Vitek VT-8000 MC [2/2] Кыргыз
![Vitek VT-8000 MC [2/2] Кыргыз](/views2/1313421/page2/bg2.png)
65
ВАГИ КУХОННІ VT-8000 MC
Ваги використовуються для визначення ваги продуктів.
ОПИС
1.
Платформа для зважування продуктів
2.
Кнопка вмикання/вимикання/
послідовного зважування «
/Tare»
3.
Дисплей
4.
Кнопка вибору одиниць вимірювання «Unit»
5.
Кришка батарейного відсіку
РЕКОМЕНДАЦІЇ СПОЖИВАЧЕВІ
УВАГА!
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте
цю інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання
як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначен-
ням, як викладено у цій інструкції. Неправильне поводження з
пристроєм може призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
•
Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірюваль-
ним приладом, не піддавайте ваги дії високих або низьких
температур, підвищеній вологості, не піддавайте їх дії пря-
мих сонячних променів і не упускайте їх.
•
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу
ваг, цей пристрій не є водонепроникним. Забороняється
залишати або використовувати ваги у місцях з підвище-
ною вологістю (більше 80%), не допускайте контакту кор-
пусу ваг з водою або з іншими рідинами, щоб уникнути
порушення правильності показань ваг або виходу їх з ладу.
•
Забороняється поміщати на платформу для зважування
продукти, вага яких перевищує максимально допустиму
межу зважування.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми,
розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і
розумовими здібностями або при відсутності у них досвіду
або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не
проінструктовані щодо використання пристрою особою,
відповідальною за їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити викорис-
тання пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакета-
ми або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не роз-
бирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей витягніть елементи живлення з батарей-
ного відсіку та зверніться до будь-якого авторизовано-
го (уповноваженого) сервісного центру за контактними
адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Для захисту навколишнього середовища після закінчення
терміну служби пристрою не викидайте його разом з побу-
товими відходами, передайте пристрій у спеціалізований
пункт для подальшої утилізації.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та
людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Примітка:
•
Після транспортування або зберігання приладу в
зимових (холодних) умовах необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше 3 годин.
•
Протирайте ваги м’якою, злегка вологою тканиною.
УСТАНОВКА ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ
•
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які наклейки, що
заважають роботі пристрою.
•
Зніміть кришку батарейного відсіку (5) і встановіть два еле-
менти живлення «CR2032» (входять до комплекту поста-
чання), строго дотримуючись полярності.
•
Встановіть кришку батарейного відсіку (5) на місце.
Примітка:
•
За наявності ізолюючої прокладки в батарейному від-
сіку, відкрийте кришку батарейного відсіку (5), витягніть
прокладку і встановіть кришку батарейного відсіку (5) на
місце.
Заміна елементу живлення
•
При низькому заряді елементів живлення на дисплеї (3)
з’явиться напис «Lo».
•
Відкрийте кришку батарейного відсіку (5), витягніть еле-
менти живлення, установіть нові елементи живлення
«CR2032», строго дотримуючись полярності, потім закрий-
те кришку батарейного відсіку (5).
•
Якщо ваги не будуть використовуватися тривалий час,
вийміть елементи живлення з батарейного відсіку.
ЗВАЖУВАННЯ ІНГРЕДІЄНТІВ
1.
Для вмикання ваг доторкніться до кнопки (2) « /Tare»,
при цьому на дисплеї з’являться символи «-0-» та «▲».
Примітка:
З’явлення символу «▲» вказує на те, що показання на дис-
плеї (3) стабілізувалися и можна починати зважування.
2.
Дотиканням до кнопки (4) «Unit» виберіть необхідні одиниці
вимірювання ваги, на дисплеї (3) відобразяться наступні
символи:
«g» — вага продукту (продуктів) в грамах;
«lb» — вага продукту (продуктів) у фунтах;
«oz» — вага продукту (продуктів) в унціях;
«kg» — вага продукту (продуктів) в кілограмах.
Примітка:
•
Якщо показання на дисплеї (3) не рівні нулю, торкніться
кнопки (2) «
/Tare», на дисплеї (3) обнуляться значен-
ня ваги.
3.
Помістить інгредієнт (інгредієнти) для зважування на плат-
форму (1). На дисплеї (3) відобразиться вага інгредієнта
(інгредієнтів) залежно від вибраних одиниць вимірювання.
Примітка:
•
З’явлення символу «▲» вказує на те, що показання на дис-
плеї (3) стабілізувалися і є остаточними.
4.
Для вимкнення ваг заберіть інгредієнти з площадки (1) i
торкніться кнопки (2) «
/Tare».
Примітка:
•
Якщо не здійснювалися жодних дій з пристроєм, ваги
автоматично вимкнуться приблизно через 2 хвилини.
ПОСЛІДОВНЕ ЗВАЖУВАННЯ
1.
Встановіть ваги на рівній поверхні.
2.
Для вмикання ваг доторкніться до кнопки (2) « /Tare»,
при цьому на дисплеї з’являться символи «-0-» та «▲».
Примітка:
•
З’явлення символу «▲» вказує на те, що показання на дис-
плеї (3) стабілізувалися и можна починати зважування.
3.
Торканням кнопки (4) «Unit» виберіть необхідні одиниці вимі-
рювання, на дисплеї (3) відобразяться наступні символи:
«g» — вага продукту(ів) в грамах;
«lb» — вага продуктів у фунтах;
«oz» — вага продуктів в унціях;
«kg» — вага продуктів в кілограмах.
4.
Помістіть на площадку (1) необхідну кількість першого
інгредієнта, звіряючись з числовими показаннями на дис-
плеї (3).
5.
Доторкніться до кнопки (2) « /Tare», показання ваги на
дисплеї (3) обнуляться.
Примітка:
•
При послідовному зважуванні інгредієнта (інгредієнтів)
важче ніж 700 г на дисплеї (3) також з’являється символ
тарування «T».
6.
Повторюйте кроки 3-5 для послідовного зважування інших
інгредієнтів.
7.
Додавання інгредієнтів можливе до максимально гранич-
ної ваги (5 кг).
Примітки:
•
З’явлення на дисплеї (3) символів «EEEE» вказує на пере-
вищення максимально допустимої ваги 5 кг більш ніж на
200 грамів, терміново заберіть вантаж з ваг, щоб запобігти
їх пошкодженню.
•
Якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте вимкну-
ти живлення, для цього відкрийте кришку батарейного
відсіку (5) і вийміть елементи живлення. Через деякий час
встановите елементи живлення на місце і включите ваги,
доторкнувшись до кнопки (2) «
/Tare».
•
З питань технічного обслуговування звертайтеся до авто-
ризованих (уповноважених) сервісних центрів.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною.
•
Забороняється використовувати абразивні миючі засоби
або розчинники.
•
Забороняється занурювати ваги у воду або в будь-які
інші рідини, забороняється поміщати ваги в посудомий-
ну машину.
•
Зберігайте ваги в сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного
випромінювання інших пристроїв, розташованих в безпо-
середній близькості (мобільних телефонів, портативних раді-
останцій, пультів радіоуправління і мікрохвильових печей).
У тому випадку, якщо з’явилися ознаки такої дії (на дисплеї
відображуються помилкові або суперечливі дані), перемістіть
ваги або вимкніть на деякий час джерело перешкод.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
1.
Ваги – 1 шт.
2.
Елемент живлення «CR2032» – 2 шт.
3.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Елементи живлення: 2 елементи живлення «CR2032», 3 В
Максимальна гранична вага: 5 кг
Ціна поділки шкали: 1 г
* Для побутових кухонних ваг величина похибки не обмовля-
ється, тому у технічних характеристиках вона не вказується.
Термін «похибка» використовують для промислових, аналі-
тичних та медичних ваг. Ці ваги мають метрологічні серти-
фікати, що підтверджують точність вимірювань. Більш того,
для підтвердження точності цих ваг спеціально затверджені
організації виконують щорічне «підтвердження точності
вимірювань ваг» (перевіряння).
Виробник залишає за собою право змінювати характеристи-
ки пристрою без попереднього повідомлення
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що про-
дав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/
ЄС щодо електромагнітної сумісності та Директиви
2014/35/ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
АШКАНА ТАРАЗАСЫ VT-8000 MC
Таразаазыктардынсалмагынаныктооүчүнколдонулат.
СЫПАТТАМА
1.
Азыктардытартууүчүнплатформасы
2.
Өчүрүү/күйгүзүү/ырааттуутартуу «/Tare»баскычы
3.
Дисплей
4.
«Unit»өлчөмбириндигинтаңдообаскычы
5.
Батареяотсектинкапкагы
КЕРЕКТӨӨЧҮ ҮЧҮН КЕҢЕШТЕР
КӨҢҮЛБУРУҢУЗДАР!
Электр шайманды пайдалануудан мурда ушул колдонмону
окуп-үйрөнуп,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдаланууанынбузулуусуна,колдонуучугажеколдонуучунун
мүлкүнөзыянкелтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
•
Таразаны ар кайсы өлчөө алет катары тыкандык менен
колдонуңуз,өйдөжетөмөнжылуулуктун,өйдөнымдуулуктун,
тике күн нурлардын таасирине жол бербей, таразаны
кулатыптүшүрбөңүз.
•
Суюктуктардынтаразаныничинекирүүгөжолбербеңиз,бул
аспапсууөткөзбөсэмес.
•
Таразасалмактытуураэмескөрсөтүпжебузулупкалганына
жолкелтирбөөүчүнанынымдуулугуөйдө(80%өйдө)болгон
жерлердекалтырбаңыз,корпусунсуужебашкасуюктуктарга
тийгенинежолбербеңиз.
•
Салмагы таразалоонун жогорку чегинен ашкан азыктарды
таразалооүчүнплатформагасалуугатыюусалынат.
•
Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес,
шаймандыбалдардынколужетпегенжердесактаңыз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар
же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам
аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу
үчүнылайыкташтырылбаган.
•
Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз
салыңыз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтиленбаштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак
пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз.
Тумчуктуруунункоркунучубар!
•
Шаймандыөзалдынчаоңдогонготыюусалынат.Шайманды
оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон
учурлардаазыктандыруучуэлементтеринбатареяотсегинен
чыгарып,кепилдикталонундагыжеwww.vitek.ruсайтындагы
тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу)
тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Айлана чөйрөөну сактоо максатында шаймандын кызмат
мөөнөтүбүткөндөнкийинанытурмуштуккалдыктарыменен
чогу ыргытпай, утилизациялоо үчүн адистештирилген
пунктунатапшырыңыз.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдаржетпегенжерлердесактаңыз.
АСПАПТУРМУШ-ТИРИЧИЛИККОЛДОНУУГАГАНААРНАЛГАН.
ТАРАЗАНЫ КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ
Эскертүү:
•
Муздак(кыш)шартындашаймандытранспорттоодон
жесактоодонкийинаныүчсааттанкемэмесмөөнөткө
үйтемпературасындасактоозарыл.
•
Таразаныжумшак,аздапнымдалганчүпүрөкмененсүртүңүз.
АЗЫКТАНДЫРУУЧУ ЭЛЕМЕНТТЕРДИ ОРНОТУУ
•
Таразаны таңгактан чыгарып, шаймандын иштөөсүнө
тоскоолдуккылганаркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
•
Батарея отсектин капкагын (5) ачыңыз, «CR2032»
азыктандыруучу элементин (жыйынтыгына кирет)
полярдуулугунсактаптуураорнотуңуз.
•
Батареяотсектинкапкагын(5)ордунакоюңуз.
Эскертүү:
•
Батарея отсегинде изоляциялоо катмары бар болсо,
батареяотсектинкапкагын(5)ачып,катмардычыгарыңыз
дабатареяотсектинкапкагын(5)ордунакоюңуз.
Азыктандыруучу элементтерин алмаштыруу
•
Азыктандыруучуэлементининкубатыазболсодисплейде(3)
«Lo»белгисипайдаболот.
•
Батарея отсегинин капкагын (5) ачып, азыктандыруучу
элементтерди чыгарып, жаңы «CR2032» азыктандыруучу
элементтеринтуураорнотуңуз,батареяотсегининкапкагын
(5)жабыңыз.
•
Таразаныкөпкөчейинколдонбойтурсаңыз,азыктандыруучу
элементтеринбатареяотсегиненчыгарыпалыңыз.
ИНГРЕДИЕНТТЕРДИ ТАРАЗАЛОО
1.
Таразаны иштетүү үчүн « /Tare» баскычын (2) тийиңиз,
дисплейде«-0-»жана«▲»белгилерипайдаболот.
Эскертүү:
«▲» белгисинин пайда болушу дисплей (3) көрсөтүүсү
туруктуу абалга келтирилип таразалай баштоого болот
депбилдирет.
2.
«Unit» баскычын (4) тийип, керектүү өлчөм бирдиктерин
таңдаңыз,дисплейде(3)төмөнкүдөйбелгилерпайдаболот:
«g»—азыктын(азыктардын)грамммененченелгенсалмагы;
«lb»—азыктын(азыктардын)фунтмененченелгенсалмагы;
«oz»—азыктын(азыктардын)унциямененченелгенсалмагы;
«kg» — азыктын (азыктардын) килограмм менен ченелген
салмагы.
Эскертүү:
•
Дисплейдеги(3)көрсөтүүнөлболбосо« /Tare»баскычын
(2)тийиңиз,дисплейдеги(3)көрсөтүүнөлболупкалат.
3.
Ингредиентти(ингредиенттерди)таразалооүчүнплатформанын
(1)үстүнөкоюңуз.Дисплейде(3)таңдаганөлчөмбирдиктерине
каратаингредиенттердинсалмагыкөрсөтүлөт.
Эскертүү:
•
«▲» белгисинин пайда болушу дисплей (3) көрсөтүүсү
акыркытуруктууабалгакелтирилгендепбилдирет.
4.
Таразаныөчүрүү үчүн (1)аянтчадан ингредиенттердиалып
«
/Tare»баскычын(2)тийиңиз.
Эскертүү:
•
Таразаны 2 мүтөттөн ашык колдонбой турсаңыз, ал
автоматикалытүрдөөчөт.
ЫРААТТУУ ТАРТУУ
1.
Таразанытегизбеттинүстүнөорнотуңуз.
2.
Таразаны иштетүү үчүн « /Tare» баскычын (2) тийиңиз,
дисплейде«-0-»жана«▲»белгилерипайдаболот.
Эскертүү:
•
«▲» белгисинин пайда болушу дисплей (3) көрсөтүүсү
туруктууабалгакелтирилиптаразалайбаштоогоболот
депбилдирет.
3.
«Unit» баскычын (4) тийип, керектүү өлчөм бирдиктерин
таңдаңыз,дисплейде(3)төмөнкүдөйбелгилерпайдаболот:
«g»—азыктын(азыктардын)грамммененченелгенсалмагы;
«lb»—азыктардынфунтмененченелгенсалмагы;
«oz»—азыктын(азыктардын)унциямененченелгенсалмагы;
«kg»—азыктардынкилограмммененченелгенсалмагы.
4.
Ингредиенттерди таразалоо үчүн платформанын (1) үстүнө
дисплейдеги (3) цифралык түрүндөгү көрсөтүүнү карап
биринчиингредиенттинкеректүүөлчөмүнсалыңыз.
5.
« /TARE»(2)баскычынтийиңиз,дисплейдеги(3)салмактын
көрсөтүүсүнөлболупкалат.
Эскертүү:
•
700 г-дан салмактуураак болгон ингредиентти
(ингредиенттерди) ырааттуу таразалаганда да
дисплейде(3)өлчөптекшеруубелгиси«T»көрсөтүлөт.
6.
Калган ингредиенттерди таразалоо үчүн 3-5 кадамдарын
кайталаңыз.
7.
Ингредиенттерди максималдуу салмагына (5 кг) жеткенге
чейинкошупсалсаңызболот.
Эскертүү:
•
Дисплейде(3)«EEEE»белгисининпайдаболушу5кгболгон
уруксат берилген максималдуу салмагы 200граммдан
артык ашырылган деп көрсөтөт, тараза бузулбоо үчүн
салмактыдароотаразаданалыңыз.
•
Тараза туура эмес иштеп турса, кубаттандырууну
өчүрүп көрүңүз; ал үчүн батарея отсектин капкагын (5)
ачып, азыктандыруучу элементтерин чыгарыңыз. Бир аз
убакыттан кийин азыктандыруучуэлементтерин ордуна
коюп,таразаны«
/Tare»(2)баскычынтийипиштетиңиз.
•
Техникалыктейлөөмаселелерибоюнчаавтордоштурулган
(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборлорунакайрылыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
•
Таразаныжумшак,аздапнымдалганчүпүрөкмененсүртүңүз.
•
Абразивдүү же эритүү каражаттарды колдонгонго тыюу
салынат.
•
Таразаны суу же башка суюктуктарга чөгөрүүгө тыюу
салынат, таразаны идиш жуугуч машинага салууга тыюу
салынат.
•
Таразаныбалдардын колужетпегенкургаксалкынжеринде
сактаңыз.
МААНИЛҮҮ
Электромагниттик шайкештиги
Электрондук тараза тике жакынчылыкта турган башка
аспаптардын(уюлдуктелефон,портативдүүрадиостанциялар,
радиобашкаруу пульттар, микротолкундууу меш ж.б.)
электромагниттүүтаратуусунасезгичболгонумүмкүн.Мындай
таасирдинбелгилерипайдаболгондо(дисплейдекатажебири
бирине каршы болгон көрсөткүчтөр болот), таразаны башка
жака алып же тоскоол кылган аспапты убактылуу өчүрүп
алыңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
1.
Тараза–1даана.
2.
Азыктандыруучуэлемент«CR2032»–2даана.
3.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Азыктандыруучуэлементтер:2«CR2032»азыктандыруучу
элементи3В
Максималдуусалмак:5кг
Бөлүүнүнбаасы:1г
* Турмуш-тиричилик ашкана таразанын каталыгы
белгиленбейт,ошолсебептентехникалыкмүнөздөмөсүндө
көрсөтүлбөйт.
«Каталык» термини өнөр жай, аналитикалык жана
медициналык таразаларга байланыштуу колдонулат.
Ал таразалар өлчөмдүн тууралыгын белгилеген
метрологиялык сертификаттары бар. Андан тышкары,
атайыныраастангануюмдарбултаразанынтууралыгын
аныктоо үчүн «таразанын туура өлчөмдөгөндүн
далилдөөсүн»(текшерүүсүн)жылсайынөткөзүшөт.
Андан тышкары, атайын ыраастанган уюмдар бул
таразанын тууралыгынаныктоо үчүн «таразанын туура
өлчөмдөгөндүн далилдөөсүн» (текшерүүсүн) жыл сайын
өткөзүшөт.
Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздөмөлөрүн алдын ала
эскертпейөзгөртүүукугунсактайт.
Шаймандынкызматмөөнөтү–3жыл
Кепилдик
Кепилдикберүүшарттарытууралуутолукмаалыматтарбуюмду
саткансатуучуданалуугаболот.Кепилдикшарттарынаылайык
талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү
керек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуусан болот,анын биринчи төртсаны өндүрүшдатасынкөрсөтөт. Мисалы,сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
Весы кухонные
Kitchen scale
VT-8000 MC
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8000.indd 2 25.08.2017 15:42:00
Содержание
- Adding ingredients is available till the max capacity 5 kg 1
- After unit transportation or storage under cold win ter conditions it is necessary to keep it for at least 3 hours at room temperature before switching on 1
- Avoid getting of liquid into the scale body this appliance is not waterproof do not leave or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indication or its damage 1
- Battery compartment lid 1
- Battery installation 1
- Battery replacement 1
- Clean the scale with a soft slightly damp cloth 1
- Cleaning and care 1
- Consequent weighing 1
- Cr2032 battery 2 pcs 1
- Delivery set 1
- Description 1
- Display 1
- Do not attempt to repair the unit do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized ser vice center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 1
- Do not immerse the scale into water or any other liquids do not wash it in a dishwashing machine 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not put products on the weighing platform if their weight exceeds the maximal capacity of the scale 1
- English 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- For environment protection do not throw out the unit with usual household waste after its service life expiration apply to the specialized center for further recycling 1
- For household kitchen scales the extent of error is not speci fied so it is not stated in technical specifications the term extent of error is used for industrial analytical and medical scales this scale has pattern approval certifi cates which confirm the measurement accuracy moreover specially appointed organizations perform annual mea surement accuracy confirmation checking to confirm the scales accuracy 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Handle your scale with care as it is a precision instrument do not subject it to high or low temperatures high humidity never expose it to direct sunlight and do not drop it 1
- If the indication on the display 3 is not equal to zero touch the button 2 1
- If the scale works improperly try to switch the power off to do this open the battery compartment lid 5 and remove the batteries after a while insert the batteries back to their place and switch the scale on by pressing the 1
- If there is an isolation insert in the battery compartment open the battery compartment lid 5 remove the isola tion insert and install the battery compartment lid 5 back to its place 1
- If you are not going to use the scale for a long time remove the batteries from the battery compartment 1
- Important electromagnetic compatibility electronic scale can be sensitive to the electromagnetic emission of other units located in close proximity such as mobile phones portable radio transmitters radio control lers and microwave ovens if signs of such emission appear false or inconsistent data indication on the display relocate the scale or switch the source of interferences off for some time 1
- Install the battery compartment lid 5 back to its place note 1
- Instruction manual 1 pc 1
- Keep the scale away from children in a dry cool place 1
- Keep the unit out of reach of children and disabled per sons 1
- Kitchen scale vt 8000 mc the scale is used for weighing products 1
- Measurement units selection button unit 1
- Never use abrasives or solvents 1
- On off consequent weighing button 1
- Open the battery compartment lid 5 replace the old bat teries with new cr2032 batteries strictly following the polarity then close the battery compartment lid 5 1
- Place the scale on a flat surface 1
- Press the 1
- Put required quantity of the first ingredient on the platform 1 checking the numeral indication on the display 3 1
- Put the ingredient s on the weighing platform 1 the weight of the ingredient s will be shown on the display 3 according to the selected measurement units note 1
- Recommendations for customer attention before using the unit read this instruction manual carefully and keep it for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Refer to authorized service centers for maintenance 1
- Remove the battery compartment lid 5 and insert two cr2032 batteries supplied with the unit strictly follow ing the polarity 1
- Repeat steps 3 5 for consequent weighing of the remaining ingredients 1
- Scale 1 pc 1
- Scale operating life is 3 years 1
- Select required weight measurement units by pressing the button 4 unit the following symbols will appear on the display 3 g weight of product s in grams lb weight of product s in pounds oz weight of product s in ounces kg weight of product s in kilograms note 1
- Select the required measurement units by touching the button 4 unit the following symbols will appear on the display 3 g weight of product s in grams lb weight of products in pounds oz weight of products in ounces kg weight of products in kilograms 1
- Symbols eeee on the display 3 indicate exceeding of the scale max capacity of 5 kg by more than 200 g remove products from the scale immediately in order not to damage it 1
- Tare button 2 1
- Tare button 2 the display will show the symbols 0 and note 1
- Tare button 2 the weight indication on the display 3 will be set to zero note 1
- Tare note 1
- Tare the display 0 will show 0 and note the symbol indicates that the indications on the dis play 3 have stabilized and you can start weighing 1
- Tare the display 3 indication will be set to zero 1
- Technical specifications batteries 2 cr2032 batteries 3 v maximum weight 5 kg scale division value 1 g 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifica tions of the unit without a preliminary notification 1
- The scale will be switched off automatically after 2 minutes of non operation 1
- The symbol indicates that the indications on the dis play 3 have stabilized and are final 1
- The symbol indicates that the indications on the dis play 3 have stabilized and you can start weighing 1
- The unit is not intended for usage by physically or men tally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 1
- This unit is intended for household usage only 1
- This unit is not intended for usage by children place the unit away from children 1
- To switch the scale off remove the ingredients from the platform 1 and touch the button 2 1
- To switch the scale on press the 1
- To switch the scale on press the button 2 1
- Transport the unit in the original package only 1
- Unpack the scale remove any stickers that can prevent unit operation 1
- Using of scale note 1
- Weighing ingredients 1
- Weighing platform 1
- When the battery is low the display 3 will show lo 1
- When weighing an ingredient ingredients heavier than 700 g consequently the tare symbol t appears on the display 3 as well 1
- Wipe the scale with a soft slightly damp cloth 1
- Русский 1
- Қазақша 1
- Kitchen scale 2
- Vt 8000 mc 2
- Весы кухонные 2
- Кыргыз 2
- Українська 2
Похожие устройства
- Vitek VT-8022 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8018 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1582 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2635 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4281 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4279 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4278 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4203 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8606 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8609 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8113 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8110 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8109 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8107 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8102 BD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8105 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8130 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8100 CM Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8112 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8108 Инструкция по эксплуатации