Lumme LU-1831 [2/24] Rus руководство по эксплуатации
![Lumme LU-1831 [2/24] Rus руководство по эксплуатации](/views2/1312082/page2/bg2.png)
2
RUS Описание
1. Кнопка вкл. / выкл.
2. Моторный блок
3. Погружная часть блендера
(несъемная)
GBR Description
1. On/off button
2. Motor block
3. Blender shaft (not removable)
BLR Камплектацыя
1. Пімпка вкл. / выкл.
2. Маторны блок
3. Насадка-блэндар
UKR Комплектація
1. Кнопка вкл. / выкл.
2. Моторний блок
3. насадка-блендер
KAZ Комплектация
1. түймешігі On/off
2. Мотор бөлігі
3. блендер саптамасы
DEU Komplettierung
1. Taste On/off
2. Antriebseinheit
3. Mixstab
ITA Componenti
1. Tasto On/off
2. Unità motore
3. Accessorio frullatore
ESP Lista de equipo
1. Botón On/off
2. Unidad de motor
3. Boquilla-licuadora
FRA Lot de livraison
1. Bouton On/off
2. Bloc moteur
3. Pied-mixeur
FIN Kokoonpano:
1. Nappi On/off
2. Sähkömoottorirunko
3. sekoitinvarsi
PRT Conjunto complete
1. Botão On/off
2. Bloco de motor
3. Bico-liquidificador
EST Komplektis
1. klahv On/off
2. Mootoriplokk
3. otsik-saumikser
LTU Komplekto sudėtis
1. mygtukas On/off
2. Variklio skyrelis
3. maišymo antgalis
LVA Komplektācija
1. poga On/off
2. Motora bloks
3. uzgalis-blenderis
UZB Shamlash
1. 1. tugmasi On/off
2. 3. Motor bloki
3. 4. blender-nasadka
POL Opis
1. Przycisk On/off
2. Blok silnikowy
3. nasadka-blender
הליבח ISR
ןצחל הלעפה / יוביכ 1
קולב עונמ .2
ףלחתמ –רדנלב .3
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer.
ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.
KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз.
LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto.
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring.
POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного
применения.
Не использовать вне помещений.
Содержание
- Lu 1831 ручной блендер hand blender руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Rus руководство по эксплуатации 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети 2
- Меры безопасности 2
- Не использовать вне помещений 2
- Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения 2
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Чистка и уход 3
- Вытрите насухо детали прибора 4
- Не используйте для чистки прибора абразивные чистящие средства 4
- Рекомендуется мыть прибор сразу после использования во избежание окрашивания пластиковых частей 4
- Технические характеристики 4
- Before the first use 5
- Blender can be used for making baby food purees soups sauces and cocktails never use blender for grinding ice and coffee beans cut fruits and vegetables into cubes before blending add water if necessary 5
- Don t put blender in water over the line of attachment blender and motor unit 5
- Gbr user manual caution 5
- Move blender clockwise for even grinding product 5
- Operation 5
- Please check if all parts of blender are in a set please check if parts are not damaged 5
- Please unpack your appliance remove all packing materials remove all stickers from housing 5
- Plug blender in power socket 5
- Push on off button to start blending 5
- Put product in a bowl and place blender inside hold it tight 5
- Turn off power after use 5
- Turn off power if blades are blocked 5
- Wash all removable parts in warm water rinse and dry all parts thoroughly 5
- Cleaning and maintenance 6
- Specification 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 6
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 7
- Очищення і догляд 7
- Перед першим використанням 7
- Технічні характеристики 7
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 8
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі 8
- Ал ғ аш қ олданар алдында 8
- Тазалау ж ә не к ү ту 8
- Техникалы қ сипаттамалары 8
- Перад першым выкарыстаннем 9
- Тэхнічныя характарыстыкі 9
- Чыстка і догляд 9
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 10
- Reinigung und pflege 10
- Technische charakteristiken 10
- Vor der ersten anwendung 10
- Ita manuale d uso precauzioni 11
- Prima del primo utilizz 11
- Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Caratteristiche tecniche 12
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 12
- Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias 12
- Antes del primer uso 13
- Características técnicas 13
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 13
- Limpieza y cuidado 13
- Avant la première utilisation 14
- Caracteristiques techniques 14
- Nettoyage et entretien 14
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 14
- Antes de utilizar pela primeira vez 15
- Especificações 15
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 15
- Limpeza e manutenção 15
- Enne esmast kasutamist 16
- Puhastamine ja hooldus 16
- Tehnilised andmed 16
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 17
- Prień naudodami pirmą kartą 17
- Valymas ir priežiūra 17
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 18
- Techniniai duomenys 18
- Fin käyttöohje turvatoimet 19
- Pirms pirmās lietońanas 19
- Tehniskie parametri 19
- Tīrīńana un apkope 19
- Ennen ensimmäistä käyttöä 20
- Puhdistus ja huolto 20
- Tekniset tiedot 20
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 20
- תוארוה הלעפה isr 20
- תוחיטב 20
- Pol instrukcja obsługi 21
- Środki bezpieczeństwa 21
- הקוזחתו יוקינ 21
- םיינכט םינייפוא 21
- ןושאר שומיש ינפל 21
- Charakterystyki techniczne 22
- Czyszczenie i obsługa 22
- Przed pierwszym użyciem 22
- Dastlabki foydalanishdan avval 23
- Tozalash va qarov 23
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 23
- Texnik xususiyatlari 24
Похожие устройства
- Бюрократ T-9908AXSN/MF103 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-540AXSN-LOW/26-21 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-899/TW-11 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-626AXSN/V-01 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-626AXSN/V-03-1 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ ВИКИ/DG/15-13 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-826/B+BG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-826/B+BL Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-826/B+R Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ KF-2/OR-07 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-296/BL/15-10 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-991/BLACK Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-296NX/TATTOO Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ KD-4/56-65 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ KD-4/55-3 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ KF-2/Or-21, вращающийся, бордовый Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ KD-2/G/horse-gy Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ KF-1/RED 26-22 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ T-612AXSN/CH Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-H323AXSN/G Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения