Brother INNOV-IS F410 — пошаговое руководство по установке и намотке шпульки [12/24]
![Brother INNOV-IS F410 [12/24] Намотка установка шпульки](/views2/1315460/page12/bgc.png)
11
Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise nden Sie in der Bedienungsanleitung.
Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni.
Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de Instrucciones.
Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
Use only the included bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo.
Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo.
Somente use a bobina incluída ou bobinas do mesmo tipo.
Используйте только прилагаемые шпульки или
шпульки того же типа.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. 7/16 Zoll)
(env. 7/16" / pouce)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 polegada)
(прим. 7/16 дюйма)
Winding/Installing the Bobbin
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Bobinage/installation de la canette
Spoel opwinden/installeren
Avvolgimento/Installazione della spolina
Devanar/colocar la bobina
Encher/Instalar a bobina
Намотка/установка шпульки
1
4 5
7
6
8
3
2
0a
e
g i
-
9
bjdf
78
23
4 6
-
Содержание
- Quick reference guide kurzanleitung guide de référence rapide p.1
- Guida di riferimento rapido guía de referencia rápida guia de referência rápida краткий справочник p.1
- Beknopte bedieningshandleiding p.1
- Перед первым использованием машины прочитайте раздел важные инструкции по безопасности в руководстве пользователя подробные инструкции см в pуководстве пользователя p.2
- Содержание p.3
- Resumen de tipos de puntada 18 p.3
- Рисунки строчек 8 p.3
- Inhoudsopgave p.3
- Принадлежности p.3
- Inhalt p.3
- Намотка установка шпульки 1 заправка верхней нити 3 выбор швейных строчек 5 p.3
- Encher instalar a bobina 11 passagem da linha superior 13 seleção e costura de padrões 15 p.3
- Índice p.3
- Devanar colocar la bobina 11 hilo superior 13 seleccionar y coser patrones 15 p.3
- Contents p.3
- Zubehör 3 p.3
- Contenido p.3
- Winding installing the bobbin 11 upper threading 13 selecting and sewing patterns 15 p.3
- Bobinage installation de la canette 11 enfilage supérieur 13 sélection et couture de motifs 15 p.3
- Table des matières p.3
- Avvolgimento installazione della spolina 11 infilatura superiore 13 selezione e cucitura di motivi 15 p.3
- Summary of stitch patterns 18 p.3
- Aufwickeln einsetzen der spule 11 einfädeln des oberfadens 13 auswählen und nähen von stichen 15 p.3
- Stich übersicht 18 p.3
- Acessórios 9 p.3
- Steken overzicht 18 p.3
- Spoel opwinden installeren 11 inrijgen van de bovendraad 13 steken selecteren en naaien 15 p.3
- Accessories 3 p.3
- Sommario degli schemi punto 18 p.3
- Accessori 7 p.3
- Sommario p.3
- Accessoires 5 p.3
- Sommaire des motifs de point 18 p.3
- Accesorios 7 p.3
- Resumo dos padrões de ponto 18 p.3
- Optional accessories optionales zubehör p.4
- Included accessories mitgeliefertes zubehör p.4
- Hinweis p.4
- Accessories zubehör p.4
- The following are available as optional accessories to be purchased separately from your authorized brother dealer p.5
- Optionales zubehör p.5
- Optional accessories p.5
- Mitgeliefertes zubehör p.5
- Included accessories p.5
- Folgendes sonderzubehör ist separat bei ihrem brother vertragshändler erhältlich p.5
- Remarque p.6
- Opmerking p.6
- Accessoires inclus bijgeleverde accessoires p.6
- Accessoires en option optionele accessoires p.6
- Accessoires accessoires p.6
- Accessoires en option p.7
- Optionele accessoires apart verkrijgbaar bij uw officiële brother dealer p.7
- Optionele accessoires p.7
- Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément par votre revendeur brother agréé p.7
- Bijgeleverde accessoires p.7
- Accessoires inclus p.7
- Accessori opzionali accesorios opcionales p.8
- Accessori in dotazione accesorios incluidos p.8
- Accessori p.8
- Accesorios p.8
- En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que pueden adquirirse por separado en un distribuidor de brother autorizado p.9
- Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da acquistare separatamente presso il proprio rivenditore brother autorizzato p.9
- Accessori opzionali p.9
- Accessori in dotazione p.9
- Accesorios opcionales p.9
- Accesorios incluidos p.9
- Acessórios opcionais дополнительные принадлежности p.10
- Acessórios p.10
- Принадлежности p.10
- Примечание p.10
- Acessórios incluídos принадлежности в комплекте поставки p.10
- Принадлежности в комплекте поставки p.11
- Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно приобрести отдельно у официального дилера brother p.11
- Дополнительные принадлежности p.11
- Os acessórios a seguir são opcionais e devem ser adquiridos separadamente em um revendedor autorizado da brother p.11
- Acessórios opcionais p.11
- Acessórios incluídos p.11
- Намотка установка шпульки p.12
- Winding installing the bobbin aufwickeln einsetzen der spule bobinage installation de la canette spoel opwinden installeren avvolgimento installazione della spolina devanar colocar la bobina encher instalar a bobina p.12
- Заправка верхней нити p.14
- Upper threading einfädeln des oberfadens enfilage supérieur inrijgen van de bovendraad infilatura superiore hilo superior passagem da linha superior p.14
- Выбор швейных строчек p.16
- Selecting and sewing patterns auswählen und nähen von stichen sélection et couture de motifs steken selecteren en naaien selezione e cucitura di motivi seleccionar y coser patrones seleção e costura de padrões p.16
- Рисунки строчек p.19
- Summary of stitch patterns stich übersicht sommaire des motifs de point steken overzicht sommario degli schemi punto resumen de tipos de puntada resumo dos padrões de ponto p.19
- Символьные строчки p.20
- Character stitches buchstabenstiche points de caractères lettersteken punti a caratteri puntadas de carácter pontos de caracteres p.20
- Example of kanji characters in daily life beispiel für alltägliche kanji zeichen exemple de caractères kanji dans la vie quotidienne voorbeeld van kanji tekens in het dagelijks leven esempio di caratteri kanji nella vita di ogni giorno ejemplo de caracteres kanji en la vida cotidiana exemplo de caracteres kanji no dia a dia примеры использования иероглифов кандзи в повседневной жизни p.22
Похожие устройства
-
Brother X 10Руководство пользователя -
Brother X 10Краткий справочник -
Brother X 8Руководство пользователя -
Brother X 8Краткий справочник -
Brother X 4Краткий справочник -
Brother X 4Руководство по эксплуатации -
Brother LS-2225Инструкция по эксплуатации -
Brother RS 7Буклет -
Brother RS 7Инструкция по эксплуатации -
Brother RS 9Буклет -
Brother RS 9Инструкция по эксплуатации -
Brother RS 11Инструкция по эксплуатации
Следуйте пошаговым инструкциям для правильной установки и намотки шпульки. Подробности можно найти в руководстве пользователя для лучшего понимания.