Dremel 400 (400-1/55) F0130400JJ [68/100] Întreţinere
![Dremel 400 (400-1/55) F0130400JJ [68/100] Întreţinere](/views2/1003152/page68/bg44.png)
68
uneltei. Simţiţi subţierea carcasei. Această subţiere vă permite ca să
prindeţi unealta în modul cum aţi ţine un creion sau un stilou.
Totdeauna ţineţi unealta astfel, ca să aveţi faţa ferită de aceasta.
Accesoriile deteriorate în timpul utilizării se pot desprinde şi pot fi
proiectate la demarare.
Când ţineţi unealta, nu acoperiţi cu mâna fantele de aerisire. Blocarea
fantelor de aerisire poate duce la supraîncălzirea motorului.
IMPORTANT! La început, faceţi căteva exerciţii pe materiale-deşeu, ca
să vedeţi acţiunea turaţiei ridicate a sculei. Aveţi în vedere, că scula
dumneavoastră va produce rezultate optime dacă permiteţi ca turaţia,
în combinaţie cu accesoriul sau dispozitivul Dremel corespunzător
să lucreze pentru dumneavoastră. Dacă e posibil, nu apăsaţi scula în
timpul funcţionării. În schimb, lăsaţi scula în rotaţie uşor pe suprafaţa
de lucru şi permiteţi să atingă punctul în care doriţi să începeţi lucrul.
Concentraţi-vă la dirijarea sculei pe piesa de lucru cu o foarte uşoară
apăsare cu mâna. Lăsaţi ca accesoriul să vă facă lucrul.
În general, este mai convenabil să efectuaţi lucrarea prin mai
multe treceri succesive, decât printr-o singură trecere. O atingere
fină vă asigură un control mai bun şi reduce şansele unei erori.
PRINDEREA UNELTEI
Pentru un control mai bun a lucrărilor fine, ţineţi scula între
degetul mare şi degetul arătător, ca un creion. FIGURA 6
Metoda de prindere golf este recomandată pentru operaţii mai
grele, ca şlefuirea sau tăierea. FIGURA 7
TURAŢIA DE LUCRU
Această unealtă este o sculă multifuncţională de turaţie ridicată.
Afişajul digital al uneltei din 400 Series DIGITAL indică valoarea
exactă a turaţiei (x 1.000) la care lucrează unealta. Pentru a
creşte / scade turaţia, apăsaţi butoanele de creştere / scădere
a turaţiei. Turaţia uneltei dv. se poate creşte sau scade în paşi
de 1.000 rot/min. Acesta permite controlul turaţiei uneltei dv cu
o precizie foarte mare. Reglând turaţia în mod corespunzător
proiectului dumneavoastră vă oferă rezultate finale mai bune.
Pentru cele mai bune rezultate când lucraţi cu diverse materiale,
setaţi reglajul turaţiei variabile astfel ca să fie potrivit lucrării.
Pentru a alege turaţia potrivită pentru accesoriul utilizat, mai întâi
exersaţi pe o bucată de material-deşeu.
NOTE: Turaţia este afectată de variaţiile tensiunii de alimentare.
O reducere a tensiunii de alimentare va reduce turaţia sculei,
în special la valorile mai reduse. Dacă aveţi impresia că scula
dumneavoastră a încetinit, creşteţi turaţia în mod corespunzător.
Se poate ca unealta să nu pornească când este reglată la limita
inferioară a turaţiei, în zonele unde tensiunea de reţea este sub
220 V. În acest caz reglaţi simplu turaţia la o valoare mai ridicată
pentru a începe lucrul.
Pentru a determina turaţia corespunzătoare materialului prelucrat
şi accesoriului utilizat, consultaţi tabelul Reglajelor de turaţie de
pe paginile 4-6.
A) Pentru utilizare în zidărie uscată. Pentru cele mai bune
rezultate folosiţi turaţia de 33.000 rot/min.
B) Pentru utilizare în tencuială sau pe podele de ciment. Folosiţi
setările 20.000-28.000 rot/min.
*) Turaţie pentru tăieturi uşoare. Atenţie, în şanţurile adânci sunt
posibile arderi.
■) În funcţie de direcţia de tăiere relativ la direcţia fibrelor.
Cele mai multe lucrări se pot efectua cu scula reglată la turaţia
maximă. Cu toate acestea, unele materiale (anumite mase
plastice şi metale) se pot deteriora de căldura generată la turaţia
înaltă şi se vor prelucra la turaţii relativ scăzute. Funcţionarea la
viteze scăzute (15.000 rot/min sau mai mici) sunt în general cele
mai potrivite pentru operaţii de lustruire cu accesorii de lustruire
din pâslă. Toate operaţiile utilizând perie necesită viteze mai
reduse, pentru a evita desprinderea sârmelor din suport. Lăsaţi
ca performanţa sculei să lucreze pentru dumneavoastră, când
utilizaţi turaţii mai scăzute. Turaţiile mai ridicate sunt potrivite
pentru lemnele tari, metale şi sticlă si pentru găurire, gravură,
tăiere, frezare, formare şi pentru tăierea falţurilor sau soclurilor
în lemn.
Câteva linii de ghidaj referitoare la selecţia turaţiei:
• Masele plastice şi alte materiale care au temperatura de
topire scăzută, se vor prelucra la turaţie scăzută.
• Lustruirea, şlefuirea şi curăţirea cu peria de sârmă se va face
la turaţii care nu depăşesc 15.000 rot/min, pentru prevenirea
deteriorării periei sau materialului.
• Lemnul se taie la turaţie ridicată.
• Fierul sau oţelul se taie la turaţie ridicată.
• Dacă o freză de oţel începe să vibreze, aceasta indică în
general că turaţia este prea scăzută.
• Aluminiul, aliajele de cupru, aliajele de plumb, aliajele de
zinc şi staniul se taie la viteze diferite, în funcţie de tipul
tăieturii executate. Aplicaţi parafi nă (nu apă) sau alt lubrifi ant
corespunzător pe freză, pentru a preveni ca materialul tăiat
să se lipească de dinţii frezei.
NOTĂ: Creşterea presiunii sculei nu este măsura adecvată când
scula nu funcţionează corespunzător. Încercaţi un accesoriu diferit
sau modificaţi turaţia pentru a obţine rezultatul dorit.
ÎNTREŢINERE
Întreţinerea preventivă executată de o persoană neautorizată
poate duce la conectarea greşită a fi relor şi a componentelor
interne, care pot cauza un pericol serios. Vă recomandăm ca toate
operaţiile de service să le executaţi la un punct de service Dremel.
Pentru a evita rănirea cauzată de o pornire accidentală sau
electrocutarea, totdeauna scoateţi ştecherul din priză, înainte de-a
executa lucrări de service sau curăţare.
PERIILE DE CARBON
Periile de carbon din unealta dumneavoastră au fost construite
pentru numeroase ore de utilizare demnă de încredere. Pentru a
pregăti periile pentru utilizare, utilizaţi unealta la turaţie maximă în
gol pentru 5 minute. Acesta va aşeza periile în mod corespunzător
şi extinde durata de viaţă a uneltei. Pentru a menţie efi cienţa
maximă a motorului, examinaţi periile după fi ecare 40-50 de ore
de funcţionare.
Utilizarea uneltei cu perii uzate va produce avarii permanente în
motor. Folosiţi numai perii de schimb originale Dremel.’ Inspectaţi
periile sculei multifuncţionale după fi ecare 40-50 de ore de
funcţionare. Dacă scula multifuncţională funcţionează neregulat,
pierde din putere sau emite zgomote neobişnuite, verifi caţi uzura
periilor şi înlocuiţi, dacă e cazul. Urmaţi paşii următori, pentru
verifi carea/schimbarea periilor sculei multifuncţionale:
8448 manual Dremel 400S Sou.indb68 688448 manual Dremel 400S Sou.indb68 68 26-5-2008 13:58:4226-5-2008 13:58:42
Содержание
- Dremel european sales office the netherlands 1
- Www dremel com 1
- Manual dremel 400s sou indb7 7 8448 manual dremel 400s sou indb7 7 26 5 2008 13 58 24 26 5 2008 13 58 24 7
- Manual dremel 400s sou indb8 8 8448 manual dremel 400s sou indb8 8 26 5 2008 13 58 24 26 5 2008 13 58 24 8
- Skil europe b v a v d kloot 8
- Attenzion 9
- Conservare queste istruzioni 9
- Istruzioni generali di sicurezza 9
- Sicurezza di persone 9
- Sicurezza elettrica 9
- Stazione di lavoro 9
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili 9
- Assistenza 10
- Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura levigatura con carta vetrata lavori con spazzole metalliche lucidatura e troncatura 10
- Istruzioni generali di sicurezza 10
- Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo 11
- Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di troncatura 11
- Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura 11
- Ambiente 12
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche 12
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con carta vetro 12
- Avvertenze di pericolo specifiche per operazioni di lucidatura 12
- Cavi di prolunga 12
- Dati tecnici 12
- Dati tecnici generali 12
- Dati tecnici motore 12
- Generale 12
- Montaggio 12
- Smaltimento 12
- Solo per i paesi della ce 12
- Come usare l utensile 13
- Per inziare 13
- Sostituzione accessori 13
- Sostituzione pinze 13
- Velocità selezionabili 13
- Come pulire l utensile 14
- Manutenzione 14
- Spazzole al carbonio 14
- Assistenza e garanzia 15
- Atención 15
- Contatto dremel 15
- Guarde estas instruccionesen un lugar seguro 15
- Instrucciones generales de seguridad 15
- Puesto de trabajo 15
- Seguridad de personas 15
- Seguridad eléctrica 15
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 15
- Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de amolado lijado con cepillos de alambre pulido y tronzado 16
- Instrucciones de seguridad para todo tipo de trabajos 16
- Servicio 16
- Causas del rechazo y advertencias al respecto 17
- Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado 17
- Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado 17
- Boquillas 18
- Cables de prolongación 18
- Eliminación 18
- Especificaciones 18
- Especificaciones del motor 18
- Especificaciones generales 18
- General 18
- Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre 18
- Instrucciones de seguridad específicas para pulido 18
- Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras 18
- Medio ambiente 18
- Montaje 18
- Sólo para los países de la ue 18
- Cambio de accesorios 19
- Cambio de boquillas 19
- Cómo empezar 19
- Sostener la herramienta 19
- Velocidades de funcionamiento 19
- Escobillas de carbón 20
- Limpieza de la herramienta 20
- Mantenimiento 20
- Atençâo 21
- Datos de contacto de dremel 21
- Guarde bem estas instruções 21
- Indicações gerais de segurança 21
- Local de trabalho 21
- Reparación y garantía 21
- Segurança de pessoas 21
- Segurança eléctrica 21
- Indicações de aviso gerais para lixar lixar com lixa de papel trabalhar com escovas de arame polir e separar por rectificação 22
- Instruções de segurança para todas as utilizações 22
- Serviços 22
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas 22
- Contragolpe e respectivas indicações de aviso 23
- Indicações especiais de aviso para lixar e separar por rectificação 23
- Outras indicações especiais de aviso para separar por rectificação 23
- Ambiente 24
- Apenas países eu 24
- Dados do motor 24
- Dados gerais 24
- Eliminação 24
- Extensões eléctricas 24
- Indicações especiais de aviso para lixar com lixa de papel 24
- Indicações especiais de aviso para polir 24
- Indicações especiais de aviso para trabalhar com escovas de arame 24
- Montagem 24
- Iniciação 25
- Mandril 25
- Substituir acessórios 25
- Substituir mandril 25
- Utilização 25
- Escovas de carvão 26
- Manutenção 26
- Segurar a ferramenta 26
- Velocidades de operação 26
- Assistência técnica e garantia 27
- Contacto da dremel 27
- Limpeza da ferramenta 27
- Ασφαλεια προσωπων 27
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 27
- Ηλεκτρικη ασφαλεια 27
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 27
- Χωροσ εργασιασ 27
- Οδηγιεσ ασφαλειασ για ολεσ τισ εργασιεσ 28
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ που ισχυουν για τροχισμα τριψιμο εργασιεσ με συρματοβουρτσα γυαλισμα και κοψιμο 28
- Σερβισ 28
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων 28
- Αναδραση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 29
- Αποσυρση 30
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ me συρματοβουρτσα 30
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ γυαλισματοσ 30
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ 30
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ και κοπησ 30
- Ειδικεσ προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ κοπησ 30
- Περιβαλλον 30
- Αλλαγη εξαρτηματων 31
- Αλλαγη φωλιων 31
- Γενικα 31
- Γενικεσ προδιαγραφεσ 31
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκταση μπαλαντεζα 31
- Μονο για χωρεσ τισ εε 31
- Προδιαγραφεσ 31
- Προδιαγραφεσ κινητηρα 31
- Συναρμολογηση 31
- Φωλιεσ 31
- Κρατημα του εργαλειου 32
- Ξεκινημα 32
- Ταχυτητα εργασιασ 32
- Χρηση 32
- Επαφη me dremel 33
- Καθαρισμοσ toy εργαλειου 33
- Σερβισ και εγγυηση 33
- Συντηρηση 33
- Ψηκτρεσ καρβουνακια 33
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi 34
- Bu tali matlari güvenli bi r şeki lde saklayiniz 34
- Elektri k güvenli ği 34
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi 34
- Genel güvenli k tali matlari 34
- Ki şi leri n güvenli ği 34
- Çalişma yeri 34
- Geri tepme ve buna i li şki n uyarilar 35
- Taşlama kumlu zimpara kağidi i le zimparalama tel firça i le taşlama poli saj ve kesi ci taşlama i şleri i çi n müşterek uyarilar 35
- Tüm i şlemler i çi n güvenli k tali matlari 35
- Genel spesi fi kasyonlar 36
- Kesi ci taşlama i çi n özel uyarilar 36
- Korumasi 36
- Kumlu kağit zimpara taşlama di skleri ni n kullanimi hakkinda özel uyarilar 36
- Poli saj i şlemi ne ai t özel uyarilar 36
- Sadece ab üyesi ülkeler i çi n 36
- Taşlama ve kesi ci taşlama di skleri i çi n özel uyarilar 36
- Tekni k özelli kler 36
- Tel firçalarla çalişmaya ai t özel uyarilar 36
- Çevre 36
- Aksesuar deği şi mi 37
- Başlarken 37
- Kullanim 37
- Montaj 37
- Motor özelli kleri 37
- Penset deği şi mi 37
- Pensetler 37
- Uzatma kablolari 37
- Aleti n tutulmasi 38
- Karbon firçalar 38
- Çalişma devi rleri 38
- Aleti n temi zli ği 39
- Bezpečnost osob 39
- Dremel e ulaşin 39
- Elektrická bezpečnost 39
- Pracovní místo 39
- Servi s ve garanti 39
- Tyto předpisy dobře uschovejte 39
- V šeobecné bezpečnostní předpisy 39
- Varován 39
- Obecné bezpečnostní pokyny společné pro v šechny aplikace 40
- Servis 40
- Společná varovná upozornění k brou šení smirkování práci s drátěnými kartáči le štění a dělení 40
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 40
- Dal ší zvlá štní varovná upozornění k dělení 41
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění 41
- Zvlá štní varovná upozornění k brou šení a dělení 41
- Zvlá štní varovná upozornění ke smirkování 41
- Montáž 42
- Obecné 42
- Obecné specifikace 42
- Pouze pro země eu 42
- Prodlužovací síťové kabely 42
- Specifikace 42
- Specifikace motoru 42
- Upínací pouzdra 42
- Výměna upínacího pouzdra 42
- Zpracování odpadů 42
- Zvlá štní varovná upozornění k le štění 42
- Zvlá štní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči 42
- Životní prostředí 42
- Držení nářadí 43
- Použití 43
- Provozní otáčky 43
- Výměna příslu šenství 43
- Začínáme 43
- Kontakt na firmu dremel 44
- Miejsce pracy 44
- Należy dobrze przechowywać te przepisy 44
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 44
- Ostrzeżeni 44
- Servis a záruka 44
- Uhlíkové kartáčky 44
- Údržba 44
- Čistění nářadí 44
- Bezpieczeństwo elektryczne 45
- Bezpieczeństwo osób 45
- Serwis 45
- Użytkowanie i utrzymanie elektronarzędzia 45
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dla wszystkich prac 46
- Odrzut i odpowiednie wskazówki ostrzegawcze 46
- Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania szlifowania okładziną ścierną prac z użyciem szczotek drucianych polerowania i przecinania ściernicą 46
- Dalsze szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące przecinania ściernicą 47
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące polerowania 47
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące prac z użyciem szczotek drucianych 47
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania i przecinania ściernicą 47
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania okładziną ścierną 47
- Informacje ogólne 48
- Kable przedłużeniowe 48
- Montaż 48
- Parametry 48
- Parametry ogólne 48
- Parametry silnika 48
- Tuleje zaciskowe 48
- Tylko dla państw należących do ue 48
- Usuwanie odpadów 48
- Wymiana tulei zaciskowych 48
- Środowisko 48
- Prędkości robocze 49
- Trzymanie narzędzia 49
- Uruchamianie 49
- Użytkowanie 49
- Wymiana osprzętu 49
- Czyszczenie narzędzia 50
- Konserwacja 50
- Serwis i gwarancja 50
- Szczotki węglowe 50
- Kontakt z firmą dremel 51
- Безопасност при работа с електрически ток 51
- Внимани 51
- Използване и поддържане на електроинструментите 51
- Лични предпазни средства 51
- Общи инструкции за безопасност 51
- Пазете тези инструкции 51
- Работно място 51
- Общи указания за безопасна работа при грубо и фино шлифоване почистване с телена четка полиране и рязане с абразивен диск 52
- Поддръжка 52
- Указания за безопасност при всички видове работи 52
- Откат и съвети за избягването му 53
- Специални указания за безопасна работа при грубо шлифоване или рязане с режещи дискове 53
- Специални указания за безопасна работа с режещи дискове 53
- Бракуване 54
- Монтаж 54
- Общи спецификации 54
- Околна среда 54
- Само за страни от ес 54
- Специални указания за безопасна работа при полиране 54
- Специални указания за безопасна работа при почистване с телени четки 54
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка 54
- Спецификации 54
- Спецификации на мотора 54
- Удължителни кабели 54
- Начало 55
- Окобщи данни 55
- Приложение 55
- Смяна на консумативите 55
- Смяна на цангите 55
- Цанги 55
- Въгленови четки 56
- Захващане на инструмента 56
- Поддръжка 56
- Работни скорости 56
- Elektromos biztonsági előírások 57
- Figyelem 57
- Kérjük gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat 57
- Munkahely 57
- Általános biztonsági előírások 57
- За контакти с dremel 57
- Почистване на инструмента 57
- Сервизно обслужване и гаранция 57
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 58
- Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz csiszolópapírral végzett csiszoláshoz a drótkefével végzett munkákhoz polírozáshoz és daraboláshoz 58
- Személyi biztonság 58
- Szerviz ellenőrzés 58
- Valamennyi műveletre érvényes biztonsági utasítások 58
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók 59
- Eltávolítás 60
- Környezet 60
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és daraboláshoz 60
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz 60
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a polírozáshoz 60
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató acsiszolópapír alkalmazásával történő csiszoláshoz 60
- További különleges figyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz 60
- A motor jellemzői 61
- Befogóhüvelyek 61
- Befogóhüvelyek cseréje 61
- Csak az eu tagországok számára 61
- Hosszabbító kábelek 61
- Jellemzők 61
- Tartozékok cseréje 61
- Általános jellemzők 61
- Általános tudnivalók 61
- Összeszerelés 61
- A szerszám tartása 62
- Az első lépések 62
- Használat 62
- Működési sebességek 62
- A szerszám tisztítása 63
- Atenţie 63
- Dremel elérhetőség 63
- Instrucţiuni generale de siguranţă 63
- Karbantartás 63
- Locul de muncă 63
- Păstraţi în bune condiţii prezentele instrucţiuni 63
- Szerviz és garancia 63
- Szénkefék 63
- Avertismente comune pentru şlefuire şlefuire cu hârtie abrazivă lucrul cu perie de sârmă lustruire şi tăiere 64
- Instrucţiuni de siguranţă pentru toate operaţiile 64
- Service 64
- Siguranţa electrică 64
- Siguranţa persoanelor 64
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 64
- Recul şi avertismente corespunzătoare 65
- Alte avertsimente speciale privind tăierea 66
- Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă 66
- Avertismente speciale privind operaţiile de lustruire 66
- Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă 66
- Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea 66
- Eliminare 66
- Numai pentru ţările ue 66
- Asamblare 67
- Cabluri de prelungire 67
- Generalităţi 67
- Ghid de pornire 67
- Pensete 67
- Schimbarea accesoriilor 67
- Schimbarea pensetelor 67
- Specificaţii 67
- Specificaţii generale 67
- Specificaţii motor 67
- Utilizare 67
- Periile de carbon 68
- Prinderea uneltei 68
- Turaţia de lucru 68
- Întreţinere 68
- Contactaţi dremel 69
- Curăţarea sculei 69
- Rus rus 69
- Service şi garanţie 69
- Внимани 69
- Общие правила техники безопасности 69
- Рабочее место 69
- Сохраните данную инструкцию 69
- Электробезопасность 69
- Безопасность людей 70
- Инструкции по технике безопасности для всех типов работ 70
- Инструкции по технике безопасности относятся к шлифованию абразивной обработке работе с проволочными щетками полировке и отрезанию 70
- Сервис 70
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 70
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 71
- Дополнительные специальные предупреждающие указания 72
- Специальные предупреждающие указания для полирования 72
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой 72
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 72
- Замена цанги 73
- Общие данные 73
- Общие технические характеристики 73
- Окружающая среда 73
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 73
- Сборка 73
- Спецификации электродвигателя 73
- Технические характеристики 73
- Только для стран членов ес 73
- Удлинители 73
- Утилизация 73
- Цанги 73
- Как правильно держать инструмент 74
- Начало работы 74
- Работа с инструментом 74
- Скорость 74
- Смена принадлежностей 74
- Угольные щетки 75
- Уход 75
- Чистка инструмента 75
- Delovno območje 76
- Električna varnost 76
- Opozoril 76
- Osebna varnost 76
- Shranite ta navodila 76
- Slo slo 76
- Splošna varnostna navodila 76
- Uporaba in nega električnega orodja 76
- Контакты с dremel 76
- Сервис и гарантийное обслуживание 76
- Servis 77
- Varnostna navodila za postopke grobega in finega brušenja krtačenja z žičnato krtačo poliranja in abrazivnega rezanja 77
- Varnostna navodila za vsa dela 77
- Dodatna varnostna opozorila za postopke abrazivnega rezanja 78
- Povratni udarec in s tem povezana opozorila 78
- Varnostna opozorila za postopke brušenja 78
- Varnostna opozorila za postopke grobega brušenja in abrazivnega rezanja 78
- Varnostna opozorila za postopke krtačenja z žičnato krtačo 78
- Varnostna opozorila za postopke poliranja 78
- Električni podaljški 79
- Menjava vpenjalnih puš 79
- Montaža 79
- Odstranjevanje 79
- Okolje 79
- Samo za države članice evropske skupnosti 79
- Specifikacije 79
- Splošni podatki 79
- Splošno 79
- Tehnični podatki motorja 79
- Vpenjalne puše 79
- Delovne hitrosti 80
- Držanje orodja 80
- Menjava pribora 80
- Priprava na delo 80
- Uporaba 80
- Električna sigurnost 81
- Kontaktne informacije za dremel 81
- Oglene krtače 81
- Opće sigurnosne upute 81
- Radno mjesto 81
- Sačuvajte ove upute 81
- Servis in garancija 81
- Upozorenj 81
- Vzdrževanje 81
- Čiščenje orodja 81
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 82
- Servisiranje 82
- Sigurnosne upute za sve primjene 82
- Sigurnost ljudi 82
- Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje brušenje brusnim papirom radove sa žičanim četkama poliranje i rezanje brušenjem 82
- Posebne napomene upozorenja za brušenje i rezanje brušenjem 83
- Povratni udar i odgovarajuće napomene upozorenja 83
- Okoliš 84
- Opće specifikacije 84
- Opčenito 84
- Ostale posebne napomene upozorenja za brusne ploče za rezanje 84
- Posebne napomene upozorenja za brušenje brusnim papirom 84
- Posebne napomene upozorenja za poliranje 84
- Posebne napomene upozorenja za rad sa žičanim četkama 84
- Produžni kablovi 84
- Samo za zemlje eu 84
- Sastavljanje 84
- Specifikacije 84
- Specifikacije motora 84
- Zbrinjavanje 84
- Držanje alata 85
- Prvi koraci 85
- Radne brzine 85
- Stezne čahure 85
- Uporaba 85
- Zamjena radnog alata 85
- Zamjena stezne čahure 85
- Održavanje 86
- Servis i garancija 86
- Ugljene četkice 86
- Čišćenje alata 86
- Kontakt dremel 87
- Srb srb 87
- Електрична сигурност 87
- Коришћење и одржавање снажног алата 87
- Лична сигурност 87
- Општа сигурносна упутства 87
- Радно подручје 87
- Сачувајте ова упутства 87
- Упозорењ 87
- Сервис 88
- Сигурносна упозорења која су уобичајена за брушење брушење брусним папиром радове са жичаним четкама полирање и абразивно сечења 88
- Сигурносна упутства за све радове 88
- Додатна сигурносна упзорења специфична за абразивно сечење 89
- Повратни удар и одговарајућа упозорења 89
- Сигурносна упзорења специфична за брушење и абразивно сечење 89
- Сигурносна упозорења специфична за брушење брусним папиром 89
- Замена стезне чауре 90
- Монтажа 90
- Одлагање 90
- Околина 90
- Опште 90
- Опште спецификације 90
- Продужни каблови 90
- Само за земље еу 90
- Сигурносна упозорења специфична за полирање 90
- Сигурносна упозорења специфична за рад са жичаним четкама 90
- Спецификације 90
- Спецификације мотора 90
- Стезне чауре 90
- Држање алата 91
- Замена прибора 91
- Коришћење 91
- Почетак 91
- Радне брзине 91
- Карбонске четке 92
- Контакт dremel 92
- Одржавање 92
- Сервис и гаранција 92
- Чишћење алата 92
- Elektrická bezpečnosť 93
- Osobná bezpečnosť 93
- Používanie a údržba prístroja 93
- Pracovisko 93
- Tieto pokyny si odložte 93
- Výstrah 93
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 93
- Bezpečnostné pokyny pre všetky operácie 94
- Bezpečnostné upozornenia ktoré sú obvyklé pri operáciách brúsenia pieskovania kefovania leštenia a abrazívneho rezania 94
- Servis 94
- Spätný ráz a súvisiace upozornenia 94
- Bezpečnostné upozornenia pre brúsenie 95
- Bezpečnostné upozornenia pre leštenie 95
- Bezpečnostné upozornenia pre čistenie drôtenou kefou 95
- Bezpečnostné upozornenia špecifické pre brúsenie a abrazívne rezanie 95
- Iba pre krajiny es 95
- Likvidácia 95
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia týkajúce sa práce s abrazívnymi rezacími kotúčmi 95
- Životné prostredie 95
- Montáž 96
- Používanie 96
- Predlžovacie káble 96
- Technické údaje 96
- Upínanie 96
- Výmena príslušenstva 96
- Výmena upínania 96
- Všeobecné 96
- Všeobecné údaje 96
- Údaje o motore 96
- Úvodné pokyny 96
- Držanie nástroja 97
- Prevádzkové rýchlosti 97
- Uhlíkové kefky 97
- Údržba 97
- Adresa spoločnosti dremel 98
- Servisné a záručné podmienky 98
- Čistenie nástroja 98
- Dremel european sales office the netherlands 100
- Www dremel com 100
Похожие устройства
- Kaiser AZ 131 Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8371 Инструкция по эксплуатации
- Philips AE1850 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Accent Verna Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-N10 Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRATONE K450FX Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AZ 130i Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D 21583 K Инструкция по эксплуатации
- Erisson RWR-1930 Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8571 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Elantra new (2008) Инструкция по эксплуатации
- Asus DSL-N10 Инструкция по эксплуатации
- Behringer ACX 450 ULTRACOUSTIC Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AZ 130 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D 21570 K Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8570 Инструкция по эксплуатации
- Erisson RC-1215P Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-N12 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BT 108 Инструкция по эксплуатации
- Erisson RC-1202 Инструкция по эксплуатации