Bpt AGATA VC/B BF [2/12] Alarm volume low medium high
![Bpt AGATA V BF [2/12] Alarm volume low medium high](/views2/1316118/page2/bg2.png)
agata
2
IT
-
EN DE
-
FR ES
-
PT NL
-
RU
Premuto ripetutamente regola il volume
della suoneria: basso, medio, alto, spento
(LED rosso acceso).
Keep pressed down to adjust the
alarm volume: (low, medium, high,
o (red LED lit)
Durch wiederholtes Drücken wird das
Volumen des Klingeltons eingestellt:
mittel, hoch, aus (rote LED eingeschaltet).
Lorsqu’il est enfoncé à plusieurs reprises,
règle le volume de la sonnerie: moyen,
élevé, éteint (voyant rouge allumé).
Pulsándolo varias veces se ajusta el
volumen del timbre: medio, alto, apagado
(LED rojo encendido).
Premindo-o várias vezes regula o volume
do dispositivo de som: médio, alto,
apagado (LED vermelho aceso).
Herhaaldelijk indrukken om het volume
van de beltoon te regelen: gemiddeld,
luid, uitgeschakeld (rode LED brandt).
Удерживайте клавишу для регулировки
уровня громкости звонка: низкий,
средний, высокий, выключенный
(красный светодиод включен).
Premuto ripetutamente regola la
Luminosità dello schermo.
(1)
Keep pressed down to adjust the screen
brightness.
(1)
Durch wiederholtes Drücken wird die
Helligkeit des Bildschirms eingestellt.
(1)
Enfoncé à plusieurs reprises, règle la
luminosité de l’écran.
(1)
Pulsándolo varias veces se ajusta el brillo
de la pantalla.
(1)
Premindo-o várias vezes regula o brilho
do ecrã.
(1)
Herhaaldelijk indrukken om de helderheid
van het scherm te regelen.
(1)
Удерживайте клавишу для регулировки
уровня освещенности изображения.
(1)
Premuto ripetutamente regola la
saturazione colore dello schermo.
(1) (5)
Keep pressed down to adjust the screen
colour saturation.
(1) (5)
Durch wiederholtes Drücken wird
die Farbsättigung des Bildschirms
eingestellt.
(1) (5)
Enfoncé à plusieurs reprises, règle la
saturation des couleurs de l’écran.
(1) (5)
Pulsándolo varias veces se ajusta la
saturación del color de la pantalla.
(1) (5)
Premindo-o várias vezes regula a
saturação do ecrã.
(1) (5)
Herhaaldelijk indrukken om de
kleurverzadiging van het scherm te
regelen.
(1) (5)
Удерживайте клавишу для регулировки
насыщенности изображения.
(1) (5)
Ausiliario 1.
(2)
Auxiliary 1.
(2)
Zusatz 1.
(2)
Auxiliaire 1.
(2)
Auxiliar 1.
(2)
Auxiliare 1.
(2)
Bijkomende toets 1.
(2)
Активация вспомогательного
устройства 1.
(2)
Ausiliario 2/Chiamata portiere
(LED Verde)
Auxiliary 2/Porter call (Green LED)
Zusatz 2/Pförtnerruf
Exclusion sonnerie/Mute
Auxiliar 2/Llamada conserje
Exclusão dos sons/Mute
Bijkomende toets 2/Oproep portier 2
Активация вспомогательного
устройства 2 / Вызов консьержа
Agata V – Agata VC Agata VC/B
w
IT
- Per la pulizia utilizzare solo panni morbidi ed asciutti oppure leggermente inumiditi con acqua; non utilizzare alcun tipo di prodotto chimico.
EN
- Only use soft, dry or slightly damp cloths to clean the terminal; do not use any chemical products.
DE
- Für die Pege nur weiche und trockene oder mit wenig Wasser angefeuchtete Tücher verwenden, keine chemischen Produkte benutzen.
FR
- Pour le nettoyage, n’utiliser que des chions doux et secs ou légèrement imbibés d’eau; n’utiliser aucun type de produit chimique.
ES
- Para la limpieza utilice solo paños suaves y secos, o ligeramente humedecidos en agua; no utilice ningún tipo de producto químico.
PT
- Para a limpeza utilize apenas panos macios e secos ou ligeiramente humedecidos com água; não utilize qualquer tipo de produto químico.
NL
- Gebruik voor de reiniging uitsluitend zachte en droge doeken of doeken die een beetje bevochtigd zijn met water. Gebruik geen chemische producten.
RU
- Для очистки абонентского устройства используйте только чистую сухую ткань. Не применяйте растворители и вещества бытовой химии.
Содержание
- Agata v vc vcb utente 24806020 03 04 13 1
- Agata vc agata vc b 1
- Benutzerhandbuch manuel utilisateur manual del usuario 1
- Gebruikershandleiding 1
- Manual usuário 1
- Manuale utente user s manual 1
- Руководство пользователя 1
- Agata v agata vc agata vc b 2
- Alarm volume low medium high 2
- Do dispositivo de som médio alto 2
- Durch wiederholtes drücken wird das 2
- Durch wiederholtes drücken wird die 2
- Durch wiederholtes drücken wird die farbsättigung des bildschirms 2
- Herhaaldelijk indrukken om de 2
- Keep pressed down to adjust the 2
- Premindo o várias vezes regula a 2
- Premuto ripetutamente regola la 2
- Активация вспомогательного 2
- Уровня громкости звонка низкий 2
- A função pode estar disponível 3
- Activering en selectie buitenpost 3
- Bis 8 aktiviert durch drücken über 3
- Einschaltung und auswahl der 3
- La fonction n est disponible que 3
- La fonction peut également être 3
- La función también puede estar 3
- Led rosso lampeggiante abilita le 3
- Led tijdens een oproep van een 3
- Paniksignal zum pförtnerhaus wenn 3
- Rosso fisso invia un segnale panico 3
- Rote stetig leuchtende led wird ein 3
- Seconds red flashing led intercom 3
- Van 5 tot 8 te activeren meer dan 2 3
- Vast om een paniekoproep naar de 3
- When pressed for no longer than 2 3
- Активация вызывной панели и 3
- И при неактивной связи если 3
- Открывание замка двери синий 3
- Система домофонии настроена 3
- Функция может быть доступна 3
- Abertura da porta da placa externa 4
- Abrepuerta de la placa exterior 4
- Abstellen der sprechverbindung 4
- Actief gesprek 4
- Agata v agata vc agata vc b 4
- Aktive kommunikation 4
- Answer a call 4
- Apriporta del posto esterno 4
- Atender uma chamada 4
- Auf einen anruf antworten 4
- Basisfuncties 4
- Chiudere la comunicazione 4
- Communication active 4
- Comunicación activa 4
- Comunicazione attiva 4
- Comunicação activa 4
- Cortar la comunicación 4
- Couper la communication 4
- Deuropener van de buitenpost 4
- Een oproep beantwoorden 4
- Ending communication 4
- Entry panel door release 4
- Fechar a comunicação 4
- Fonctions de base 4
- Freisprechbetrieb 4
- Funciones básicas 4
- Funzioni base 4
- Funções base 4
- Het gesprek beëindigen 4
- Ouvre porte du poste extérieur 4
- Responder a una llamada 4
- Rispondere ad una chiamata 4
- Répondre à un appel 4
- Standard functions 4
- Türöffner der außenstation 4
- Окончание связи 4
- Ответ на звонок 4
- Открытие замка двери вызывной панели 4
- Связь активна 4
- Стандартные функции 4
- Agata v agata vc agata vc b 5
- Auto inserção 5
- Autoactivación 5
- Autoinserimento 5
- Automatisch inschakelen 5
- Automatische einschaltung 5
- Insertion automatique 5
- Self connection 5
- Просмотр камеры вызывной панели 5
- Agata v agata vc agata vc b 6
- Doorgeeffunctie video 6
- Fonction échange vidéo 6
- Función intercambio de vídeo 6
- Funktion video übergabe 6
- Funzione palleggio video 6
- Função troca de ecrã 6
- Master 6
- Video toggle function 6
- Функция переключения видео 6
- Agata vc b 7
- Binnenposten oproepen 7
- Intercom funktion 7
- Intercommunication 7
- Intercomunicación 7
- Intercomunicazione 7
- Intercomunicação 7
- Функция интеркома 7
- Agata vc b 8
- Anrufumleitung 8
- Call transfer 8
- Een oproep doorverbinden 8
- Transferencia de llamada 8
- Transfert d appel 8
- Transferência de chamada 8
- Trasferimento di chiamata 8
- Переадресация вызова 8
- Agata vc b 9
- Avis d appel du concierge 9
- Aviso de chamada do porteiro 9
- Aviso de llamada del conserje 9
- Call me 9
- Call n2 9
- Fonctions de conciergerie 9
- Funciones de conserjería 9
- Funktionen der pförtnerzentrale 9
- Funzioni di portineria 9
- Funções de portaria 9
- Notifica di chiamata da portiere 9
- Oproep van de portier 9
- Panic 2 9
- Porter call notification 9
- Porter functions 9
- Portiersfuncties 9
- Rufmitteilung von der pförtnerzentrale 9
- Связь с консьержем 9
- Функции консьержа 9
- Aanvraag oproep aan de portier 10
- Agata vc b 10
- Call me 10
- Call n2 10
- De paniekknop 10
- Demande d appel au concierge 10
- Fonction du bouton panique 10
- Función del botón pánico 10
- Function of the panic button 10
- Funktion der paniktaste 10
- Funzione del pulsante panico 10
- Função do botão pânico 10
- Panic 2 10
- Pedido de chamada ao porteiro 10
- Pförtnerruf 10
- Porter call request 10
- Richiesta di chiamata al portiere 10
- Solicitud de llamada al conserje 10
- Вызов консьержа 10
- Функция клавиши паника 10
- Agata vc b 11
- Alarm signalling 11
- Alarmierung 11
- Alarmmelding 11
- Indicación de alarma 11
- Segnalazione di allarme 11
- Signal d alarme 11
- Sinalização de alarme 11
- Сигнал тревоги 11
Похожие устройства
- Bpt AGATA C Руководство по установке
- Bpt AGATA C Инструкция по эксплуатации
- Bpt AGATA C/B Руководство по установке
- Bpt AGATA C/B Инструкция по эксплуатации
- Bpt PEV BI Руководство по установке
- Bpt PEV BI Инструкция по эксплуатации
- Bpt PEV NF Руководство по установке
- Bpt PEV NF Инструкция по эксплуатации
- Bpt PEC BI Руководство по установке
- Bpt PEC BI Инструкция по эксплуатации
- Bpt PEC NF Руководство по установке
- Bpt PEC NF Инструкция по эксплуатации
- Bpt MITHO BI Руководство по установке
- Bpt MITHO BI Инструкция по эксплуатации
- Bpt MITHO NF Руководство по установке
- Bpt MITHO NF Инструкция по эксплуатации
- Bpt OPALE W WHITE Руководство по установке
- Bpt OPALE W WHITE Инструкция по эксплуатации
- Bpt OPALE W BLACK Руководство по установке
- Bpt OPALE W BLACK Инструкция по эксплуатации