.
• Orqa himoya panjarasini (3)
mustahkamlovchi gayka (4) bilan
mustahamlang.
• Parraklarni (6) o’qning (12) ustiga
o’rnating.
• Oldingi panjarani (7) orqa
panjaraga (3) ustma-ust o’rnating,
va panjaralarning ustki yuzalarini
bir-biriga tekislang.
• Panjaralarni halqa (2) yordamida
mustahkamlang, halqani vint bilan
(8) mustahkamlang.
IShLAShNING TEZLIK REJIMLARI
Aylanish tezligi boshqarish tugmalari
yordamida sozlanadi:
0 - o’chirilgan.
1 - havo oqimining past tezligi.
2 - havo oqimining o’rtacha tezligi.
KORPUSNING AYLANISHI
FUNKTSIYASI
Shamollatgichning 90° ga aylanib
ishlash rejimini yoqish uchun tugmani
bosing (1). Korpusning aylanishini
to’xtatish uchun tugmani (1) tepaga
qaratilgan yo’nalishda tortib, ko’tarib
qo’ying.
Siz shuningdek motorning asosini
kerakli burchak ostida o’rnatishingiz
mumkin. Bunda tiqillagan ovoz
chiqishi normal holatdir.
TOZALASh
• Tozalashdan avval shamollatgichni
elektr tarmog’idan o’chiring.
• Korpusdagi changni quruq mato
bilan arting.
• Qiyin ketkaziladigan dog’larni
spirtda namlangan mato bilan
arting.
• Agar parraklarni tozalash kerak
bo’lsa, oldingi panjarani (2)
yechib oling, keyin esa parraklarni
mustahkamlaydigan vintni
burab yeching. Shundan keyin
parraklarni iliq sovunli suv bilan
yuvib, keyin puxta quritib oling.
• Shamollatgichni suvga yoki
boshqa suyuqliklarga botirmang.
Suyuqliklar motorga tushmasligini
nazorat qilib turing.
• Shamollatgichning elektromotori
moylashni talab etmaydi.
TEXNIK XUSUSIYATLARI
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240 V
~ 50 Hz
Quvvаti: 30 W
Diаmеtri: 9” (25 sm.)
2 хil tеzlikdа аylаnаdi
Ishlаb chiqаruvchi оldindаn
хаbаr bеrmаy jihоzning tехnik
хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini
sаqlаb qоlаdi.
Fеnning ishlаsh muddаti 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish
masalasida hududiy diler yoki ushbu
jihoz xarid qiningan kompaniyaga
murojaat qiling. Kassa cheki yoki
xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir
moliyaviy hujjat kafolat xizmatini
berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES
Ko’rsatmasi asosida
belgilangan va Quvvat
kuchini belgilash Qonunida
(73/23 YAES) aytilgan YAXS
talablariga muvofi q keladi.
ЎЗБЕК
10
ВЕНТЫЛЯТАР
АПІСАННЕ ВЕНТЫЛЯТАРА
1. Кнопка кручэння корпуса
2. Корпус
3. Задняя рашотка
4. Ахоўная гайка
5. Вобад
6. Лопасці
7. Пярэдняя рашотка
8. Шруба фіксацыі вобада
9. Перамыкач рэжымаў працы
10. Падстаўка
11. Стойка
12. Вось
УВАГА!
• Перад уключэннем прылады
ўважліва прачытайце дадзеную
інструкцыю.
• Перад першым уключэннем
пераканайцеся, што напруга
ў сетцы адпавядае працоўнай
напрузе прылады.
• Выконвайце адмысловыя меры
засцярогі ў тых выпадках, калі
вентылятарам карыстаюцца
дзеці ці людзі з абмежаванымі
магчымасцямі.
• Забараняецца перасоўваць,
падвешваць, пераносіць
прыладу за электрычны сеткавы
шнур.
• Для адключэння вентылятара
ад сеткі ўсталюйце перамыкач
хуткасці ў становішча
"Выключана"-"0", і выміце
сеткавую вілку з разеткі.
• Забараняецца з высілкам
абмотваць электрычны шнур
вакол вентылятара, гэта можа
прывесці да абрыву шнура ці да
парушэння яго злучэння.
• Забараняецца ўключаць
вентылятар, калі пашкоджаны
электрычны шнур ці няспраўная
сеткавая вілка, ці ж калі
вентылятар працуе са збоямі,
валіўся ці пашкоджаны. У гэтым
выпадку трэба звярнуцца ў
сэрвісны цэнтр для праверкі і
рамонту прылады.
• Забараняецца выкарыстоўваць
вентылятар па-за
памяшканнямі.
• Забараняецца ўключаць
вентылятар без усталяваных
ахоўных рашотак.
• Усталёўвайце вентылятар на
роўную ўстойлівую паверхню.
• Не выкарыстоўвайце
вентылятар у ванных пакоях ці
падобных памяшканнях.
• Забараняецца месцаваць
вентылятар на паверхнях, з якіх
ён можа зваліцца ў ванну ці ў
іншую ёмістасць, напоўненую
вадой.
• Калі на вентылятар патрапіць
вада, то перш чым дакрануцца
да яго, варта выняць сеткавую
вілку з разеткі, каб пазбегнуць
рызыкі паразы токам.
• Забараняецца ўстаўляць
староннія прадметы ў рашоткі
вентылятара ў пазбяганне
атрымання траўмаў ці
пашкоджання прылады.
Не дакранайцеся круцельных
частак падчас працы
вентылятара.
• Не забывайце адключаць
вентылятар ад электрычнай
сеткі, калі вы ім не
карыстаецеся.
• Вентылятар прызначаны толькі
для хатняга выкарыстання.
ЗБОРКА
• Распакуйце скрынку з
вентылятарам.
• Стойку (11) вентылятара з
корпусам (2) усталюйце на
падстаўку (10).
• Усталюйце заднюю рашотку
(3) на вось (12) вентылятара.
Сачыце, каб выступы на корпусе
матора супалі з адтулінамі на
рашотцы.
• Замацуйце заднюю рашотку (3)
ахоўнай гайкай (4).
• Усталюйце лопасці (6) на вось
(12).
• Усталюйце пярэднюю рашотку
(7) на заднюю (3) і выраўнуйце
вяршыні рашотак.
• З дапамогай вобада
(5) замацуйце рашоткі,
зафіксаваўшы вобад з
дапамогай шрубы (8).
ХУТКАСНЫЯ РЭЖЫМЫ ПРАЦЫ
Хуткасць кручэння рэгулюецца
пры дапамозе кнопак кіравання:
0 _ адключаны;
1 _ нізкая хуткасць кручэння;
2 _ сярэдняя хуткасць
кручэння;
Кручэнне корпуса
Для ўключэння рэжыму працы
вентылятара з кручэннем на
90° націсніце на кнопку (1). Для
прыпынку кручэння прыпадыміце
кнопку (1), пацягнуўшы яе па
кірунку ўгару.
Вы можаце таксама ўсталяваць
аснову матора пад патрэбным
вуглом. Пстрычкі пры гэтым
звычайная з’ява.
ЧЫСТКА
• Перад чысткай адключыце
вентылятар ад сеткі.
• Выцірайце пыл з корпуса сухой
анучкай.
• Плямы, якия цяжка выдаліць,
пратрыце анучкай, змочанай у
спірце.
• Калі неабходна пачысціць
лопасці, зніміце пярэднюю
рашотку, а затым адкруціце
шрубу, які замацоўвае лопасці.
Пасля гэтага прамыйце лопасці
цёплай мыльнай вадой, затым
прасушыце.
• Не апускайце вентылятар у ваду
і іншыя вадкасці. Сачыце, каб
вадкасці не траплялі ў матор.
• Электраматор вентылятара не
патрабуе змазкі.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне:
220-240 В ~ 50 Гц
Магутнасць: 30 Вт
Дыяметр: 9” (25 см.)
2 хуткасных рэжыма
Вытворца пакiдае за сабой права
змяняць характарыстыкi прыбораў
без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 5
гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў
гарантыйнага абслугоўвання
могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта
тэхніка. Пры звароце за
гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць
прад'яўлена купчая альбо
квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб
адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя
выказаны ў дырэктыве
ЕС 89/336/ЕЕС, i
палажэнням закона
аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
ВЕНТИЛЯТОР
ОПИС ВЕНТИЛЯТОРА
1. Кнопка обертання корпусу
2. Корпус
3. Задня решітка
4. Запобіжна гайка
5. Обід
6. Лопаті
7. Передня решітка
8. Гвинт фіксації обода
9. Перемикач режимів роботи
10. Підставка
11. Стійка
12. Вісь
УВАГА!
• Перед включенням пристрою
уважно прочитайте дану
інструкцію.
• Перед першим включенням
переконайтеся, що напруга
в мережі відповідає робочій
напрузі пристрою.
• Дотримуйтесь особливих
заходів обережності в тих
випадках, коли вентилятором
користуються діти або люди з
обмеженими можливостями.
• Забороняється переміщати,
підвішувати, переносити
пристрій за електричний
мережевий шнур.
• Для відключення вентилятора
від мережі установіть перемикач
швидкості в положення
«Вимкнено» - «0» і вийміть
мережеву вилку з розетки.
• Забороняється з зусиллям
обмотувати електричний шнур
навколо вентилятора, це може
призвести до обриву шнура або
до порушення його з’єднання.
• Забороняється включати
вентилятор, якщо пошкоджений
електричний шнур або
несправний штекер, або ж якщо
вентилятор працює зі збоями,
падав або пошкоджений. У
цьому випадку слід звернутися
до сервісного центру для
перевірки і ремонту пристрою.
• Забороняється
використовувати вентилятор
поза приміщеннями.
• Забороняється включати
вентилятор без установлених
захисних решіток.
• Встановлюйте вентилятор на
рівну стійку поверхню.
• Не використовуйте вентилятор
у ванних кімнатах або подібних
приміщеннях.
• Забороняється розміщувати
вентилятор на поверхнях, з яких
він може впасти у ванну або в
іншу ємність, наповнену водою.
• Якщо на вентилятор потрапить
вода, то перш ніж доторкнутися
до нього, слід вийняти вилку з
розетки, щоб уникнути ризику
ураження струмом.
• Забороняється вставляти
сторонні предмети в решітки
вентилятора, щоб уникнути
травм або пошкоджень
пристрою.
Не торкайтеся обертових частин
під час роботи вентилятора.
• Не забувайте вимикати
вентилятор від електричної
мережі, якщо ви їм не
користуєтесь.
• Вентилятор призначений тільки
для домашнього використання.
ЗБІРКА
• Розпакуйте коробку з
вентилятором.
• Стійку (11) вентилятора з корпу-
сом (2) встановіть на підставку
(10).
• Встановіть задню решітку (3) на
вісь (12) вентилятора.
Слідкуйте, щоб виступи на
корпусі мотора збіглися з
отворами на решітці.
• Закріпіть задню решітку (3)
запобіжною гайкою (4).
• Установіть лопати (6) на вісь
(12).
• Встановіть передню решітку
(7) на задню (3) і вирівняйте
вершини решіток.
• За допомогою обода (5)
закріпіть решітки, зафіксувавши
обід за допомогою гвинта (8).
ШВИДКІСНІ РЕЖИМИ РОБОТИ
Швидкість обертання регулюється
за допомогою кнопок управління:
0 _ відключений;
1 _ низька швидкість
обертання;
2 _ середня швидкість
обертання;
Обертання корпусу
Для включення режиму роботи
вентилятора з обертанням на 90 °
натисніть на кнопку (1). Для зупинки
обертання підніміть кнопку (1),
потягнувши її у напрямку вгору.
Ви можете також встановити
основу мотора під потрібним
кутом. Клацання при цьому
нормальне явище.
ЧИЩЕННЯ
• Перед чищенням відключіть
вентилятор від мережі.
• Протирайте пил з корпусу сухою
ганчірочкою.
• Стійки плями протріть
ганчірочкою, змоченою в
спирті.
• Якщо необхідно почистити
лопаті, зніміть передню
решітку, а потім відкрутіть
гвинт, який закріплює лопаті.
Після цього промийте лопаті
теплою мильною водою, потім
просушіть.
• Не занурюйте вентилятор у воду
та інші рідини. Слідкуйте, щоб
рідини не потрапляли в мотор.
• Електромотор вентилятора не
вимагає мастила.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення:
220-240 В ~ 50 Гц
Потужність: 30 Вт
Діаметр: 9 “(25 см.)
2 швидкісних режима
Виробник залишає за собою
право змінювати характеристики
приладів без попереднього
повідомлення.
Термін служби приладу - 5
років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна
отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний виріб відповідає
вимогам до електро-
магнітної сумісності, що
пред’являються дирек-
тивою 89/336/ЄЕС Ради
Європи й розпоряджен-
ням 73/23 ЄЕС по низь-
ковольтних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
8
VENTILÁTOR
POPIS VENTILÁTORU
1. Připínáček rotace korpusu
2. Korpus
3. Zádní mříže
4. Jistící matice
5. Ráfek
6. Listy
7. Čelní mříž
8. Šroub pro fixací ráfku
9. Přepínač režimů provozu
10. Podložka
11. Stojan
12. Osa
POZOR!
• Před spuštěním vybavení pozor-
ně pročtete předepsanou směr-
nici.
• Před prvním zapojením se pře-
svědčte, že napětí v sítě odpoví-
dá pracovnímu napětí vybavení.
• Řiďte se zvláštními bezpečnost-
ními opatření v těch případech,
kdy ventilátoru využívají děti
nebo lidé s omezenými mož-
nostmi.
• Nesmí se posouvat, přivěšovat,
přenášet vybavení za elektric-
kou síťovou šňůru.
• Pro odpojení ventilátoru od sítě
ustavte přepínač rychlosti do
pozice «Vypnuto»-«0», i vytáh-
nete sítovou zástrčku ze zásuv-
ky.
• Nesmí se s úsilím omotávat
elektrickou šňůru okolo ventilá-
toru, to je může přivést k přetr-
hu šňůry nebo k poškození jeho
spoje.
• Nesmí se zapínat ventilátor,
pokud poškozena elektric-
ká šňůra nebo rušená sítová
zástrčka, respektive pokud ven-
tilátor pracuje se chyby, padal
nebo poškozeny. V takovém pří-
padě třeba obrátit se v servisní
středisko pro kontrolu i opravu
vybavení
• Nesmí se využívat ventilátor vně
prostorů.
• Nesmí se zapojovat ventilátor
bez zamontovaných bezpeč-
nostních mříž.
• Nastavujte ventilátor na rovný
stálý povrch.
• Nepoužívejte ventilátor v kou-
pelných pokojích nebo podob-
ných prostorech.
• Nesmí se rozmísťovat ventilátor
na povrchy, s kterých on může
spadnout ve vanu nebo v jinou
nádrž, naplněnou vodou.
• Jestliže na ventilátoru se ocit-
ne voda, to dříve než dotknout
do něho, třeba vytáhnout síto-
vou zástrčku ze zásuvky, aby se
vyhnout rizika úhozu elektrickým
proudem.
• Nesmí se zasazovat nepovola-
né předměty do mříže ventilá-
toru v zamezení traumatu nebo
poruchy vybavení. Ne týkejte se
obracejících dílů uprostřed práci
ventilátoru.
• Ne nechávejte odpojovat venti-
látor od elektrické sítě, pokud vy
jeho ne používáte.
• Ventilátor je určený jen pro
domácí použití.
MONTÁŽ
• Rozbalíte krabicí s ventilátorem.
• Stojan (11) ventilátoru s korpu-
sem (2) vložte na podložku (10).
• Vložte zadní mříže (3) na osu
(12) ventilátoru. Pozorujte, aby
výběžky na korpusu souložili
s otvory na mříže.
• Upevníte zadní mříže (3) pomocí
zajistné matice (4).
• Vložte listy (6) na osu (12).
• Vložte čelní mříže (7) na zadní
(3) a srovnejte vrcholy mříž.
• Pomocí ráfku (5) upevníte mříže,
zafixovav ráfek pomocí šroubu
(8).
RYCHLOSTNÍ REŽIMY PROVO-
ZU
Rychlost rotace reguluje se pomo-
cí tlačítek ovládání:
0 _ vypnuty;
1 _ nízká rychlost rotace;
2 _ střední rychlost rotace;
Rotace korpusu
Pro zapojení režimu provozu venti-
látoru s otáčením na 90° klepněte
na tlačítko (1).
Pro zastavení rotace nadzdvihnete
tlačítko (1), popotáhnuv její smě-
rem nahoru.
Vy můžete ustavit podložku motoru
do nutného uhlu. Cvaknuti přitom
jsou normálním jevem.
ČÍŠTĚNÍ
• Před čištěním odpojíte ventilátor
od sítě.
• Očistíte prach s korpusu suchou
látkou.
• Těžce vyvoditelné stíny protřete
látkou, namočenou v spiritusu.
• Pokud nutno očistit listy, svlečte
čelní mříže, a potem odšrou-
bujte šroub, který fixuje listy. Po
tým promyjte listy teplou mydli-
nou vodou, potem prosušte.
• Ne ponořujte ventilátor ve vodu
nebo další kapaliny. Pozoruj-
te, aby kapalina ne ocitla se v
motoru.
• Elektrický motor ventilátoru ne
vyžaduje mazání.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
Výkon: 30 W
Diametr: 9“ (25 cm.)
2 rychlostních režimů
Výrobce si vyhrazuje právo změnit
charakteristiku přístrojů bez před-
chozího upozornění.
Životnost přístroje - 5 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky
poskytne prodejce přístroje. Při
uplatňování nároků během záruční
lhůty je třeba předložit doklad o
zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
požadavkům na elek-
tromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným
direktivou 89/336/EEC
a předpisem 73/23/EEC
Evropské komise o nízko-
napěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn
bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2010
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2010
VT-1912 IM.indd 2VT-1912 IM.indd 2 03.10.2011 11:00:2103.10.2011 11:00:21
Содержание
- Acest produs corespunde cerinţelor emc întocmite în conformitate cu directi va 89 336 eec i directiva cu privire la electrosecuri tate joasă tensiune 73 23 eec 1
- Asamblare desfaceţi ambalajul cu ventilato rul aşezaţi pe suport 10 piciorul 11 ventilatorului cu corpul 2 aşezaţi grilajul din spate 3 pe axul 12 ventilatorului aveţi grijă ca ieşiturile de pe motor să coin cidă cu orifi ciile de pe grilaj fixaţi grilajul din spate 3 cu pi uliţa de protecţie 4 1
- Assembly unpack the box with the fan set the stand 11 of the fan with the body 2 on the support 10 set the rear grid 3 on the axis 12 of the fan make sure that the ledges on the motor unit match the openings on the grid fasten the rear grid 3 with the safety nut 4 set the blades 6 on the axis 12 set the front grid 7 on the rear grid 3 and align the tips of the grids use the rim 5 to fasten the grids fixing the rim with the screw 8 1
- Atenţie înainte de a porni aparatul citiţi această instrucţiune înainte de prima conectare asi guraţi vă că tensiunea reţelei de alimentare corespunde cu tensi unea de funcţionare a aparatu lui este necesară o atentă suprave ghere atunci când aparatul este folosit de copii sau persoane cu abilităţi fi zice reduse nu strămutaţi suspendaţi trans portaţi aparatul apucând de ca blul de alimentare pentru a deconecta ventilatorul de la reţea fi xaţi comutatorul re gimurilor de funcţionare în pozi ţia oprit 0 şi scoateţi fi şa de alimentare din priză înfăşuraţi cablul electric în jurul ventilatorului fără exces de pu tere pentru a preveni ruperea cablului sau afectarea integrităţii acestuia nu porniţi ventilatorul dacă este deteriorat cablul de alimentare sau fi şa de alimentare sau dacă ventilatorul funcţionează cu ano malii a căzut sau este deterio rat în acest caz este necesar să apelaţi la un centru service pen tru verifi carea şi repararea apa ratului nu folosiţi ventilatorul în afara în căpe 1
- Attention read these instructions care fully before switching on the unit before using the unit for the first time make sure that an electricity supply corre sponds to the voltage of cur rent specified on the body of the unit abide special safety tips when children or disabled persons use the unit do not move hang up or carry the unit by the power cord to unplug the fan set the speed switch to the 0 posi tion and pull the plug out of the socket do not loop the cord over the fan it can cause the cord breakage or damage its con nection do not use the fan if the power cord or the plug is damaged or if the fan works irregularly fell or is damaged apply to a serv ice center for testing and repair of the unit do not use the fan outdoors do not switch on the fan if the protective grids are not in stalled place the fan on the flat stable surface do not use the fan in bathrooms or similar places do not place the fan in places where it can fall in a bath or oth er container filled with water if 1
- Aşezaţi paletele 6 pe ax 12 aşezaţi grilajul frontal 7 pe cel din spate 3 şi aliniaţi capurile grilajelor cu ajutorul jantei 5 fi xaţi grilaje le fi xând janta cu şurubul 8 1
- Body rotation press the 1 button to switch on the operating mode with the 90 rotation to stop rotation lift the 1 button pulling it upwards you can also set the base of the motor at the desired angle clicks in this case are normal 1
- Cleaning unplug the unit before clean ing wipe dust from the body of the fan with a dry cloth wipe difficult to clean spots with a cloth dampened in alco hol if you need to clean the blades remove the front grid unscrew the screw which fastens the blades then wash the blades with warm soapy water and then dry do not immerse the fan into water or other liquids provide that liquids do not get into the motor the electromotor does not re quire lubrication 1
- Curăţare înainte de curăţare deconectaţi ventilatorul de la reţea ştergeţi praful de pe corp cu o cârpă uscată înlăturaţi petele difi cile cu o câr pă înmuiată în alcool pentru a curăţa paletele scoateţi grilajul frontal după care deşuru baţi şurubul care fi xează palete le spălaţi paletele cu apă caldă cu săpun după care uscaţi le nu scufundaţi ventilatorul în apă sau alte lichide nu permiteţi pătrunderea lichidelor în corpul ventilatorului motorul electric al ventilatorului nu necesită gresare 1
- Descrierea produsului 1 buton rotire corp 2 corp 3 grilaj din spate 4 piuliţă de protecţie 5 jantă 6 palete 7 grilaj frontal 8 şurub fi xare jantă 9 comutator regimuri de funcţio nare 10 suport 11 picior 12 ax 1
- Description 1 body rotation button 2 body 3 rear grid 4 safety nut 5 rim 6 blades 7 front grid 8 rim fixing screw 9 operating modes switch 10 support 11 stand 12 axis 1
- Desk fan 1
- Deutsch 1
- English 1
- Garanţie în legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rugăm să vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentă rii bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar care confi rmă cumpărarea produsului dat 1
- Guarantee details regarding guarantee con ditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Operating modes rotation speed can be adjusted by means of the control buttons 0 _ off 1 _ low speed 2 _ medium speed 1
- Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile apara telor fără anunţare prealabilă 1
- Română moldovenească 1
- Rotirea corpului pentru a conecta regimul de func ţionare a ventilatorului cu rotirea corpului la 90 apăsaţi butonul 1 pentru a opri rotaţiile ridicaţi puţin butonul 1 trăgându l în sus de asemenea puteţi să aşezaţi baza motorului sub unghiul nece sar clic urile în acest caz sunt un lucru normal 1
- Service life of the unit 5 years 1
- Specifications power supply 220 240 v 50 hz power 30 w diameter 9 25 cm 2 speed modes 1
- Specificaţii tehnice alimentare 220 240 v 50 hz putere 30 w diametru 9 25 cm 2 trepte de viteză 1
- Termenul a produsului 5 ani 1
- The manufacturer reserves the right to change the device s char acteristics without prior notice 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 1
- Trepte de viteză viteza de rotire poate fi reglată cu ajutorul butoanelor de control 0 _ oprit 1 _ viteză minimă a rotirii 2 _ viteză medie a rotirii 1
- Ventilator 1
- Ан дер продактс гмбх австрия нойбаугюртель 38 7а 1070 вена австрия сделано в китае 1
- Внимание перед включением устройства внимательно прочитайте дан ную инструкцию перед первым включением убедитесь что напряжение в сети соответствует рабочему напряжению устройства соблюдайте особые меры пре досторожности в тех случаях когда вентилятором пользуют ся дети или люди с ограничен ными возможностями запрещается перемещать подвешивать или переносить устройство за электрический сетевой шнур для отключения вентилято ра от сети следует установить переключатель скорости в по ложение выключено 0 а также вынуть сетевую вилку из розетки запрещается с усилием об матывать вентилятор элект рическим шнуром это может привести к обрыву шнура или к нарушению электрического контакта запрещается включать венти лятор если поврежден элект рический шнур или неисправ на сетевая вилка либо если вентилятор работает со сбо ями падал или получил пов реждения в этом случае сле дует обратиться в сервисный центр для проверки и ремонта устройства запрещается использовать вентилятор вне помещений запрещае 1
- Данное изделие соответ ствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безо пасности и гигиены 1
- Настольный вентилятор 1
- Описание вентилятора 1 кнопка поворота корпуса 2 корпус 3 задняя решетка 4 предохранительная гайка 5 обод 6 лопасти 7 передняя решетка 8 винт фиксации обода 9 переключатель режимов ра боты 10 подставка 11 стойка 12 ось 1
- Поворот корпуса для включения режима работы вентилятора с поворотом корпу са на 90 нажмите на кнопку 1 для остановки поворота припод нимите кнопку 1 потянув ее по направлению вверх вы можете также зафиксировать положение мотора в соответс твии с нужным углом щелчки при этом нормальное явление 1
- Производитель оставляет за собой право изменять характе ристики приборов без предвари тельного уведомления 1
- Русский 1
- Сборка распакуйте коробку с вентиля тором 1
- Скоростные режимы работы скорость вращения регулирует ся при помощи кнопок управле ния 0 _ отключен 1 _ низкая скорость вращения 2 _ средняя скорость враще ния 1
- Срок службы прибора 5 лет 1
- Стойку 11 вентилятора с кор пусом 2 установите на под ставку 10 установите заднюю решетку 3 в соответствии с линией оси 12 вентилятора следите чтобы выступы на корпусе мо тора совпали с отверстиями на решетке закрепите заднюю решетку 3 предохранительной гайкой 4 установите лопасти 6 на ось 12 совместите переднюю решет ку 7 с задней 3 и выровняй те вершины решеток с помощью обода 5 закре пите решетки зафиксировав обод с помощью винта 8 1
- Технические характерис тики напряжение питания 220 240 в 50 гц максимальная мощность 30 вт диаметр 25 см 9 2 скоростных режима работы 1
- Чистка перед чисткой отключите вен тилятор от сети вытирайте пыль с корпуса су хой тряпочкой трудновыводимые пятна про трите тряпочкой смоченной в спирте если необходимо почистить лопасти снимите переднюю решетку а затем открутите винт который закрепляет ло пасти после этого промойте лопасти теплой мыльной во дой затем просушите не погружайте вентилятор в воду и другие жидкости сле дите чтобы жидкости не попа дали в мотор электромотор вентилятора не требует смазки 1
- Қазақ 1
- Montáž rozbalíte krabicí s ventilátorem stojan 11 ventilátoru s korpu sem 2 vložte na podložku 10 vložte zadní mříže 3 na osu 12 ventilátoru pozorujte aby výběžky na korpusu souložili s otvory na mříže upevníte zadní mříže 3 pomocí zajistné matice 4 2
- Popis ventilátoru 1 připínáček rotace korpusu 2 korpus 3 zádní mříže 4 jistící matice 5 ráfek 6 listy 7 čelní mříž 8 šroub pro fixací ráfku 9 přepínač režimů provozu 10 podložka 11 stojan 12 osa 2
- Pozor před spuštěním vybavení pozor ně pročtete předepsanou směr nici před prvním zapojením se pře svědčte že napětí v sítě odpoví dá pracovnímu napětí vybavení řiďte se zvláštními bezpečnost ními opatření v těch případech kdy ventilátoru využívají děti nebo lidé s omezenými mož nostmi nesmí se posouvat přivěšovat přenášet vybavení za elektric kou síťovou šňůru pro odpojení ventilátoru od sítě ustavte přepínač rychlosti do pozice vypnuto 0 i vytáh nete sítovou zástrčku ze zásuv ky nesmí se s úsilím omotávat elektrickou šňůru okolo ventilá toru to je může přivést k přetr hu šňůry nebo k poškození jeho spoje nesmí se zapínat ventilátor pokud poškozena elektric ká šňůra nebo rušená sítová zástrčka respektive pokud ven tilátor pracuje se chyby padal nebo poškozeny v takovém pří padě třeba obrátit se v servisní středisko pro kontrolu i opravu vybavení nesmí se využívat ventilátor vně prostorů nesmí se zapojovat ventilátor bez zamontovaných bezpeč nostních mříž nastavujte ventilátor na rovný 2
- Rotace korpusu pro zapojení režimu provozu venti látoru s otáčením na 90 klepněte na tlačítko 1 pro zastavení rotace nadzdvihnete tlačítko 1 popotáhnuv její smě rem nahoru vy můžete ustavit podložku motoru do nutného uhlu cvaknuti přitom jsou normálním jevem 2
- Rychlostní režimy provo zu rychlost rotace reguluje se pomo cí tlačítek ovládání 0 _ vypnuty 1 _ nízká rychlost rotace 2 _ střední rychlost rotace 2
- Technické charakteristiky napájení 220 240 v 50 hz výkon 30 w diametr 9 25 cm 2 rychlostních režimů výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez před chozího upozornění 2
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elek tromagnetickou kom patibilitu stanoveným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízko napěťových přístrojích 2
- Ventilátor 2
- Vložte listy 6 na osu 12 vložte čelní mříže 7 na zadní 3 a srovnejte vrcholy mříž pomocí ráfku 5 upevníte mříže zafixovav ráfek pomocí šroubu 8 2
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 2
- Český 2
- Číštění před čištěním odpojíte ventilátor od sítě očistíte prach s korpusu suchou látkou těžce vyvoditelné stíny protřete látkou namočenou v spiritusu pokud nutno očistit listy svlečte čelní mříže a potem odšrou bujte šroub který fixuje listy po tým promyjte listy teplou mydli nou vodou potem prosušte ne ponořujte ventilátor ve vodu nebo další kapaliny pozoruj te aby kapalina ne ocitla se v motoru elektrický motor ventilátoru ne vyžaduje mazání 2
- Životnost přístroje 5 roky 2
- Ўзбек 2
- Апісанне вентылятара 1 кнопка кручэння корпуса 2 корпус 3 задняя рашотка 4 ахоўная гайка 5 вобад 6 лопасці 7 пярэдняя рашотка 8 шруба фіксацыі вобада 9 перамыкач рэжымаў працы 10 падстаўка 11 стойка 12 вось 2
- Беларускi 2
- Вентылятар 2
- Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў без папярэдняга паведамлення 2
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце 2
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec 2
- Зборка распакуйце скрынку з вентылятарам стойку 11 вентылятара з корпусам 2 усталюйце на падстаўку 10 усталюйце заднюю рашотку 3 на вось 12 вентылятара 2
- Кручэнне корпуса для ўключэння рэжыму працы вентылятара з кручэннем на 90 націсніце на кнопку 1 для прыпынку кручэння прыпадыміце кнопку 1 пацягнуўшы яе па кірунку ўгару вы можаце таксама ўсталяваць аснову матора пад патрэбным вуглом пстрычкі пры гэтым звычайная з ява 2
- Сачыце каб выступы на корпусе матора супалі з адтулінамі на рашотцы замацуйце заднюю рашотку 3 ахоўнай гайкай 4 усталюйце лопасці 6 на вось 12 усталюйце пярэднюю рашотку 7 на заднюю 3 і выраўнуйце вяршыні рашотак з дапамогай вобада 5 замацуйце рашоткі зафіксаваўшы вобад з дапамогай шрубы 8 2
- Тэрмін службы прыбора 5 гады 2
- Тэхнічныя характарыстыкі электрасілкаванне 220 240 в 50 гц магутнасць 30 вт дыяметр 9 25 см 2 хуткасных рэжыма 2
- Увага перад уключэннем прылады ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад першым уключэннем пераканайцеся што напруга ў сетцы адпавядае працоўнай напрузе прылады выконвайце адмысловыя меры засцярогі ў тых выпадках калі вентылятарам карыстаюцца дзеці ці людзі з абмежаванымі магчымасцямі забараняецца перасоўваць падвешваць пераносіць прыладу за электрычны сеткавы шнур для адключэння вентылятара ад сеткі ўсталюйце перамыкач хуткасці ў становішча выключана 0 і выміце сеткавую вілку з разеткі забараняецца з высілкам абмотваць электрычны шнур вакол вентылятара гэта можа прывесці да абрыву шнура ці да парушэння яго злучэння забараняецца ўключаць вентылятар калі пашкоджаны электрычны шнур ці няспраўная сеткавая вілка ці ж калі вентылятар працуе са збоямі валіўся ці пашкоджаны у гэтым выпадку трэба звярнуцца ў сэрвісны цэнтр для праверкі і рамонту прылады забараняецца выкарыстоўваць вентылятар па за памяшканнямі забараняецца ўключаць вентылятар без усталяваных ахоўных рашотак усталёўвайце ве 2
- Українська 2
- Хуткасныя рэжымы працы хуткасць кручэння рэгулюецца пры дапамозе кнопак кіравання 0 _ адключаны 1 _ нізкая хуткасць кручэння 2 _ сярэдняя хуткасць кручэння 2
- Чыстка перад чысткай адключыце вентылятар ад сеткі выцірайце пыл з корпуса сухой анучкай плямы якия цяжка выдаліць пратрыце анучкай змочанай у спірце калі неабходна пачысціць лопасці зніміце пярэднюю рашотку а затым адкруціце шрубу які замацоўвае лопасці пасля гэтага прамыйце лопасці цёплай мыльнай вадой затым прасушыце не апускайце вентылятар у ваду і іншыя вадкасці сачыце каб вадкасці не траплялі ў матор электраматор вентылятара не патрабуе змазкі 2
Похожие устройства
- Packard Bell ONETWO M A6011RU Инструкция по эксплуатации
- Novex NFH-101 Инструкция по эксплуатации
- Candy PSP 640 ZEN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK450 Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell ONETWO L A8444 RU Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-K670SV Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644/1 SQB XGH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK750 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1935 Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell ONETWO L A8012 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 641/1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK850 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-J125NC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK950 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Maestro 230 LED Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PF7320 Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Maestro 240 White Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-NC6 EE9-K Инструкция по эксплуатации