Bosch TDA 502811 S [86/114] A készülék hasznàlata

Bosch TDA 502811 S [86/114] A készülék hasznàlata
86
B O S C H





A vasaló tartályát töltse fel desztillált vízzel, és a
hőfokszabályozót állítsa “max” állásba.
Csatlakoztassa a készüléket. Ha a vasaló elérte
a kívánt hőmérsékletet, a gőzszabályozó “max”
-es állásba állításával, valamint a
nyomógomb
ismételt megnyomásával gőzölje el a vízet.
Az első használat során a vasaló bizonyos
gőzöket és szagokat bocsáthat ki, melyek
azonban néhány perc múlva eltınnek.

Az üzemjelző lámpa a felfıtés alatt végig világít,
csak akkor alszik el, ha a vasaló elérte a beállított
hőmérsékletet. Ha a vasaló egyszer már
felmelegedett, akkor a felfıtés közben tovább
lehet vasalni. A vasalandó ruhákat a vasalási
jelzéseknek megfelelően válogassa szét, és a
legalacsonyabb hőmérsékleten kezdje a vasalást
“•”
Szintetikus anyagok
••
Selyem – gyapjú
•••
Pamut
max Vászon

Állítsaagőzszabályozót -ra,éshúzza
kiadugóscsatlakozót!
Csak tiszta csapvizet használjon, és ne keverje
semmi mással. Más hozzáadott folyadékok, mint
például a parfüm, károsíthatják a készüléket.


Kerülje a forgódobos szárítóból,
légkondicionálóból vagy hasonlóból származó
kondenzvíz használatát. A készülék szokványos
csapvíz használatára lett kifejlesztve.
Az optimális gőzölés meghosszabbításához
keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált
vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz,
akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált
vizet.
A készülékbe töltött víz szintje soha ne legyen
magasabb a “max” jelzésnél.
Ne lépje túl a “max” jelzést!
• Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná,
ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e
a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.
• A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell
csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,
bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris
földeléses dugaszolóaljzattal.
• Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a
készülék működésképtelenné válik. Műszaki
Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy
Műszaki Szervizközpontba.
• A nem megfelelő állapotú hálózat
következtében kialakuló jelenségek – mint
például a feszültség- vagy fényingadozás –
elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum
0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a
lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási
értékekkel kapcsolatban.
• A tartály megtöltésekor ne helyezze a
készüléket vízcsap alá.
• Használat után mindig, illetve ha azt
gyanítja,hogy a készülék meghibásodott,
azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
• Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél
fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe
vagy más folyadékba.
• A készüléket ne tegye ki a környezeti
tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).

Содержание

Mielott a keszuleket a halozatra csatlakoztatna ellendrizze hogy a tapfeszultseg megegyezik e a miiszaki adatlapon feltuntetett fesziiltseggel A keszuleket foldeleses dugaszoloaljzatra kell csatlakoztatni Ha hosszabbito kabelt alkalmaz bizonyosodjon meg hogy ez 16 A bipolaris foldeleses dugaszoloaljzattal Ha akesziilekbe epitett biztositek kiolvad a kesziilek miikodeskeptelenne valik Miiszaki Szervizkozpontba a keszuleket el kell vinni egy Miiszaki Szervizkozpontba A nem megfelelo allapotu halozat kovetkezteben kialakulb jelensegek mint peldaul a fesziiltseg vagy fenyingadozas elkeriilesere ajanlott hogy a vasalot maximum 0 27 0 Sziikseg eseten kerjen tajekoztatast a lakossagi energiaszolgaltatbtbl az ellenallasi ertekekkel kapcsolatban A tartaly megtoltesekor ne helyezze a keszuleket vizcsap ala Hasznalat utan mindig illetve ha azt gyanitja hogy a kesziilek meghibasodott azonnal huzza ki a csatlakozodugot Az elektromos csatlakozodugaszt ne a kabelnel fogva huzza ki a dugaszoloaljzatbol Soha ne meritse a vasalot vagy a tartalyt vizbe vagy mas folyadekba A keszuleket ne tegye ki a komyezeti tenyezoknek eso nap fagy stb Az elsô hasznalat elôtt elvégzendô tennivalôk Tâvolltson el minden cimkét vagy védôfoliàt a vasalo tai parol A vasalo tartàlyàt tôltse fel desztillàlt vizzel és a hôfokszabàlyozot allitsa max àllàsba Csatlakoztassa a készüléket Ha a vasalo elérte a kivànt hômérsékletet a gôzszabàlyozô max es àllàsba àllitàsàval valamint a nyomogomb ismételt megnyomàsàval gôzôlje el a vizet Az elsô hasznàlat soràn a vasalo bizonyos gôzôket és szagokat bocsàthat ki melyek azonban néhàny perc mülva eltinnek A készülék hasznàlata Az üzemjelzô làmpa a felfités alatt végig vilàgit csak akkor alszik el ha a vasalo elérte a beàllitott hômérsékletet Ha a vasalo egyszer mar felmelegedett akkor a felfités kôzben tovàbb lehet vasalni A vasalando ruhàkat a vasalàsi jelzéseknek megfelelôen vàlogassa szét és a legalacsonyabb hômérsékleten kezdje a vasalàst Szintetikus anyagok Selyem gyapjü MAGYAR Pamut max Vàszon A tartâly feltôltése m Âllitsa a gôzszabàlyozôtfâ ra és hùzza ki a dugôs csatlakozôt Csak tiszta csapvizet hasznàljon és ne keverje semmi massai Màs hozzàadottfolyadékok mint példàul a parfum kàrosithatiàk a készüléket Afenti termékek hasznâlatàval okozott kàrok érvénytelenitik a garanciât Kerülje a forgodobos szàritobol légkondicionàlébol vagy hasonlôbôl szàrmazô kondenzviz hasznàlatàt A készülék szokvànyos csapviz hasznàlatàra lett kifejlesztve Az optimàlis gôzôlés meghosszabbitàsàhoz keverjen a csapvizhez 1 1 arànyban desztillàlt vizet Ha lakohelyén nagyon kemény a csapviz akkor keverjen hozzà 1 2 arànyban desztillàlt vizet A készülékbe tôltôtt viz szintje soha ne legyen magasabb a max jelzésnél Ne lépje tûl a max jelzést 86 BOSCH

Скачать