Bpt AGATA VC BF [6/8] Sec beep
![Bpt AGATA VC BF [6/8] Sec beep](/views2/1316117/page6/bg6.png)
agata
6
2
4
6
3
5
7
3sec
... beep!
3sec
... beep!
3sec
... beep!
3sec
... beep!
3sec
... beep!
3sec
... beep!
3sec
... beep!
IT
- CONFIGURAZIONE MELODIE
y Perlaprogrammazionedellachiamata,vederela
documentazionedeipostiesterni.
EN
- MELODY SETTING
y Forcallprogramming,seetheentrypanel
documentation.
DE
- EINSTELLUNG DER KLINGELTÖNE
y FürdieRufprogrammierung,sieheUnterlagender
Außenstationen.
FR
- CONFIGURATION MELODIE
y Pourlaprogrammationdel’appel,voirladocumen-
tationdespostesextérieurs.
ES
- CONFIGURACIÓN DE LAS MELODÍAS
y Paralaprogramacióndelallamada,consultela
documentacióndelasplacasexteriores.
PT
- CONFIGURAR OS TOQUES
y Paraprogramarachamada,consulteadocumen-
taçãodasplacasbotoneiras.
NL
- DE MELODIEËN CONFIGUREREN
y Voorhetprogrammerenvanoproepen,raadpleeg
dehandleidingenvandebuitenposten.
RU
- КОНФИГУРАЦИЯ МЕЛОДИЙ
y Информацияопрограммированиивызовов
приведенавдокументацииквызывнойпанели.
IT
- Ingresso in Programmazione.Premereemantenerepremutoilpulsante
per3secondi.Un
brevesegnaleacusticoeilLEDlampeggianteconfermanol’ingressoinprogrammazione.
EN
- Accessing programming. Pressandholdthekey
for3seconds.Abriefacousticsignal
andtheblinkingLEDwillconrmthatprogramminghasbeenaccessed.
DE
- Einstieg in die Programmierung.DieTaste drückenund3Sekundenlanggedrückt
halten.EinkurzesakustischesSignalertöntunddieLEDblinktundbestätigtsomitdenprogram-
miertenEingang.
FR
- Entrée en Programmation. Enfonceretmaintenirenfoncélebouton pendant
3secondes.UncourtsignalsonoreetlaLEDclignotanteconrmequ’onestentrédanslapro-
grammation.
ES
- Entrada en la modalidad de Programación.Mantengapulsadoelbotón durante
3segundos.UnabreveseñalacústicayelparpadeodelLEDconrmaránquesehaentradoenla
programación.
PT
- Entrada em Programação. Primaemantenhapremidoobotão durante3segundos.
UmbrevesinalsonoroeoLEDapiscarconrmamaentradanaprogramação.
NL
- Toegang tot de programmeerfunctie. Houdde knop gedurende3 seconden
ingedrukt.EenkortgeluidssignaalendeknipperendeLEDgevenaandatdeprogrammeerfunctie
geopendis.
RU
- Доступ к программированию. Нажать и удерживать кнопку в течение 3
секунд.Краткийзвуковойсигналимигающийсветодиодподтверждаютвходврежимпро-
граммирования .
IT
- Programmazione della melodia associata alla chiamata dal posto esterno (1
segnale acustico).Perascoltareinsequenzalemelodiepremereiltasto .Perselezionarela
melodiaedusciredallaprogrammazione,premereilpulsante
.Perselezionarelamelodiae
proseguireconlaprogrammazionepremereiltasto .
EN
- Programming the melody associated to the call from the entry panel (1
acoustic signal).Tohearthemelodiesinsequence,pressthekey .Toselectthemelodyand
exittheprogramming,pressthekey . Toselectthemelodyandcontinuewithprogramming,
pressthekey .
DE
- Programmierung der Melodie, die mit dem Anruf von der Außenstation
verknüpft ist (1 akustisches Signal).UmdieMelodiennacheinanderzuhören,dieTaste
drücken. ZurAuswahldesKlingeltonsundzumVerlassenderProgrammierung,drückenSiedieTaste
. ZumWählenderMelodieundfortsetzenderProgrammierung,dieTaste drücken.
FR
- Programmation de la mélodie associée à l’appel provenant du poste ex-
térieur (1 signal sonore).Pourécouter les mélodiesenséquence,appuyer surlatouche
. Poursélectionner lamélodieet sortirdelaprogrammation,appuyersurlebouton .
Poursélectionner la mélodieetcontinuerla programmation,appuyersur la touche .
ES
- Programación de la melodía asociada a la llamada desde la placa exterior (1
señal acústica).Paraescucharensecuencialasmelodías,pulseelbotón . Paraseleccionarla
melodíaysalirdelaprogramación,pulseelbotón . Paraseleccionarlamelodíayproseguir
conlaprogramación,pulseelbotón .
PT
- Programação da melodia associada à chamada da placa botoneira (1 sinal
acústico).Paraouvirasmelodiasemsequênciaaperteatecla .Paraselecionarotoquee
sairdaprogramação,primaobotão . Paraseleccionaramelodiaecontinuaraprogramação,
aperteatecla .
NL
- Programmeren van de melodie van een buitenpostoproep (1 geluidssig-
naal).Omdemelodieëninsequentietebeluisteren,drukopdetoets .Omdemelodietese-
lecterenendeprogrammeerfunctieteverlaten,drukopdeknop .Omdemelodieteselecteren
enindeprogrammeerfunctieteblijven,drukopdetoets .
RU
- Программирование мелодии, соответствующей звонку от вызывной
панели (один звуковой сигнал).Дляпоследовательногопрослушиваниямелодийна-
жимайте на клавишу .Длявыборамелодииивыходаизрежимапрограммирования,
нажать кнопку .Чтобывыбратьмелодиюипродолжитьпрограммирование,нажмите
на клавишу .
IT
- Programmazione della melodia associata alla chiamata dal pianerottolo (2
segnali acustici).Perquestotipodiprogrammazione procederecomeperla“Program-
mazionedellamelodiaassociataallachiamatadalpostoesterno”precedentementedescritta.
EN
- Programming the melody associated with the doorbell (2 acoustic signals).
Forthistypeofprogramming proceedaspreviouslydescribedfor“Programmingthemelody
associatedtothecallfromtheentrypanel”.
DE
- Programmierung der Melodie, die mit dem Anruf vom Treppenhaus ver-
knüpft ist (2 akustische Signale).FürdieseProgrammierungsart wiebeiderzuvor
beschriebenen“ProgrammierungderMelodie,diemitdemAnrufvonderAußenstationverknüpft
ist”vorgehen.
FR
- Programmation de la mélodie associée à l’appel provenant du palier (2 si-
gnaux sonores).Pourcetypedeprogrammation procédercommepourla“Programma-
tiondelamélodieassociéeàl’appelprovenantduposteextérieur”décriteprécédemment.
ES
- Programación de la melodía asociada a la llamada desde el rellano (2 se-
ñales acústicas).Paraestetipodeprogramación sigalosmismospasosqueparala
“Programacióndelamelodíaasociadaalallamadadesdelaplacaexterior”descritapreviamente.
PT
- Programação da melodia associada à chamada do patamar (2 sinais acús-
ticos).Paraestetipodeprogramação continuecomoparaa“Programaçãodamelodia
associadaàchamadadaplacabotoneira”descritaanteriormente.
NL
- Programmeren van de melodie van een deurbel (2 geluidssignalen). Voor
dezeprogrammeerfunctie ,handelzoalsbeschrevenindeparagraaf“Programmerenvande
melodievaneenbuitenpostoproep”.
RU
- Программирование мелодии, соответствующей дверному звонку (два
звуковых сигнала). Дляданноготипапрограммированиявыполнитедействия ,
какописановышевразделе«Программированиемелодии,соответствующейзвонкуотвы-
зывнойпанели».
IT
- Programmazione del numero di squilli di chiamata (3 segnali acustici). Premere
iltasto tantevoltequantisonoglisquillichesièsceltoperlachiamata(da1a6squilli).Dopo3s
dall’ultimapressionedeltastoverràriprodottalachiamataselezionataperilnumerodisquilliprescelto.
Persalvareleimpostazionipremereilpulsante altrimentipremereilpulsanteapriporta
perritornarenuovamenteallaprogrammazionedellamelodiadichiamatadalpostoesterno.
EN
- Programming the number of call rings (3 acoustic signals).Pressthekey the
numberoftimesequaltotheringsselectedforthecall(1to6rings).3safterthekeyispressed
thelasttime,thecallselectedfortheselectednumberofringswillbewillbereproduced.Tosavethe
newsettings,pressthebutton
;otherwise,pressthedoorlockreleasebutton( ) to
entertheentrypanelcallmelodyprogrammingprocedureagain.
DE
- Programmierung der Anzahl der Ruftöne (3 akustische Signale).DieTaste so
oftdrücken,wieRuftönefürdenAnrufgewünschtwerden(1bis6Ruftöne).3snachdemletzten
DrückenderTastewirddergewählteAnrufmitderAnzahlderfestgelegtenRuftönewiederholt.Zur
SpeicherungdieserDrückenderTaste Hörerwiederauegen.AndernfallsTürönertastedrü-
cken( ),umerneutaufdieProgrammierungderMelodiedesAnrufsvonderAußenstation
überzugehen.
FR
- Programmation du nombre de sonneries d’appel (3 signaux sonores).
Appuyer sur la touche autant de fois que le nombre de sonneries que l’on a choisi pour
l’appel (de 1 à 6 sonneries) . 3 s après la dernière pression sur la touche, l’appel sélec-
tionné pour le nombre de sonneries choisi sera eectué. Pour enregistrer les paramètres,
appuyez sur le bouton
; sinon, appuyer sur la touche ouvre-porte ( ) pour
accéder de nouveau à la programmation de la mélodie d’appel depuis le poste extérieur.
ES
- Programación del número de tonos de llamada (3 señales acústicas).Pulseel
botón unnúmerodevecesigualalostonosquesedeseanparalallamada(de1a6tonos).
Pasados3sdesdelaúltimavezquesepulseelbotón,sereproducirálallamadaseleccionadaconel
númerodetonoselegido.Paramemorizarlanuevaconguraciónbastapulsarelbotón
,sino
pulsarelbotónabrepuerta( ) paraaccederdenuevoalaprogramacióndelamelodíade
llamadadesdelaplacaexterior.
PT
- Programação do número de toques de chamada (3 sinais acústicos).Apertea
tecla tantasvezesquantasdesejarparaonúmerodetoquesdachamada(de1a6toques).Após
3s,apartirdaúltimavezqueapertouatecla,seráreproduzidaachamadaseleccionadaparaonúmero
detoquesdesejado.Parasalvaranovaregulação,pressioneobotão
,diferentementepremir
obotãodeaberturadaporta( ) parateracessonovamenteàprogramaçãodamelodiade
chamadadaplacabotoneira.
NL
- Programmering van het aantal keer dat de bel overgaat (3 geluidssignalen).
Drukeenaantalkeeropdetoets .Hetaantalkomtovereenmethetaantalsignalenvandegekozen
oproep(van1tot6signalen).Driesecondennadatuvoorhetlaatstopdetoetsheeftgedrukt,
wordtdegekozenoproepweergegevenmethetaantalgekozensignalen.Omdeinstellingenopte
slaan,druktuopdeknop
.Drukandersopdedeuropenerknop omterugtekeren
naardefunctieomdemelodievaneenbuitenpostoproepteprogrammeren.
RU
- Программирование количества звонков для вызова (три звуковых
сигнала).Нажмитенаклавишу столькораз,сколькозвонковтребуетсядлявызова(от1
до6).Через3секундыпослепоследнегонажатияклавишибудетвоспроизведенвызов,
выбранныйдлязаданногоколичествазвонков.Чтобысохранитьнастройки,нажмитекнопку
;впротивномслучаенажмитенаклавишуоткрываниязамкадвери ,чтобы
ещеразвойтиврежимпрограммированиямелодиизвонкаотвызывнойпанели.
1
3sec
... beep!
8
Содержание
- Agata v agata vc agata vc b 1
- Agata v agata vc 4
- Agata vc b 5
- Configuración de las melodías y paralaprogramacióndelallamada consultela documentacióndelasplacasexteriores 6
- Configurar os toques y paraprogramarachamada consulteadocumen taçãodasplacasbotoneiras 6
- Configuration melodie y pourlaprogrammationdel appel voirladocumen tationdespostesextérieurs 6
- Configurazione melodie y perlaprogrammazionedellachiamata vederela documentazionedeipostiesterni 6
- De melodieën configureren y voorhetprogrammerenvanoproepen raadpleeg dehandleidingenvandebuitenposten 6
- Einstellung der klingeltöne y fürdierufprogrammierung sieheunterlagender außenstationen 6
- Melody setting y forcallprogramming seetheentrypanel documentation 6
- Sec beep 6
- Конфигурация мелодий y информацияопрограммированиивызовов приведенавдокументацииквызывнойпанели 6
- Lithos 7
- N master 7
- N slave 7
- Thangram thangram thangram 7
- Vas 101 7
- Xdv 304 7
Похожие устройства
- Bpt AGATA VC BF Инструкция по эксплуатации
- Bpt AGATA VC/B BF Инструкция по эксплуатации
- Bpt AGATA C Руководство по установке
- Bpt AGATA C Инструкция по эксплуатации
- Bpt AGATA C/B Руководство по установке
- Bpt AGATA C/B Инструкция по эксплуатации
- Bpt PEV BI Руководство по установке
- Bpt PEV BI Инструкция по эксплуатации
- Bpt PEV NF Руководство по установке
- Bpt PEV NF Инструкция по эксплуатации
- Bpt PEC BI Руководство по установке
- Bpt PEC BI Инструкция по эксплуатации
- Bpt PEC NF Руководство по установке
- Bpt PEC NF Инструкция по эксплуатации
- Bpt MITHO BI Руководство по установке
- Bpt MITHO BI Инструкция по эксплуатации
- Bpt MITHO NF Руководство по установке
- Bpt MITHO NF Инструкция по эксплуатации
- Bpt OPALE W WHITE Руководство по установке
- Bpt OPALE W WHITE Инструкция по эксплуатации