Vestfrost VKG 571 BK [43/76] Advertencia
![Vestfrost VKG 571 BK [43/76] Advertencia](/views2/1317220/page43/bg2b.png)
3
ES
● ADVERTENCIA: No se debe exponer el
aparato a la lluvia
● ADVERTENCIA: No deben usar este apa-
rato niños pequeños ni
personas débiles, salvo
en caso de que estén
vigilados por una perso-
na responsable que se
ocupe de que lo utilicen
sin peligro. Debería
vigilarse a los niños pe-
queños para asegurarse
de que no jueguen con
el aparato.
● Mantenga siempre las llaves en lugar
separado y fuera del alcance de los niños
● Antes de realizar el servicio o limpieza
del aparato, desenchúfelo de la corriente
o desconecte la fuente de alimentación
eléctrica
● Si se ha dañado el cable de alimentación
eléctrica, éste deberá ser reemplazado
por el fabricante, su técnico de servicio o
personal de una formación equivalente,
para evitar peligros
● La formación de escarcha sobre la pared
del evaporador interno y las partes supe-
riores es un fenómeno natural. Por tanto,
debería descongelarse el aparato durante
la limpieza o el servicio de mantenimiento
normales
● Por favor, tenga en cuenta que los
cambios en la construcción del aparato
cancelarán todo tipo de garantías y res-
ponsabilidad del producto.
● REFRIGERADORDEVINO-VKG:
Aparato destinado a utilizarse exclusiva-
mente para la conservación de vinos
En caso de que el aparato contenga refrige-
rante de hidrocarburos, por favor, consulte
la lista de directrices que gura más abajo.
Puesto que el aparato contiene un refrige-
rante inamable, es esencial asegurarse de
que no esté dañada la tubería de refrigera-
ción.
La Norma EN378 establece que el local en
el que Ud. instale su aparato deberá tener
un volumen de 1m³ por 8 g de refrigerante
de hidrocarburos usado en los aparatos. El
objetivo es evitar la formación de mezclas
de aire/gas inamable en el local donde
esté situado el aparato, en caso de un
escape en el circuito del refrigerante. La
cantidad de refrigerante usado en su apara-
to se indica en la placa de datos.
● ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas
de ventilación de la caja
del aparato o de la es-
tructura integrada libres
de obstrucciones
● ADVERTENCIA: No utilice dispositivos
mecánicos ni otros
medios para acelerar el
proceso de desconge-
lación que no sean los
recomendados por el
fabricante
● ADVERTENCIA: No dañe el sistema del
refrigerante
● ADVERTENCIA: No utilice aparatos
eléctricos dentro del
compartimento de
almacenamiento de
alimentos del aparato,
a menos que sean del
tipo recomendado por el
fabricante
Advertencia.
Содержание
- Vkg 511 570 571 581 fkg 311 370 371 1
- Gettoknowyourwineorbottleorewinecooler 2
- Warning 3
- Beforestartingthe appliance 4
- Contents 4
- Maintenance 4
- Hastheappliance stoppedworking 5
- Installation 5
- Technicaldata 5
- Controlpanel 6
- Not all appliances have lock 7
- Reversingthedoor 7
- After reversing the door it is important to check that the sealing strip provides a tight seal all the way round if it does not carefully heat the strip all the way round using a hair dryer then ease the strip outwards slightly so that it forms a tight seal against the cabinet be care ful not to heat the strip so much that it melts 8
- Bushing 8
- Cover for hinge hole is dismount cover for hinge hole is dismount 8
- Dismount the door dismount the door 8
- Dismount the midle hing pin and dismount the midle hing pin and 8
- Ed an remounted in opposite site 8
- Reversingthedoorfor appliancewith2doors 8
- Adjustmentofthedoor 9
- Lightingfixture 9
- Mountingoflockfor applianceswith2 doors 9
- Mountingoflockfor appliancewith1door 9
- Spareparts 10
- Warranty sparepartsandservice 10
- Warrantydisclaimer 10
- Disposal 11
- Beginnensie ihrewein oderflaschenkühlerzu kennen 12
- Warnung 13
- Inhaltsverzeichnis erstmalige inbetriebnahme 14
- Wartung 14
- Betriebsstörungen aufstellen 15
- Bevor sie sich an den kundendienst wen den kontrollieren sie bitte folgendes 15
- Das typenschild das sich im gerät be findet enthält verschiedene technische angaben sowie typen und seriennummer 15
- Den schrank nicht unnötigerweise öffnen den schrank nicht unnötigerweise öffnen 15
- Dieses gerät entspricht den einschlägigen eu richtlinien einschließlich 15
- Mostat ab schalten sie nach15 minuten wieder ein und kontrollieren sie nach weiteren 5 minuten ob sich am verdamp fer reif gebildet hat 15
- Niederspannungsrichtinie 2006 95 eec elektromagnetische kompatibilitätsrichtlinie 2004 108 ec 15
- Ob das bedienfeld korrekt eingestellt ist ob das bedienfeld korrekt eingestellt ist 15
- Ob der stecker richtig in der steckdose ob der stecker richtig in der steckdose 15
- Ob der strom ausgefallen ist ob der strom ausgefallen ist 15
- Ob die sicherung durchgebrannt ist ob die sicherung durchgebrannt ist 15
- Stellen sie das gerät eventuell am ther stellen sie das gerät eventuell am ther 15
- Technischedaten 15
- Bedienungspanel 16
- Beleuchtungskörper 16
- Nicht alle modelle haben ein schloss in der oberen gehäuseleiste 17
- Wechseldestüranschlages 17
- Anderen seite montieren 18
- Bittebemerken seitenanschlagwechsel gerätmitzweitüren 18
- Blindstopfen an der querlieste auf der blindstopfen an der querlieste auf der 18
- Querleiste abmontieren 18
- Untere tür abmontieren untere tür abmontieren 18
- Zapfen und buchsen an der mittleren 18
- Ersatzteile 20
- Reklamation ersatzteileundservice 20
- Entsorgung 21
- Finissezparconnaîtrevotrerefridisseurdevinou debouteille 22
- Avantd utiliserlacaveàvin 23
- Entretien 24
- Miseenmarche premierefois 24
- Caracteristiques techniques 25
- Encasdepanne 25
- Installation 25
- Luminaire 26
- Panneaudecommande 26
- Inversiondelaporte 27
- La serrure n existe pas sur tous les appareils 27
- Du milieu et la bague 28
- Démonter la cheville de charnière 28
- Démonter la porte démonter la porte 28
- Inversiondeportesurun appareildoubleporte 28
- Le cache charnière se démonte le cache charnière se démonte 28
- Pour être remonté du côté op posé 28
- Ajustagedelaporto 29
- Montagedesurrurepour 29
- Garantie piècesderechangeetserviceaprès vente 30
- Miseaurebut 31
- Lærdinvin ellerflaskekøleratkende 32
- Advarsel 33
- Indholdsfortegnelse igangssættelseførste gang 34
- Vedligeholdelse 34
- Hvisapparatetikke virker 35
- Installation 35
- Tekniskedata 35
- Kontrolpanel 36
- Udskiftningaflys 36
- Ikke alle apparater har lås 37
- Ændringafhåndtagssidepådøren 37
- Blændproppen for midterbro presses op og blændproppen for midterbro presses op og 38
- Midterbrotappen og bøsningen afmonteres 38
- Monteres i modsatte side 38
- Obs ændringafhåndtagssidepå2dørsskabe 38
- Underdøren afmonteres underdøren afmonteres 38
- Reklamation reservedeleogservice 40
- Reklamationsretten 40
- Reservedele 40
- Bortskaffelse 41
- Conozcasurefrigeradordevinoobotellas 42
- Advertencia 43
- Indice puestaenmarchapor primeravez 44
- Mantenimiento 44
- Datostecnicos 45
- Instalacion 45
- Sialgonofunciona 45
- Paneldemandos 46
- Cambiodeladodelamanijaenlapuerta 47
- No todos los aparatos llevan cerrojo 47
- Aviso cambiodeladodemanijaenaparatos de2puertas 48
- Central 48
- Del puente central y móntelo en el lado opuesto 48
- Desmonte la clavija y el collar del puente 48
- Desmonte la puerta inferior desmonte la puerta inferior 48
- Desmonte por presión el tapón ciego desmonte por presión el tapón ciego 48
- Ajustedelapuerta 49
- Cambiodebombilla 49
- Montajedecerradura paraarmarios dos puertas 49
- Montajedecerradura paraarmarios una puerta 49
- Exclusionesdelagarantía 50
- Garantía repuestosyservicio 50
- Repuestos 50
- Eliminacióndeelectrodomésticos 51
- Imparaaconoscereiltuofrigoriferopervinio bottiglie 52
- Attenzione 53
- Indici primadeutilizzare l apprecchio 54
- Manutenzione 54
- Datitecnici 55
- Installazione 55
- L apparecchioha smessodifunzionare 55
- Pannellodicomando 56
- Non tutti gli apparecchi hanno il dispositivo di chiusura 57
- Spostamentosull altrolatodellamanigliadella porta 57
- Centrale 58
- Inserire a pressione il tappo di chiusura e inserire a pressione il tappo di chiusura e 58
- Montarlo sul lato opposto 58
- Notabene 58
- Smontare il perno e la boccola sul ponte 58
- Smontare la porta inferiore smontare la porta inferiore 58
- Spostamentosull altrolatodellamaniglia neifrigoriferia2porte 58
- Adattamentodellaporta 59
- Montagendofechoem aparelhossócomdue porta 59
- Montagendofechoem aparelhossócomuma porta 59
- Sostituzionedellalampada 59
- Garanzia partidiricambioeassistenza 60
- Limitazionidellagaranzia 60
- Partidiricambio 60
- Smaltimento 61
- Ознакомьтесьсосвоимхолодильникомдля вина 62
- Ламп должны быть включены в ин струкцию 63
- Мерыпредосторожности 63
- Обычной мойки или технического об 63
- Служивания 63
- Указания по замене перегоревших указания по замене перегоревших 63
- Подключение 64
- Содержaние 64
- Уход 64
- Tехнические хaрaкtерисtики 65
- Возможные неиспрaвносtи 65
- Усtaновкa 65
- Панельуправления 66
- Изменениестороныподвесадвери 67
- Не все устройства имеют замок 67
- Заменаисточникасвета 68
- Заменен без удаления экрана 68
- И извлеките его 68
- Левую сторону 68
- Люминесцентную лампу можно за 68
- Менить 68
- Последовательности 68
- Потяните правую сторону экрана вниз 68
- Стартер тлеющего разряда может быть 68
- Тащив ее из желобка по всему периме тру экрана 68
- Удалить ленту с экрана можно вы 68
- Установка производится в обратной 68
- Экран можно извлечь потянув его в 68
- Гарантия запасные частиисервис 70
- Запасныечасти 70
- Отказотгарантийныхобяза тельств 70
- Утилизация 71
Похожие устройства
- ТОРГМАШ УКМ-11-02 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-11-02 Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-11-02 Каталог оборудования ТОРГМАШ
- Сарапульский ЭГЗ МТМ-65МНА 1,5 кВт без дежи Инструкция по эксплуатации
- ПЕНЗМАШ ТММ-140 с дежой из нержавеющей стали Инструкция по эксплуатации
- Сарапульский ЭГЗ МТМ-65МНА 1,1 кВт без дежи Инструкция по эксплуатации
- ПЕНЗМАШ ТММ-140 без дежи Инструкция по эксплуатации
- INDOKOR IN3500 Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC E15-40 P Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC E15-40 P Сертификат
- ATESY ЭПШЧ 9-4-18Э Инструкция по эксплуатации
- ATESY ЭПШЧ 9-4-18Э Сертификат
- ATESY ЭПШЧ 9-4-18Э Декларация о соответствии
- ATESY ЭШВ-2 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ЭШВ-2 Сертификат
- ATESY ЭШВ-2 Декларация о соответствии
- ATESY ЭШВ-2 Каталог оборудования ATESY
- ATESY ЭШВ-3 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ЭШВ-3 Сертификат
- ATESY ЭШВ-3 Декларация о соответствии
Скачать
Случайные обсуждения